KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Проза » Историческая проза » Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 3

Вальтер Скотт - Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 3

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вальтер Скотт, "Вальтер Скотт. Собрание сочинений в двадцати томах. Том 3" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Стр. 27. Бен Джонсон (1573—1637) — английский драматург, современник Шекспира, автор ряда социально-бытовых комедий. Комедия «Новая гостиница» пародировала романтические сюжеты.

Стр. 28. ...до пятнадцатого года — то есть до 1715 г., когда в Шотландии произошло якобитское восстание, целью которого было свержение протестантской Ганноверской династии (правившей с 1714 г.) и восстановление власти Стюартов. После первых успехов, в результате которых сын изгнанного в 1688 г. Иакова II — Иаков III — короновался в Сконе в начале 1716 г. как король Шотландии Иаков VIII, восстание было подавлено, и Иаков Стюарт бежал на континент.

Стр. 29. Последователи протестантизма — сторонники Ганноверской династии, воцарившейся в 1714 г.

Стр. 30. ...после упразднения... монастыря... — В 1534 г. король Генрих VIII (1509—1547) провозгласил отделение церкви в Англии от католической, выход из-под власти римского папы и т. п. Так началась Реформация в Англии. Главой новой церкви стал король, обряды были упрощены. Одновременно началось упразднение монастырей, конфискация их имущества и земель, которые перешли в собственность нового дворянства и буржуазии.

...в... 1745 году... выступал за короля Георга... — Имеется в виду последнее якобитское восстание 1745—1746 гг., в котором участвовали горные районы Шотландии. Целью мятежа было восстановление власти Стюартов в лице внука Иакова II — Карла Эдуарда. В то же время восстание отражало протест горцев против обезземеливания и гнета эксплуататорских классов Англии и Шотландии. Поражение восстания привело к окончательному разрушению клановой системы земельных отношений в Верхней Шотландии; король Георг II (1727—1760) — второй король Ганноверской династии.

Клан — потомство, племя, род, позднее — группа родственников, происходящая от общего предка, — родовая община в горной Шотландии, сохранявшаяся дольше, чем в других частях Великобритании.

Хайдер-Али (1702—1782) — правитель (с 1761) княжества Майсур в Индии; он объединил под своей властью значительные территории, энергично боролся против английской Ост-Индской компании и погиб в войне с ней.

Стр. 31. Инвеститура — в средневековой Европе символический обряд передачи земельного владения, сопровождавшийся установлением вассального подчинения сеньору.

Стр. 32. ...на каждую букву легенды. — Имеется в виду так называемая монетная легенда, то есть надпись на монете, появившаяся не ранее VI в. до н. э., сначала в виде одной или нескольких букв; потом стали чеканиться надписи (название, титул правителя и т. п.).

Мизогин (греч.) — ненавистник женщин.

Стр. 33. Кошка, и крыса, и Ловел, наш пес... — Намек на имена приближенных короля в трагедии Шекспира «Ричард III».

Стр. 34. Фалернское и сабинское — славившиеся в древней Италии сорта вин; часто упоминаются у Горация.

Стр. 38. «Лондонская хроника» издавалась с 1758 по 1796 и с 1798 по 1802 г.

...медного Оттона. — Имеется в виду римская монета с изображением императора Марка Сальвия Оттона (32—69 н. э.).

Энтони Вуд (1632—1695) — английский историк древности, автор биографий оксфордских знаменитостей.

Стр. 39. ...между облаком. Полония и китом или дроздом. — Имеется в виду известный диалог Гамлета и Полония в трагедии Шекспира «Гамлет» (акт III, сц. 2).

Митрофорный аббат — аббат в сане епископа.

...моего Антигона. — Имеется в виду монета (или медаль), по-видимому времени Антигона, прозванного Циклопом (ум. 301 до н. э.), полководца Александра Македонского и родоначальника династии македонских царей.

Стр. 40. Гудибрас — герой одноименной антипуританской поэмы Сэмюела Батлера (1612—1680).

Сидрофел — персонаж этой же поэмы, алхимик.

Нэпир Джон (1550—1617) — известный шотландский математик.

Стр. 41. Гавэйн — один из двенадцати рыцарей «Круглого стола» в цикле романов о легендарном короле Артуре.

Стр. 42. Марий Гай (156—86 до н. э.) — римский полководец и политический деятель. Потерпев поражение в борьбе за власть с представителем интересов крупных землевладельцев Суллой, в 88 г. до н. э. бежал в Африку. Правитель этой римской провинции Секстиний отказал Марию в убежище. Когда Марий услышал это, он обратился к рабу правителя Африки со словами: «Скажи, что ты видел Гая Мария сидящим на развалинах Карфагена». Ответ этот напоминал о непостоянстве земного счастья. Эпизод рассказан в биографии Мария, написанной Плутархом.

