KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Путешествия и география » Федор Литке - Плавания вокруг света и по Северному Ледовитому океану

Федор Литке - Плавания вокруг света и по Северному Ледовитому океану

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Федор Литке, "Плавания вокруг света и по Северному Ледовитому океану" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

428

В мореходной части изложено подробно, как узнавались места, о которых упоминается в путешествии Беринга.

429

Это не согласуется со сказанным в путешествии Биллингса, что Павлуцкий доходил до Берингова пролива, что, впрочем, и само по себе невероятно. Сауер (An account etc. Р. 252) рассказывает, что из ущелий одной горы, лежащей на NO берегу Анадырского залива, чукчи перебили много русских и заставили Павлуцкого воротиться за подкреплением в Анадырск, где он рассказывал, что чукчи стреляли в него из сердца гор, отчего и гора названа Сердце-камень. Откуда почерпнуто это известие, Сауер не говорит, но замечательно, что по восточную сторону входа в залив Св. Креста есть действительно близ берега гора, называемая по-чукотски Линглингаи, то есть Сердце-камень. Ни в каком случае, однако, чукотское название не может происходить от рассказов Павлуцкого в Анадырске. Князь Шаховской говорит, что Павлуцкий убит между Анадырем и Пенжиной (см. Северный архив. Ч. 4). Имлерат не мог быть тогда на свете, ибо Павлуцкий убит в сороковых годах прошлого столетия.

430

Великий начальник – так именуют они царя.

431

Следовательно, чукчами несправедливо называются намоллы, а не оленные чукчи, как говорит ученый автор Этнографического атласа земли (см. таблицу. ХI, 860).

432

Жители Уналашки и Кадьяка друг друга не понимают, хотя языки лисьевский и кадьякский – только наречия того же языка, впрочем, весьма различные.

433

Клапрот называет их Polar Amerikaner in Asien. Asia Polyglotta, p. 332.

434

«Сибирский вестник», ч. I, стр. 88, 93, 123.

435

Сарычев П. Изображения у Биллингса. Cook. II. Р. 448.

436

Это напоминает монголов, так же как и обряд проведения гостей через огонь, о котором говорит Биллингс (С. 7 и 8. Сравн. в «Истории» Карамзина).

437

Это напоминает монголов, так же как и обряд проведения гостей через огонь, о котором говорит Биллингс (С. 7 и 8. Сравн. в «Истории» Карамзина).

438

В одной Колючинской губе убивают их по пяти-десяти и более в год (Сибирский вестник. 1824. Ч. 1. С. 125).

439

Капитан Коцебу нашел у мыса Восточного чукчей, не курящих, – исключение весьма необыкновенное.

440

О Колымской ярмарке много любопытных сведений должно заключаться в журналах экспедиции капитана Врангеля к северным берегам Сибири, появление которых в свет все любители полезного ожидают с большим нетерпением.

441

Один путешественник говорит, будто чукчи не любят медных котлов до того, что даже и луженых не берут. Или вкус чукчей переменился, или пешеходный путешественник ошибся, потому что ныне чукчи медные котлы предпочитают железным и даже нелуженые ценят вдвое и втрое выше.

442

Я не мог доискаться, кем именно.

443

Братом известного правителя колоний Американской компании.

444

Замечательны следующие обстоятельства: Анадырский острог, имевший до 600 человек гарнизона, часто терпевший голод и в последние 36 лет своего существования стоивший казне на нынешние деньги до миллиона рублей, имел целью обуздание непокорных чукчей. (См. известия о Гижиге князя Шаховского в «Северном архиве», ч. IV.) Во все время он подвергался беспрестанным нападениям чукчей; все покорившиеся России племена – беспрестанным от них обидам; было против них несколько походов, и не всегда удачных. Наконец, велено было упразднить острог; последних переведенцев преследовали чукчи даже до Гижиги, где, однако, были разбиты. Через 10 лет с небольшим эти немирные заключают мир, хранимый ими свято до сего дня, и ни одно из племен, подданных России, не видит от них никаких обид. Спустя еще несколько лет селится между ними горсть русских и живет до сих пор – уже около полувека – в мире и спокойствии, не зная ни в чем недостатка. Это событие стоит тома рассуждений о причинах немирности чукчей и вообще народов, называемых нами дикими.

445

Это предположение Литке не оправдалось, так же как и предположение об островах к SE от Гавайских.

446

Между Каролинскими островами встречаются часто те же названия по нескольку раз, что немало прибавило запутанности в географии этого архипелага.

447

См. главу IX.

448

Теперь узнал я, что Суккизём-сотоанец, приезжал сюда для торговли, ныне намерен возвратиться домой и быть также в Гуахане. Мы написали с этой оказией к гуаханским нашим знакомцам.

449

Как в Лугуноре кричали: «Мамаль Лугунор», чем подтверждается догадка, что «мамаль» и «маулик», как на Радаке «айдара», понимается также в смысле друга.

450

Как далеки жители островов этих от того простодушия и благонравия, в каком еще нашел их капитан Вильсон! Уже Шамиссо говорил об этом. Теперь они просто грабят и отнимают суда, подобно жителям Новой Зеландии и Маркизских островов, и тем только от них отличаются, что не едят своих пленных.

451

Сравнить замечания наши об этом в главе VIII.

452

Достопримечательный пример этого рода представляет известная уже нам группа Улеай. Группа эта на всех прежних картах занимала по параллели от 2 до 3 градусов. Капитан Фресинет стеснил ее до 70 миль, между тем как на самом деле она в этом направлении не более 6 итальянских миль в длину.

453

Между множеством примеров один из примечательных – это беспокойство капитана Мирса, когда он вынужден был пройти через то пространство, где означались Каролинские острова. Испанским галеонам на пути из Акапулько к Филиппинским островам было строго запрещено к ним приближаться.

Сцилла и Харибда – чудовища древнегреческой мифологии, будто бы жившие у противоположных берегов Мессинского пролива и угрожавшие неминуемой гибелью морякам, проходившим этим проливом. Основой для создания мифа послужили водовороты и сложные сильные течения в проливе. Обычно выражение «пройти между Сциллой и Харибдой» обозначает успешное преодоление опасностей.

454

Гордиев узел – по легенде один из азиатских царей – Гордий – завязал необычайно сложный узел, который никто не мог развязать. Предание гласило, что тот, кто развяжет этот узел, станет властителем мира. Когда Александр Македонский во время своих войн с персами узнал об этом предании, он попросту разрубил узел. Выражение «разрубить гордиев узел» теперь обозначает быстрое решение какого-нибудь сложного, запутанного вопроса радикальным образом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*