Чабуа Амирэджиби - Дата Туташхиа
— А колокол и карлик для чего? — спросил Туташхиа.
— Карлика зовут Зебо. Он — юродивый, и слывет прорицателем. Говорят, как только туннель подойдет к колодцу на сто саженей, Зебо услышит и тут же ударит в колокол. Знали бы вы, как они этого звона ждут! Все время начеку. Собираюсь прибавить им самую малость, да надо поглядеть, как дело пойдет. Лучше новую надежду придумать, чем заработок увеличить. Это будет понадежней, но вот выдумать не так-то просто.
Я заглянул в колодец. Зебо то и дело прикладывал ухо к скале и что-то бормотал.
— Ты говорил, он глухой?
— Глухой.
— Ну, а если глухой, как. он может услышать?
— Мосе-дружище, ну и бестолков ты, ничего не понял, а объяснять все сначала мне лень! — Сетура разозлился. — Поживешь здесь зиму, приглядишься, сам увидишь, что к чему.
— Не стоит беспокоиться, Архипо-батоно! — заторопился я. — Мы и так тебе обязаны. Может быть, нам стоит отдохнуть, а уж после еще поговорим?
— Пожалуй, и правда, отдохните, а за ужином я вам кое-что еще расскажу, — пообещал Сетура.
Не знаю, как у Даты, но у меня в голове тысяча сверчков трещала, и каждый — на свой манер.
— Обед вам Асинета принесет, — крикнул нам вдогонку Сетура.
Мы возвращались молча. В горле пересохло — хорошо, попался на дороге родник.
— Что будем делать, Мосе, — спросил Дата, — останемся или подадимся куда-нибудь еще?
Для абрага лучшего места не найти. И чего уходить? Полиции в эти забытые богом края не добраться. Хозяин не обделяет нас ни хлебом, ни кровом, ни покоем. Что нам?
— Видеть не могу этого человека и его людей, — сказал Дата. — Я себя знаю. На себя беду наведу и другому зло принесу. Это уж жди. Не в первый раз. Прожил я не так уж много, но мир повидал, исходил, исколесил вдоль и поперек, а такого дракона не видел. Да что видеть! Слыхать не слыхал и читать не читал!
Я взялся спорить. Вреда нам от Архипа или как там его — никакого, а если и будет, что нам стоит отправить его на тот свет?
— Какое нам дело, что там выделывает со своими людьми Сетура? — пытался я уговорить друга. — Конечно, зло творит, но раз все эти холуи гнев божий за милость принимают, разве Сетура виноват? Это отребье еще похуже чего достойно. Пойти в рабы к Какошке Табагари! Нравится им быть рабами — и все дела. Что, их держит здесь кто-нибудь? Давай так договоримся: только нас тронут, хоть бы кто, мы обоих этих проходимцев на веревочку через сучок, и ищи нас, свищи.
. — Ладно. Будь по-твоему, — сказал Дата. — Посреди зимы менять место не особенно меня и тянет… Надо было раньше думать, но поди знай, что так обернется.
Идем дальше. Человеку в бегах ходить по дорогам и тропкам заказано. Забыть об этом надо. Человек в бегах должен ходить так, чтобы дорогу или тропинку сверху видеть. Понимаешь, о чем я говорю? Сверху! Так и шли мы по лесу. Вдруг Дата остановился и стал вглядываться в глубину ущелья.
— Мосе-батоно, видишь, что вон там в кустах происходит?
Вгляделся и я. Вроде бы дети то ли в войну, то ли в казаков-разбойников играют. И много их. Дата уже удивился, откуда у этих несчастных такое потомство… От бога, отвечаю. Господь для голи детей не жалеет, сам знаешь. Ходить по мостам нам не положено. Давай, говорю, обогнем.
Обогнули мы мостик и пошли вверх. Подъем был довольно крутой. Мост остался от нас по правую руку, шагах этак в двухстах — трехстах. Мы одолели уже половину склона, вдруг слышим… поют. В той стороне, где мост.
— Да это же те, что там, у мосточка, — сказал я.
— Ты о ребятишках? — Дата рассмеялся. — Лучше я помолчу. Может, мне все почудилось, и я пальцем в небо? Одно скажу: дай нам бог добраться с миром до Асинеты. Не понимаешь? После поймешь.
После, так после. Только гложет меня какой-то червь и не дает покоя. Скажи, прошу, может, и я с тобой посмеюсь.
Дата видит, вроде бы я обиделся, и говорит:
— У моста сейчас всего несколько мальчишек. Они-то и поют, чтобы нас отвлечь. Остальные в засаде нас дожидаются. Вот-вот выскочат, жди.
