Ширли Уотерс - Жаркие оковы
– Хороший выстрел, – похвалил Бальдвин. – В таких условиях…
Руна улыбнулась отцу. Ингварр высмеял бы ее и разрубил бы ветку одним броском боевого топора.
– Смотри, вон тетерев! – Бальдвин указал на поросшую густой зеленой травой лощину, в которой шумел ручей. Черный тетерев с двумя белыми перьями и красными пятнами над глазами расхаживал вокруг невзрачной коричневой самки. – Сойдет на ужин, не так ли?
Девушка подняла лук, натянула тетиву и выстрелила. Безжизненное тело тетерева исчезло в траве. Не выпуская лука из рук, Руна побежала за дичью. Это мог бы сделать раб, но она предпочитала тренировать свое тело при малейшей возможности. Именно поэтому на ней сегодня была тяжелая кольчуга. Кроме того, девушка любила бегать босиком по мягкой траве, глубоко вдыхая пахнущий морем, дичью и растениями воздух. Вокруг летали и кричали птицы: чайки, чибисы и вальдшнепы; еще выше кружились канюки и пустельги. Стая уток с громким кряканьем поднялась над ручьем, когда Руна приблизилась к нему, чтобы на бегу подобрать с земли мертвого тетерева.
Вернувшись к Бальдвину, девушка привязала добычу к седлу своего пони.
– Еще раз про англичанина, – вернулся к прерванному разговору предводитель йотурцев. – Ты устроила суматоху, додумавшись его развязать.
– Я устроила суматоху? Отец, давай начнем с того, что это ты взял его в плен.
Бальдвин по привычке зарылся пальцами в густую бороду. Правую ладонь викинга пересекал широкий шрам, похожий на след от ожога. На самом деле это было напоминание о порвавшемся во время последнего плаванья шкоте. Губы викинга расплылись в улыбке, а в водянисто-голубых глазах засверкали искорки, когда он посмотрел на дочь.
– Да, это верно. Ты и вправду думаешь, что он не стал защищаться, потому что дал тебе обещание?
– Да, отец.
– И все же твое предложение позволить ему свободно расхаживать по деревне, как это делает Ательна, кажется мне, мягко говоря, необдуманным.
– Что он может сделать? Ты прикажешь паре мужчин постоянно следить за ним. Какая разница, будут ли они стоять вокруг хижины Стигра или следовать за англичанином по пятам?
– Почему это так важно для тебя?
Этого Руна и сама не знала. Потому что англичанин был красивым, сильным и опасным хищником и не заслуживал того, чтобы день и ночь сидеть в старой хижине Стигра? Сказать такое отцу девушка не могла.
– Я думаю в первую очередь о Стигре, – промолвила она. – Он скоро вернется и потребует освободить его хижину.
Бальдвин запрокинул голову и захохотал, обнажая желтые зубы.
– Из-за Стигра! Ну конечно. Как же иначе?
На следующий день Руна собралась объехать остров на своем горном пони. На этот раз она решила отказаться от лука. И от кольчуги. Только пояс с ножнами, висевший на бедрах, напоминал о том, что она опасная воительница. Сегодня был один из тех редких дней, когда Руне хотелось чувствовать себя женщиной. Наверное, всему виной замечательное весеннее солнышко, заставлявшее забыть о снеге и дождях. Луга покрылись пестрыми цветами, над которыми жужжали пчелы и кружились бабочки; все вокруг играло и пело. Доскакав до старого броха[15], девушка спрыгнула с Фригг, отпустила ее пастись, а сама взобралась на полуразрушенную круглую стену древней башни. Отсюда открывался чудесный вид на жидкое серебро простиравшегося во все стороны моря и одинокие темные скалы соседних островов. Иногда тут появлялись киты. В воздухе пахло птичьим пометом: неподалеку располагалась колония олуш[16]. И все же Руна очень любила это место.
Бриз слегка шевелил ее волосы, свободно спадавшие на плечи, и складки простого домашнего платья, надетого поверх кожаных штанов. Сегодня девушка даже украсила себя кулоном, который подарил ей отец. Хотя Руна по-прежнему не знала, для кого предназначалось это драгоценное украшение, ей больше не казалось, что она не имеет права его носить. Роуэн увидел ее сегодня, и в его янтарных глазах сверкнули искорки. Не злые. Скорее даже наоборот… доброжелательные?
Услышав шум за спиной, девушка резко обернулась и увидела Ингварра, быстро приближавшегося к ней на своем норманнском коне. Он добыл его во время одного из плаваний. Отвоевать такого коня мечтала и Руна – но ей нужно было подождать.
