Кэмпбелл Блэк - Искатели потерянного ковчега. Индиана Джонс и последний крестовый поход
— Какого черта ты здесь делаешь?
Неужели фашисты совсем отшибли мозги у Генри Джонса старшего?
— А ты как думаешь? Я пришел вытащить тебя из этой дыры.
Генри поднес к глазам остатки какого-то предмета, которые все еще продолжал держать в руках, и вдруг расстроенным голосом пробормотал:
— Подожди минутку.
Инди весь напрягся и бросил вокруг настороженный взгляд.
— Что случилось?
— Конец четырнадцатого века. Династия Мин, — убитым голосом произнес отец.
Инди нахмурился: столько шуму из-за какой-то разбитой вазы.
— Разбить такую красоту — это удар в самое сердце, — воскликнул Генри.
— Не в сердце, а в голову, — отрезал Инди. — Ты здорово саданул меня.
— Никогда себе этого не прощу, — продолжал Генри, со слезами на глазах разглядывая осколки.
— Ничего страшного, уже и не болит, — сказал Инди почти растроганно, ощупывая затылок.
— Слава Богу. — Все еще не глядя на сына, Генри рассматривал куски вазы. — Слава Богу, это подделка. Ты только посмотри. Подделку всегда можно определить с помощью…
— …вскрытия, — в один голос сказали они и, посмотрев друг на друга, рассмеялись.
— Извини, что так вышло, — Генри чуть-чуть нахмурился, будто только что впервые увидел сына. — Я решил ты один из них.
— Они входят в дверь, а не лезут в окно.
— Верно подмечено, но, сам знаешь, береженого Бог бережет. В этот раз я, кажется, перестарался. Но видит Господь, отправив тебе дневник, я был тысячу раз прав. Я чувствовал, что-то должно случиться. Ты получил его?
Инди кивнул.
— Подучил, и он мне помог. Я нашел вход в. катакомбы.
Генри встрепенулся.
— Через библиотеку, да? Ты нашел его?
— Точно. — Инди улыбнулся, довольный, что хоть чем-то поразил отца.
— Я так и знал. — Он решительно рубанул рукой. — Я так и знал! А гробницу сэра Ричарда?
— Тоже нашел.
Генри на минуту потерял дар речи.
— Так он действительно там? И ты видел его?
— Ну… то, что от него осталось.
От возбуждения Генри перешел на взволнованный шепот.
— А щит… надпись на щите сэра Ричарда?
Инди снова кивнул и, выдержав паузу, произнес:
— Александретта.
Генри сделал шаг назад и застыл, поглаживая бороду и пытаясь осознать все, что он только что услышал. Не замечая ничего вокруг, он бормотал себе под нос.
— Александретта, ну конечно же. Она находилась как раз на пути паломников в Восточную Империю. — Он повернулся к Инди и с лихорадочным блеском в глазах произнес.
— Малыш…
Инди скривился — опять это идиотское прозвище, но поправлять отца не стал. Он чувствовал, что сейчас не время.
— …ты нашел *ее!
— Нет, папа, это ты нашел. Сорок лет исследований и кропотливого труда.
Глаза Генри приняли мечтательное выражение:
— Если бы я тоже мог побывать там. — Он взглянул на сына. — Расскажи мне…
— Там было полно крыс.
— Крыс? — вздрогнув, Генри вернулся на землю.
— Да, и таких огромных.
— Огромных?
— Кстати, о крысах… как фашисты с тобой здесь обращались?
— Пока нормально. Они дали мне еще один день на размышление, а потом грозились взяться за меня по-настоящему. Но я бы все равно ничего не сказал, Малыш. Я уже решил, что если погибну, ты продолжишь мои исследования. Я знал, что ты сумеешь спрятать дневник так, что нацистам никогда его не найти.
Рука Инди непроизвольно потянулась к карману. Пальцы нащупали край Дневника. Боюсь, отец, что на этот раз я сплоховал.
— Да, конечно, — неуверенно произнес он-вслух. — Нам лучше поспешить…
Грохот за дверью заставил его замолчать. Он оглянулся. В комнату ввалились три фашиста, двое из них с автоматами, которые они тут же нацелили на Инди. Третий был офицер СС.
— Доктор Джонс! — рявкнул он.
— Да? — ответили отец и сын одновременно.
— Я забираю у вас тетрадь.
— Какую тетрадь?
Офицер повернулся к Инди и презрительно усмехнулся.
— Ту, которая в кармане. Ведь там у вас дневник.
Генри громко расхохотался, а Инди подумал: Боже мой, как же мне тошно.
— Болван! Ты что, действительно думаешь, что мой сын потащил дневник за тридевять земель, в это осиное гнездо, откуда я…
Он вдруг остановился и медленно повернулся к Инди.
— Ведь так, Малыш?
Инди натянуто улыбнулся.
— Видишь ли…
— Отвечай! — рявкнул Генри.
— Дело в том…
— Так я и знал! Боже мой!
— Поговорим об этой позже, сейчас не время…
— Уж лучше бы я отправил дневник братьям Маркс, — бушевал Генри.
Инди махнул рукой.
— Отец, пожалуйста, не расстраивайся ты так.
— Как ты думаешь, почему я отослал его тебе? — Он ткнул пальцем в нацистов. — Чтобы эти его не заграбастали.
— Но я пришел спасти тебя, — неловко вставил Инди и поглядел на нацеленные на него автоматы.
— А тебя кто будет спасать, Малыш? — прорычал Генри, лицо его было багровым от бессильной ярости.
То, что затем произошло, случилось так неожиданно, что Инди и сам в дальнейшем с трудом в это верил. Его глаза налились кровью, ноздри затрепетали, казалось, он готов ударить отца. Генри в ужасе отпрянул. В этот момент Инди выхватил автомат у одного из охранников, одновременно ударив ногой по второму автомату. Ствол подскочил вверх — пули прошили потолок.
И через минуту палец Инди нажал на спусковой крючок.
— Я же предупреждал тебя, — орал он в то время, как три нациста как подкошенные рухнули на пол, — не зови меня Малышом.
Генри обалдело глядел на трупы.
— Ты убил их!
Инди схватил его за руку и вытащил в коридор. Они подбежали к двери соседней комнаты, той, где ждала Эльза.
— Не могу поверить, — хрипло прошептал Генри. — Ты убил этих людей!
Инди остановился в дверях и сказал:
— А как ты думаешь, что они собирались с нами сделать?
Отец нахмурился, словно пытался в глубине души оправдать поступок сына.
Инди распахнул дверь и поднял руку, подавая Эльзе знак, что пора смываться. Рука застыла в воздухе. Перед ним стоял еще один фашист. Одной рукой он держал девушку за талию, а другой прижимал дуло пистолета к ее виску.
— Я успею выстрелить, доктор Джонс.
Здоровый мужик. Полковник. Впалые щеки, маленькие черные глазки, как у насекомого.
— Бросай автомат. Живо, — приказал он сиплым голосом. — Если не хочешь, чтобы твоя подружка умерла.
— Не слушай его, — сказал Генри.
— Бросай сейчас же, — требовал полковник.