Слова Даты еще как следует не дошли до меня, как у самого моего уха раздался дикий вопль, да такой — меня дрожь забила — и туча палок и стрел обрушилась на нас. Вопили кругом так, что разверзнись небеса — и то не заметил бы. Ошарашенный, я не мог двинуться с места, пока камень величиной с кулак не своротил мне скулу. Дата бросился бежать. Вот уж не думал, что приведется увидеть Дату Туташхиа таким перепуганным. Сбежал. Набросилась на меня вся эта прорва детишек, посыпались невесть откуда — ну, саранча…
— Беда, Мосе Замтарадзе, — сказал я себе. — Держись!!! — Выхватил револьвер из-за пазухи, выстрелил. Всего раз и выстрелил, а хватило на всех! Одни тут же отбежали. Другие, побросав камни, остановились, как вкопанные, стоят разиня рот, как смерть бледные.
— Чтоб ни один ни с места! Не то всех перестреляю, по одному перебью, змееныши! — крикнул я на всякий случай.
— Мосе, возьми себя в руки и не бери на душу грех детоубийства! — донесся снизу голос Туташхиа.
— Чего им надо, пропади они пропадом?
В ответ я услышал громкий смех Туташхиа.
— Кто вы такие, бесенята, чего вам нужно?
Ни слова. Стоят нахохлившись, губенки сжаты.
Дата вылез из оврага и говорит:
— Они же дикари. Чужого человека не видели. Да не только человека, покажи им паровоз или карету — камнями забросают. Вот с такими детишками, да еще с женщинами врагу не пожелаю столкнуться… Спрятал бы револьвер — стрелять не придется!
— Ты что, спятил, Дата-батоно? Эти щенки чуть не перегрызли нас — да я их всех вмиг на тот свет отправлю, другим неповадно будет. Перестреляю всех. Чтобы на Мосе Замтарадзе руку поднять! Да такого храбреца еще на свет не появлялось!
Мать честная, на кого они были похожи! Оборванные, грязные, одни кости торчат. Видел я лисиц в клетке — такой же хищный и острый взгляд был и у этой ребятни.
— Не бойтесь, ребята! — услышал я девчоночий голос. Нечего сказать — девочка! У таких девочек в наших краях уже трое бегают и четвертого ждут. — Мы — дети. Они в нас стрелять не посмеют.
— Что делать будем? — спросил я Дату.
Он молчит.
— Кто вы такие и чего от нас хотите? — обратился я к оборванцам.
— Вы враги Архипа, — закричала в ответ та же девочка, и все снова схватились за камни и палки.
— Враги?.. Да мы гости его. Он нас как родных братьев любит. С чего это вы взяли?.. Большая девочка, а такое говорить не стыдно?.
— Бабушка Асинета сказала. Она всегда правду говорит.
Вот, оказывается, откуда напасть…
— Ну, хватит, ребята, ступайте играть, — сказал Дата.
— Не пускайте их! — крикнул кто-то, и шагу мы не сделали, как они окружили нас со всех сторон.
— А ведь и правда, кое-кто из них сейчас вознесется на небо, — сказал я.
— Брось, Мосе, — сказал Дата, — сам знаешь, на детей у тебя рука не поднимется.
Это была правда. Я сам это знал, но они лезли и лезли, и как отцепиться от них, — хотел бы я знать.
На каторгах, да и на воле, за долгую жизнь в абрагах сколько перепадало на мою долю… — но с детьми судьба не сводила. Поглядел я в одну сторону, в другую. Заметил мальчишку, который целился в меня острой, как вертел, стрелой…
У всех в руках голыши, и за пазуху полным-полно камней набрали. А что у них в головах, что через минуту выкинут — поди пойми! Такую кровожадную толпу, может, кто и видел, не знаю, а мне не случалось! Поглядел я на Дату — лица на нем нет.
— Скажите, родненькие, что вы с нами делать думаете? — спросил я.
— Брось, Мосе-батоно, не до шуток, так мы ничего не добьемся. Что-то придумать надо. Палить по детворе я не буду — как хочешь, не могу этого греха на душу взять, а что они нас на шашлык пустят, это уж поверь мне.
Дата Туташхиа, посули ему царский трон, врать не стал бы. Да и я не великий был охотник до хитрости и вранья. Но нужда и кузнеца научит сапоги тачать. Что верно, то верно. Припрет нужда, мозги так завертятся — после сам не поверишь: неужели я придумал?!
— Вот вы говорите, мы враги Архипа, а мы только что стояли втроем у колодца: Архип, я и господин Пориа… — повел я, и, представьте, эти бесенята чуть-чуть убавили шаг.
Ладно, думаю, убавить убавили, но не остановились, надо чего-то еще подбросить… Чего бы… чего?.. Ну, будь, что будет.
— Хотите знать, что нам показали? Тоннель! Вот-вот в колодец выйдет. Если не сегодня, так уж завтра ждите…
Застыли все, с места не сдвинешь, уставились на меня, будто я весть о явлении Христа принес.
— Кто сказал? — спросила девочка.
— Зебо. И господин Пориа подтвердил, а знаете, кто он, господин Пориа? Господин Пориа — первый в мире мастер по тоннелям и прочей такой чертовщине. В Лихской горе тоннель знаете? Это господин Пориа прорубил. Сетура просил меня срочно привезти господина Пориа из Кутаиси, и дело близко к тому, что Зебо вот-вот ударит в колокол, и тогда…