KnigaRead.com/

Марк Алданов - Истоки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марк Алданов, "Истоки" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 183 184 185 186 187 Вперед
Перейти на страницу:

236

Французскому правительству. Вы честное правительство. Вы не можете выдать этого человека. Между ним и вами закон. Но право выше закона. Деспотизм и нигилизм — два чудовищных лика одной и той же политической реальности. Перед ней останавливаются законы о выдаче преступников. Все страны соблюдают эти законы. Будет их соблюдать и Франция. Вы не выдадите этого человека! Виктор Гюго (франц.)

237

«Ни чуточки не злой этот тип» (франц.)

238

«Говорят, это князь» (франц.)

239

котлеты с луком (нем.)

240

«Блестяще! Просто блестяще!» (нем.)

241

«Вы видите меня, синьор Бассанио, такою, как я есть»: (В. Шекспир. «Венецианский купец»). Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник. )

242

«Это было ужасно! Просто ужасно!» (нем.)

243

«Это должно быть чрезвычайно интересно» (нем.)

244

«Бесподобная битва при Каннах» (нем.)

245

«Глупость!..» «Осел!..» «Чушь!..» «Какая ерунда!..» «Осел!..» «Скотина!..» (нем., франц., лат.)

246

«Густав, или Повеса» (франц.)

247

«Очень правильно! Очень верно!» (нем.)

248

«О Страсбург, о Страсбург, чудесный город…» (нем.)

249

тем хуже (франц.)

250

нарочито простовата (франц.)

251

до греческих календ (лат.)

252

что это за блюдо (нем.)

253

я называю кошку кошкой (франц.)

254

прочие (итал.)

255

знать не знаем (франц.)

256

золовка (франц.)

257

«Пьющие чай» (нем.)

258

Здесь: всеми прочими (итал.)

259

или — или (нем.)

260

Давайте! (франц.)

261

взаимные обвинения (франц. recrimination).

262

Да, месье, конечно (франц.)

263

Он не очень красив, бедняга (франц.)

264

Такое встретишь не каждый день… (франц.)

265

манера выражаться (франц.)

266

Взялся за гуж… (франц.)

267

Нечего строить иллюзии (франц.).

268

Что за невезение! (франц.)

269

Ну конечно, почему нет? (франц.)

270

Я так счастлив сегодня, что это меня даже пугает (франц.)

271

Бедный Митя расстроится… (франц.)

272

Я только что подписал эту самую бумагу (франц.)

273

Этот документ произведет хорошее впечатление. Для России будет новое доказательство, что я дарую ей все, что возможно (франц.)

274

Начальные слова закона о неприкосновенности личности, принятого английским парламентом в XVII в.

275

«Среди монархов, пожалуй, трудно отыскать равного ему по красоте и величию» (нем.)

276

«О почему ж обман живет в таком дворце роскошном?» (В. Шекспир. «Ромео и Джульетта».) Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник.

277

щепетильность (франц.)

278

«Я был весьма огорчен, господин посол, решением вашего правительства в отношении этого презренного человека. Вот все, что я могу вам сказать» (франц.)

279

«Хорош господин!» (франц.)

280

ни вельможа, ни острослов (франц.)

281

умеренный абсолютизм через цареубийство (франц.)

282

«У русских с давних пор скверная привычка убивать своих царей» (нем.)

283

«Где император?..» (франц.)

284

«Но… мой отец!» (франц.)

285

«Император умер!» (франц.)

286

поздний любовный пыл (франц.)

287

реклама и охота на знаменитостей (англ.)

288

«Двигай и становись» — возможно, параллель к «Фаусту» Гете: «Stirb und werde» — «Умирай и воскресай» (нем.)

289

периоды просветления (лат.)

290

дядюшка-баловник (франц.)

291

«В моем возрасте не читают, а перечитывают» (франц.)

292

исполненная достоинства (англ.)

293

до востребования (франц.)

294

«Очень дорогой друг» (франц.)

295

«Счастье можно найти лишь на проторенных дорогах» (франц., из письма Н. И. Кривцову от 10 февраля 1831 г.).

296

поставим точки над i (франц.)

297

«Лучше любить и потерять, чем никогда не любить…» (англ.)

298

годы странствий (нем.)

299

Она была у меня в крови (франц.)

300

это сильнее меня (франц.)

301

Мой дом — моя крепость (англ.)

302

«По крайней мере мой больной умер вылеченным…» (франц.)

303

А. Бахрах. «По памяти, по записям». М. Алданов. «Новый журнал», 1977, № 126, с. 159.

304

Там же, 1965, № 80.

305

«Новый журнал», 1965, № 81.

306

Там же, 1961, № 64, с. 222.

307

В. Г. Белинский. Собр. соч. в 9 томах, т. 8, М., 1982, с. 374.

Назад 1 ... 183 184 185 186 187 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*