Подметные каракули (или полевые) — соединенные острые железные шипы, которые когда-то кидали под ноги неприятельской коннице.

Роберт Брюс (1274—1329)—борец против англичан за независимость Шотландии. В 1306 г. он провозгласил себя шотландским королем под именем Роберта I. 24 июня 1314 г. одержал решительную победу при Бэннокберне, после чего шотландский парламент признал за ним и за его потомками права на корону.

Стр. 43. Ковенантеры (или ковенантцы) — участники борьбы за свободу пресвитерианских общин и против католичества в XVI—XVII вв. Название происходит от ковенанта (соглашения), которое подписывали вступавшие в борьбу.

Чосер Джеффри (1340—1400) — великий английский поэт, основоположник национальной английской литературы и создатель английского литературного языка. Наиболее известны его «Кентерберийские рассказы» (1386—1400).

Аристотель (384—322 до н. э.) — крупнейший древнегреческий философ.

Стр. 44. Сид Ахмет Бенинхали — вымышленный летописец, из хроники которого Сервантес якобы почерпнул свои сведения о Дон-Кихоте.

Кекстон Уильям (1422?—1491) — английский первопечатник, напечатавший в 1475 г. книгу «Партия и игра в шахматы», которая являлась переводом изданной во Франции «Шахматной игры» Кессолиса. Это была вторая (а не первая) выпущенная в Англия книга: первой книгой была напечатанная Кекстоном в 1474 г. «История Трои».

Кордерий (Кордериус) (1478—1564) — автор учебника латинского языка, которым пользовались в английской школе.

Стр. 45. Эскью Энтони (1722—1774) — английский врач, путешественник, собиратель реликвий древности, манускриптов, издатель произведений Эсхила.

Роксбургский клуб — клуб, задачей которого было собирание и издание античной литературы; был основан в 1812 г., когда в Лондон прибыла библиотека герцога Роксбургского (отсюда название).

Бэннетайнский клуб — шотландский литературный клуб, названный в честь собирателя ранней шотландской поэзии Джорджа Бэннетайна (1545—1608); основан в 1823 г. под председательством В. Скотта с целью публикации произведений по истории и литературе Шотландии. Клуб просуществовал до 1859 г.

Лукиан (ок. 120—после 180) — греческий сатирик.

«Жалобы Шотландии» — произведение шотландского поэта и дипломата Дэвида Линдсея (1490—1555), жившего при дворе короля Иакова V. Наиболее известна его сатирическая поэма, направленная против католической церкви, — «Забавная сатира о трех сословиях» (1540).

Эльзевиры — название книг, изданных семьей голландских издателей и типографов Эльзевиров. Последние выпустили с 1592 по 1712 г. на различных языках более двух тысяч книг. Впервые ввели небольшие размеры для книги и другие новшества.

Стр. 46. Каугейт, Кэнонгейт, Боу и др. — улицы в Эдинбурге.

Стр. 48. Тенирс — Давид Тенирс Младший (1610—1690), выдающийся фламандский живописец.

Бенвенуто Челлини (1500—1571) — знаменитый скульптор, ювелир и писатель эпохи Возрождения.

...должны знать, где об этом сказано. — Об этом говорится в комедии Шекспира «Виндзорские проказницы», акт II, сц. 2.

Стр. 51. Агрикола Гней Юлий (37—93 н. э.) — римский политик и полководец, воевавший в Британии и покоривший ее до границ нынешней Шотландии (Каледонии).

Стр. 52. Роберт Сибболд (1641—1712) — шотландский врач и ученый, первый профессор медицины Эдинбургского университета, член королевского Географического общества.

Генерал Рой Уильям (1726—1790) — генерал инженерных войск и знаток римских военных древностей; написал ряд работ, посвященных римским лагерям и другим военным памятникам римского владычества в Британии.

Стьюкли Уильям (1G87—1765) — английский историк, опубликовавший ряд работ об Англии времен римского господства.

...на равнинах Марафона? (близ Афин) — место первой крупной битвы во время греко-персидских войн (500—449 до н. э.), где боровшиеся за свою независимость греки разбили персов.

Кай Калигула — римский император (37—41 н. э.), жестокий деспот; был убит заговорщиками-преторианцами.

Стр. 53. Клавдиан Клавдий (365—408) — последний классический поэт языческого Рима.

Валентиниан — римский император (364—375), правивший в западной части империи; его ближайшим сотрудником был полководец Феодосий, своими походами восстановивший пошатнувшееся господство римлян в Британии (367—370).

Декуманские ворота. — См. прим. к стр. 26.

Преторские ворота. — См. прим. к стр. 26.

Стр. 54. Бомонт Фрэнсис (1584—1616) — английский поэт и драматург, один из наиболее выдающихся современников Шекспира.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*