Роберт Скотт - Экспедиция к Южному полюсу. 1910–1912 гг. Прощальные письма.
Сало (sludgy) — термин русских поморов, вошедший в науку. Под ним подразумевается первоначальная форма льдообразования: тонкая ледяная пленка, сливающаяся с поверхностью воды и покрывающая море матовыми пятнами или полосами, по виду напоминающими масляные.
29
Вывод Р. Скотта неясен. Видимо, здесь допущена какая‑то ошибка в показаниях глубин и температуры воды.
30
Морские леопарды — один из видов антарктических тюленей. Они очень проворны, длина туловища достигает 4 метров, средний вес — 500 килограммов. Окраска тела серовато‑коричневая с яркими черными и желтыми пятнами. На берег выходит редко, ведет одинокий образ жизни. Питается рыбой, пингвинами, иногда нападает на тюленей.
31
Пингвины Адели — характерные для Антарктики представители морских птиц: высота — 60–80 сантиметров, масса — до 7 килограммов; голова, шея, спина и ласты — синевато‑черного цвета, грудь и брюхо — белые, клюв и лапы — черные. Признаки этого вида — черное горло и снежно‑белое колечко вокруг глаз.
32
Бриз — слабый прибрежный ветер, дующий днем с моря на нагретый берег, а ночью с охлажденного побережья на море.
33
Зимовочная сухопутная партия Р. Скотта делилась на три партии: южная (под начальством Р. Скотта) должна была достигнуть Южного полюса; западная (возглавляемая геологом Гриффисом Тэйлором), располагаясь на мысе Эванса, должна была изучить ледники и хребет Земли Виктории; восточная (возглавляемая лейтенантом Кэмпбеллом) «не смогла высадиться на Земле короля Эдуарда, была переправлена судном „Терра Нова“ на северную часть Земли королевы Виктории и стала, таким образом, известна под названием северной партии…»
34
Виндзейль — длинный парусиновый рукав, в него вставлены деревянные или металлические обручи. Используется для вентиляции внутренних помещений корабля.
35
Воронье гнездо — бочка, укрепляемая на салинге фок-мачты, в которой находится наблюдатель.
36
Диатомеи — микроскопические водоросли желто‑бурого цвета, важнейшие организмы планктона, ценный источник пищи живого населения моря. Распространены в пресных и морских водах.
37
Косатка (Orga gladiator), или кит‑убийца, — представитель дельфиновых из подотряда зубатых китов, встречающийся во всех морях и океанах. Прожорливый хищник, питающийся мелкими дельфинами, ластоногими, рыбой. Самцы достигают 10 метров длины, самки — 7 метров. Название получил от спинного плавника, имеющего изогнутую форму косы или сабли. Плавник у самцов до 2 метров высоты, у самок — вдвое меньше.
38
Гитовы — снасти, служащие для уборки парусов. Взять на гитовы — подобрать парус гитовами.
39
Континентальный шельф, материковая отмель, — продолжение прибрежной части материка, покрытое мелким морем (до 200 метров и более). Граница шельфа Антарктиды простирается вдоль изобаты примерно на 500 метров. Ширина его в среднем для всего континента около 150 километров.
40
Поворот оверштаг — поворот судна, идущего под парусами против ветра.
41
Белобрюхий кит — речь идет о сельдяном ките (финвале) из подсемейства полосатиков — втором по величине и самом многочисленном представителе крупных китов.
42
В книге Э. Шеклтона «В сердце Антарктики» дается объяснение Ледникового языка (Шеклтон его называет Языком глетчера): «Язык глетчера — это весьма замечательное ледниковое образование, — ледник выдается там в море, спускаясь с юго‑западных склонов вулкана Эребуса. Он имеет длину около 8 км, тянется с востока на запад, утончаясь постепенно к морю, и достигает в том месте, где спускается с суши, около 100 км ширины; лед в нем сильно сдавлен и пронизан трещинами по всей своей поверхности, он поддерживается в пловучем состоянии на глубокой воде и представляет собой явление природы все еще довольно таинственное. Язык глетчера находится примерно в 13 км к северу от мыса Хижины, а до мыса Ройдс от него около 20 км к югу».
43
Швартов — трос (или цепь), с помощью которого судно привязывается к берегу, пристани или к другому судну.
44
Припай — неподвижный морской лед, примерзший к берегам.
45
Анемометр — прибор для определения силы ветра (сила ветра в 20 миль означает, что ветер дул со скоростью около 90 м/с).
46
Речь идет о складе припасов, устроенном экспедицией Э. Шеклтона 14 февраля 1908 г. на северной стороне Ледникового языка. «Я считал, — писал Э. Шеклтон в своей книге „В сердце Антарктики“, — не лишним устроить там склад припасов, необходимых для санных путешествий, так как таким способом мы выигрывали бы доставку их примерно на расстоянии 20 км».
47
В 1902 г. участником первой экспедиции Р. Скотта на «Дискавери» Ферраром на Наблюдательном холме мыса Хижины были установлены почвенные термометры, названные его товарищами трубками Феррара.
48
Крест Винса был воздвигнут в 1904 г. на мысе Хижины участниками первой экспедиции Р. Скотта в память своего товарища — Винса, погибшего во время пурги.
49
Этот, как мы его назвали, «Южный тракт» являлся единственно возможным сообщением между новой зимовкой на мысе Эванса и мысом Хижины, где экспедицией на «Дискавери» был построен дом. Крутые горные стремнины и изрытые трещинами ледяные скаты острова Росса делали сухопутный переход невозможным. По прибрежному же льду под утесами и вдоль ледяных обрывов путь был гладкий, кроме одного места, где пересекал его глетчер. Там надо было перелезать через самый глетчер, через нагромождения старого льда в бухтах и молодого, державшегося всего один сезон, морского прибрежного льда. Отсюда ясно, как важно было до вскрытия берегового льда перебраться по этому ненадежному участку пути. Ожидать, пока уйдет весь лед и судно получит возможность пройти под парусами к мысу Хижины, значило потерять много времени. Случилось же так, что лед тронулся на следующий день после того, как лошади прошли по нему.