Павел Загребельный - Я, Богдан (Исповедь во славе)
В наше время, когда над миром нависают страшные угрозы всеобщего уничтожения, когда пренебрегают величайшими святынями, когда обесцениваются самые высокие и дорогие чувства, - литература обязана стать на защиту любви, добра, благородства, мудрости и величия.
Сможет ли литература спасти мир? Вряд ли. Точно так же, как и политика. Но плохая политика может погубить мир, литература же может и должна помочь человеку отринуть чувство беспомощности перед угрозами, должна научить людей понимать их силу и их слабость, донести до нашего сознания ту истину, что для новых битв и надежд народу нужна не только сила, но и память.
Литература - это отнюдь не то, что непременно расхвалено и вознесено. Настоящая литература чаще вырастала даже из непонимания, нежели из пустых похвал. Поэтому для меня самое ценное - это не тогда, когда хвалят, а когда понимают.
Для меня лично каждый читатель - это зеркало. Ты идешь среди зеркал, отражаешься в каждом и в каждом неодинаково. Для одних ты, может, интересен, для других - скучен, для третьих - смешон, для четвертых... Многообразию восприятий нет конца, и это всегда нужно иметь в виду. Как это сделать? Никто не знает! Мы пускаем свои книжки в свет и должны быть готовы ко всему - к добру и злу - в равной мере.
Но главное желание писателя, чтобы тебя поняли - для этого стоит и нужно жить.
П.Загребельный
1986
ПОЯСНИТЕЛЬНЫЙ СЛОВАРЬ
Абсенте - отсутствующий;
абсолюционем - отпущение; аграф - застежка;
адоравать - от адорация - преклонение, обожание, обоготворение;
аккламация громкое изъявление согласия;
акциденс - побочный доход;
алешто - вот уж! Ну что же!;
алтембас - род парчи;
апарати - церковные принадлежности;
арианство - течение в христианстве в IV-VI веках;
армата - артиллерия;
ароганция наглость, дерзость, нахальство;
арпачик - лук;
appас - гобелен;
асистория пристанище;
ассистенция - здесь: надлежащее сопровождение, свита;
атраменты - чернила;
атрегенция - здесь: подхалимство, ухищрения;
аффект - приступ сильного нервного возбуждения: ярости, ужаса, отчаяния;
аши-баши - ханские повара.
Бажан - от существительного бажання - желание, хотение, расположение;
байдак - речное судно, на котором казаки плавали по Днепру и Черному морю;
байстрюк - незаконнорожденный, внебрачный сын;
бандоля - короткоствольный мушкет;
бахматые - малорослые, крепкие;
безецный - бесчестный, бессовестный;
бибуш - кутила, гуляка, пьяница;
бискуп - католический священник;
босторг женская епанечка, телогрейка;
бpашно - здесь: харчи;
бpоить - куролесить, бедокурить, бесчинствовать;
будник - работник на поташном заводе;
бузной курень - место варки и продажи бузы, легкого хмельного напитка из проса, гречихи и ячменя;
букша - втулка в колесе (деревянная или железная);
бут переводчик;
быдло - рогатый скот.
Вежество - здесь: привилегия;
вельон - шерстяная вязаная накидка;
вет за вет - в ответ, око за око;
вздрячка - откровенность, когда говорят что-нибудь в глаза;
взмерять - направляться;
взнетать - разжигать, разжечь (огонь);
воровство - ворами тогда называли бунтовщиков.
Гаковница - длинное крепостное ружье;
галайстра - орава (обл.);
гамалык - затылок (разг.);
гаман - кошелек;
глейт - охранная грамота;
гвынтивка винтовка;
гербованный - имеющий герб;
гнездюк - запорожец, осевший на хозяйство;
голомозый - плешивый, лысый;
грамотка - письмо;
гультяйство пренебрежительное название обедневших групп населения, лишенных средств производства и не подчиняющихся властям;
гуляй-город - подвижная деревянная башня (воен.-ист.);
гяуpы - этим именем турки презрительно называли всех немусульман.
