KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Историческая проза » Виктория Холт - Исповедь королевы

Виктория Холт - Исповедь королевы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Виктория Холт - Исповедь королевы". Жанр: Историческая проза издательство -, год -.
Назад 1 ... 119 120 121 122 123 Вперед
Перейти на страницу:

110

Салон часов (фр.).

111

Жандармерии (фр.).

112

Прекрасное преосвященство (фр.).

113

Луидоров (фр.).

114

Кардинал на соломе (фр.).

115

Дворец правосудия (фр.).

116

Главная палата (фр.).

117

Воровка (фр.).

118

«Неспособные» (искаж. англ.).

119

Третье сословие (фр.).

120

Душенькой (фр.).

121

Да здравствует король!

122

Да здравствует король! Да здравствует дофин!

123

Да здравствует королева! (фр.).

124

Салон Мира (фр.).

125

«Парижский и версальский курьер» (фр.).

126

«Французский патриот» (фр.).

127

Фонаре (фр.).

128

Чернь (фр.).

129

Унтер-офицеров (фр.).

130

«О Ришар, о мой король,
Весь мир тебя покинул!
На всей земле один лишь я
Тобой интересуюсь» (фр.).

(Ария из оперы Гретри «Ричард Львиное Сердце»). — прим. оцифровщика.

131

«Разве можно огорчать того, кого любишь?» (фр.)

132

«Хлеба! Хлеба!» (фр.)

133

Идет дождь, идет дождь, пастушка,
Подгоняй своих белых баранов… (фр.).

134

Королевском дворе (фр.).

135

Мраморном дворе (фр.).

136

Боже мой (фр.).

137

Да здравствует Орлеанский, наш король Орлеанский! (фр.).

138

Счастливого пути доброму папе! (фр.).

139

Сближению (фр.).

140

«Друг народа» (фр.).

141

Двор Принцев (фр.).

142

Городской экипаж (фр.) — прим. оцифровщика.

143

Прощайте, мадам Корфф (фр.)

144

Эмигранты (фр.).

145

«В Париж!» (фр.).

146

Долой Антуанетту! Антуанетту — на фонарь! (фр.)

147

Жить свободными или умереть (фр.).

148

«Презрен тот, кто их покидает» (фр.)

149

Санкюлоты (фр.).

150

Долой вето! (фр.)

151

Вперед, сыны отчизны милой!
День нашей славы настает!
К нам тирания черной силой
С кровавым знаменем идет.

Вы слышите, уже в равнинах
Солдаты злобные ревут.
Они и к нам, и к нам придут,
Чтоб задушить детей невинных.

К оружью, граждане!
Ровняй военный строй!
Вперед, вперед, чтоб вражья кровь была в земле сырой. (фр.)

(пер. П. Антокольского) — прим. оцифровщика.

152

«Скандальная жизнь Марии Антуанетты» (фр.).

153

Предместья (фр.).

154

«Отец Дюшен» (фр.).

155

«Французский Меркурий» (фр.).

156

Да спасет господь всемогущий столь дорогую жизнь! Я потеряю слишком много, если потеряю ее! (фр.)

157

Нет, никогда больше не будет у меня счастливых дней. Мое блаженство позади, и я обречен на вечное сожаление и на жизнь печальную и томную (фр.).

158

Фонарщик (фр.).

159

Ах, все пойдет на лад, пойдет на лад, пойдет на лад!
Наперекор аристократам и дождю,
Пусть мы промокнем, но конец придет!
Все пойдет на лад, пойдет на лад, пойдет на лад!  (фр.)

160

Набережной (фр.).

Назад 1 ... 119 120 121 122 123 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*