Животное еще не успело остановиться, когда Ингварр выпрыгнул из седла. Он ловко вскарабкался на стену, сел рядом с Руной и свесил ноги вниз. Перед тем как лезть наверх, он сорвал травинку и теперь жевал ее. Викинг, слегка прищурившись, взглянул на девушку. Как сильно отличался он от Роуэна своей аккуратно подстриженной бородой, длинными светлыми прядями волос и бирюзовыми глазами! Ямочки на щеках Ингварра стали глубже, когда он улыбнулся.
Руна еще помнила, как билось ее сердце, когда она оказывалась с ним наедине. Но это было раньше.
«Как будто это было в другой жизни».
Теперь близость Ингварра была ей неприятна. Потому что изменился он? Или она? Что было тому причиной?
«Не делай вид, будто не знаешь».
Ингварр говорил о весне, но Руна почти не слушала его. Лишь когда он внезапно сменил тему, девушка навострила уши.
– Твой отец задумал кое-что связанное с англичанином.
– И что же это?
– Полагаю, речь идет о том, чтобы наконец-то выбить из этого чужака, откуда он родом.
«Не слишком приятная тема для разговора в такой хороший день», – подумала Руна. С другой стороны, они ведь были викингами и постоянно обсуждали битвы и добычу.
Ингварр задумчиво грыз травинку, задрав голову к небу и глядя на кружившего над гнездами олуш орлана.
– Да и зачем нам еще один пленник, который без пользы слоняется по поселку и отвлекает людей от работы? Мужчины вынуждены присматривать за ним, а женщины таращатся на него из любопытства.
Руне показалось, что викинг легонько толкнул ее в бок, и она отодвинулась немного дальше.
– Я посоветовал использовать раскаленное железо. Это быстро развяжет ему язык! Сначала нужно прижечь подмышки, а если это не поможет, то и ступни…
Милостивая Фрейя!
– Что с тобой? Ты дрожишь, как будто на дворе еще зима.
Ингварр погладил мягкую кожу ее предплечья. Руна в ответ демонстративно скрестила руки на груди. Но викинг не собирался отступать. Он просунул пальцы под закатанный рукав ее платья и погладил ее, а затем придвинулся ближе и, поскольку Руна не двигалась, осторожно развел ее руки в стороны. Девушка заставила себя повернуться лицом к Ингварру.
В конце концов, он и раньше прикасался к ней так, как сейчас. И ей это нравилось.
Особого опыта в том, что касалось поцелуев, у Руны не было. Ингварр время от времени целовал ее, и его лобзания казались девушке вполне сносными, а иногда даже приятными. Но не в этот раз. Куда подевалось сладостно-щекочущее ощущение в животе и разливающееся по телу тепло? Разумеется, страсть давно остыла, но неужели ее совсем не осталось? Рука Ингварра скользнула в вырез платья и обхватила ее грудь. Это он тоже делал раньше. Руна находила это… волнующим. Но сейчас ей хотелось, чтобы Ингварр убрал свои руки. Девушка наклонилась, чтобы отстраниться от викинга, но внезапно оказалась лежащей на спине.
– Прекрати, – спокойно произнесла она. – Камни врезаются мне в спину.
– Вихрь, уже через миг ты о них забудешь.
– Но я не хочу. Слезь с меня!
Ингварр не слушал и продолжал лихорадочно ласкать ее шею, забираясь глубже в вырез платья.
Уму непостижимо! Раньше он уважал ее желания и останавливался при малейшем сопротивлении с ее стороны. Девушка попыталась оттолкнуть его в сторону, но Ингварр был слишком силен. Она задумалась, не ударить ли его коленом в пах, но побоялась, что тогда они вместе свалятся с довольно высокой стены. Руна сопротивлялась вполсилы. Она не боялась Ингварра, но безуспешные попытки освободиться не улучшали ей настроения.
К счастью, Ингварр решил немного приподняться. Этого оказалось достаточно для того, чтобы Руна смогла откатиться в сторону и спуститься вниз. Она ловко приземлилась на четвереньки и не успела выпрямиться, как Фригг уже стояла рядом с ней. Девушка вскочила на спину лошади и пустила ее галопом.
– Руна! Руна! – крикнул ей вслед Ингварр. – Что с тобой?
Она не ответила, продолжая гнать пони прочь от оставшегося позади викинга.
– Это из-за англичанина! – прорычал он.
«Возможно. Но не одна я изменилась с его появлением».
Ингварр тоже стал другим, еще более грубым и жестоким!
Руна мчалась по равнине. Ветер как будто сдувал с нее прикосновения Ингварра, и она снова могла свободно дышать. День был слишком хорош, чтобы портить его мыслями об этом недоразумении. Девушка проскакала мимо стада гусей, заставив их разбежаться в стороны, поприветствовала трудившихся на поле стариков и въехала в деревню.