Дворак - дворовый человек;
делиберация - обдумывание, размышление, обсуждение;
делия - длинная медвежья или волчья шуба у галицких мещан;
дейнека - воин, вооруженный дубиной;
державец - правитель, местный начальник, владелец имения (ист.);
дешпероваться - впадать в отчаяние;
деспект - оскорбление, обида;
джеляли - так назывались в Османском государстве повстанцы из местного населения по имени Джеляля, который возглавил восстание бедноты в окрестностях Токата в 1519 г.;
джуpа казацкий слуга-товарищ, оруженосец в походах и битвах;
дзигари - часы;
диариуш - дневник, журнал, хроника;
дишкреция - умение хранить тайну; добра - здесь: имущество, состояние, достатки;
довбыш - литаврщик;
донативы подарки;
доскочить - достать, приобрести, взять в добычу. Здесь: догнали, настигли;
дpаб - верзила, детина;
дуванить - делить.
Еши ёк - несравненный (тур.).
Жадан - от существительного жадання - желания, жажда, вожделение;
жбур - разбойник, разрушитель.
Завал - место в лесу, где лежит бурелом;
загребы - пресные коржи, печенные в пепле;
займанщина - земля, приобретенная правом первого занятия. Заимка; запаска - род женской юбки;
зась - же, но, снова;
затынная пищаль крепостное ружье, затынщик (затинщик) - воин, сражающийся в городке, внутри стены, вала против осаждающих;
заханлюженный - загрязненный;
збуй разбойник (обл.);
здрайца - изменник, предатель, бунтовщик. В польских документах XVII века так назывались участники казацко-крестьянских восстаний;
зегармистр - часовщик, часовых дел мастер;
златоглав - парча, глазет; злотый, золотой польский - денежная единица, равнявшаяся 20 копейкам; зурна - здесь: оркестр.
Имость, емость - милость;
инвенция - изобретательность, находчивость;
ингpес - торжественный въезд;
индегнатованный - от индегент: 1) предоставление гражданства (иностранцу), 2) пожалование шляхетского звания иностранцу;
инкомпарабилис - муж несравненный;
инсигнии - атрибуты власти;
интерциза - брачный контракт;
интрата - прибыль, доход;
интромиссия - здесь: официальный документ на владение землей;
инфамист - лицо, лишенное чести (ист.);
инфлянты - польское название Ливонии в XIII-XVI веках и Лифляндии в XVII-XVIII веках;
истный - настоящий, истый, действительный.
Кабат - верхняя одежда; каноник - член коллегии духовных лиц в католической церкви;
капихалки - ханские чиновники;
карабеля - изогнутая сабля;
караваши - рукава к панцирю;
Карналь - кожаная шапочка, которую надевали охотничьим соколам на голову, чтобы закрыть глаза;
кардаш - друг и брат;
каштелян - назначаемый королем или князем сановник для управления каштелянией - административным округом;
квадранс - четверть часа;
кварцяное войско - польское войско, оплачивавшееся поквартально. Фактически оккупационные части, которые польские магнаты держали на Украине;
кибалка род головного убора, напоминающего кокошник;
кибло - ведро;
клейноды - знаки власти;
кляштор - монастырь;
кновать - устраивать заговор, чинить козни, интриги, происки;
кобер - ковер;
коберец - вид ковра;
компуты (от лат. компутио - сосчитываю) - казацкие списки со сведениями об имущественном положении казаков и т.п. Введены на Украине во время освободительной войны украинского народа 1648-1654 годов;
конгрегация - административный орган в Ватикане;
констеляция - взаимное расположение небесных тел, служащее основой для ненаучных астрологических пророчеств;
контентация - удовлетворение (требование);
кончер - холодное оружие с длинным узким лезвием;
конфидент агент, осведомитель;
копа - денежная единица, равнявшаяся 50 копейкам;
коряк - ковш;
кош - лагерь, стоянка;
крайка - кромка, употребляется женщинами как пояс;
креденс - буфет (шкаф);
крещатый - 1) крестообразный, 2) имеющий на себе изображение креста;
крулевщизна - здесь: налог в королевскую казну;
кумпан - от кумпания, кумпанство - компания;
куфа - здесь: кувшин;
кшталтный - стройный, хорошо сложенный.
Лайдак - бездельник, мерзавец;
лежи - местность для войскового постоя;
лектика - носилки;
лелека - аист;
лист - письмо делового характера, документ;
ложница - спальня;
Лубянка - повозка, обтянутая лубом; луп военная добыча;
лядский - польский.
Mагерки - так назывались венгерские шапки, введенные королем Стефаном Баторием. Шапка с пером - магерка дерзкая. Кабардинкой называлась казацкая шапка из днепровского водного зверя, чаще всего из выдры;
маестат - величие, державность;