KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Путешествия и география » Федор Литке - Плавания вокруг света и по Северному Ледовитому океану

Федор Литке - Плавания вокруг света и по Северному Ледовитому океану

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Федор Литке, "Плавания вокруг света и по Северному Ледовитому океану" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

393

На английских картах «Семь островов» и «Вороньи острова». Острова эти открыты в 1773 году испанским капитаном Дон Фелипе Томпсон, назвавшим их Лoc-Валиентес. Потом видели их английский капитан Мусграв в 1793 году и испанский Дон Иоаким Лафита в 1802 году.

394

Остров этот открыт во второе путешествие Mенданы (1595), уже после смерти его и на испанских картах назван был по имени Квироса, первого штурмана на корабле Менданы. Капитан Бурней, рассчитывая плавание корабля этого, полагал долготу острова около 206 W («Chronological History» etc. II, 179).

395

Шторм-трап – веревочная лестница с деревянными ступеньками для перехода с судна в шлюпку.

396

По сведениям, собранным впоследствии, Пыгирап, или Пыгирам, лежит около широты 21/2° и долготы 206°.

397

Коралловые острова не всегда, однако, бывают лишены пресной воды. Капитан Бичи, вырывая колодцы на острове Боу (широта 1801/4°, долгота 1403/4° W), находил в изобилии хорошую пресную воду (Beechey’s Voyage).

398

О разных обрядах и торжествах, происходящих при этом, см. в известиях, собранных Мертенсом.

399

Приложенные здесь чертежи заимствованы из путешествия капитана Фресинета вместе с некоторыми подробностями в описании.

400

Так заметили мы в лугунорских лодках. Фресинет нашел в сатауальских, с которых и рисунки его сделаны, особое гнездо наверху на подветренном борту лодки (см. фиг. 1), в которое нижний конец мачты, упираясь, обращается свободно.

401

Гакаборт – задняя кормовая часть борта.

402

Имя, нимало не похожее на Каролинское, может быть, данное ему на Гуахане.

403

Читателю удобнее будет, отступя от хронологического порядка, которого я должен был держаться, прочесть за этим главы XII и XIII, содержащие остальные сведения о Каролинских островах.

404

Выражение, употребляемое в Охотске и на Камчатке.

405

Виттрин, человек лет под шестьдесят и хворый, вероятно шутя, говорил о намерении выписать себе жену с Сандвичевых островов и поселиться здесь навсегда (см. Capt. Beechey’s Voyage, P. II, 232).

406

Бизань-мачта – ближайшая к корме мачта.

407

Дыра, провернутая не в том месте, где надо, и после не заделанная.

408

Виттрин оставил шлюп только в Лондоне, а Петерсен с Камчатки отправился в Охотск и там определился на службу Российско-Американской компании.

409

Beechey’s Voyage, II, 239.

410

Когда строки эти писались, английское правительство действительно помышляло о заселении острова Бонин-Сима, которое уже и исполнено, как видно из публичных листов.

411

Крашенинников. Описание Камчатки. 2-е изд. Т. 1. С. 46.

412

Доктор Эрман нашел высоту ее 15 508 французских, или 16 532 английских, фута.

413

Она бывает ясно видна из Верхне-Камчатска, на расстоянии 300 верст по прямой линии. Но Верхне-Камчатск лежит также высоко.

414

Крашенинников. Т. 1. С. 9.

415

Там же. С. 49.

416

Название это будет часто нам встречаться, и потому мы считаем нужным здесь его объяснить. Оно в употреблении во всем северном нашем поморье и, вероятно, происходит от коска, уменьшительное косы. Здесь кошками называются гряды мелкого камешника, возвышающиеся над водой от нескольких дюймов до 6 или 7 футов и обыкновенно простирающиеся по одному прямому направлению или с малым и притом правильным изгибом, они всегда соединяются с берегом, близ них обыкновенно бывает хорошее якорное место. При рытье ям встречается на уровне моря вода между таким же камешником. Эта странная геологическая форма, сколько мне известно, нигде так часто не встречается, как на этом берегу; она составляет, конечно, половину всего пространства от мыса Восточного до Лопатки. Взглянув на кошку, мы убеждаемся, что она обязана происхождением своим действию моря, но не столь легко объяснить, что именно благоприятствовало образованию ее на этом берегу.

417

«От устья реки Караги идет кошка, другая от Карагинского острова, обе надводные; островная же кошка длиннее; пролив между кошками верст 10 и прочее».

418

«В оную гавань впадают две речки: Уимновская и Игнилковская, между которыми прежде был острожек» (те же известия).

419

Но этому был причиной туман.

420

Известно выражение: солнце поднялось сажени на три. Часовые наши на салингах на вопрос, много ли растворились мысы или т. п., часто отвечали: «Сажени полторы будет».

421

Кухлянка – верхняя меховая одежда у народов северо-восточной Сибири.

422

Third Voyage. V. 2. Р. 472.

423

Подобные описные поездки, очень неудобные для ботаника или зоолога, всегда предпочитались Постельсом, ибо они давали ему средства исследовать на наибольшем пространстве и в большем числе мест горные утесы и осыпи и умножать свою коллекцию, не отягощая себя.

424

Известно, что чукчи, заколов оленя, затыкают рану, чтобы не потерять крови, из которой приготовленное кушанье считают первым лакомством. От этого мясо бывает чернее и скорее портится.

425

Южная из двух губ, виденных Куком.

426

Неровности дна в этой части Берингова пролива представляют замечательное явление. От пологого американского берега дно склоняется постепенно к средине пролива, где в немногих только местах глубина доходит до 27 сажен; дальше к западу оно опять значительно возвышается и потом, на расстоянии около 7 миль от берега Азии, вдруг падает и образует глубокую, высокими горами обставленную котловину – пролив Сенявина, которая таким образом от неглубокой средины моря отгорожена возвышенной грядой, не достигающей поверхности моря не больше как на 8 или 10 сажен.

427

Байдарка при большом ходе баркаса не могла за нами держаться, и мы должны были взять ее на буксир. Положение ее было преопасное, и особенно от беспрестанного рысканья баркаса. Тут мы имели случай видеть проворство, искусство и присутствие духа наших алеутов.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*