Луи Буссенар - Подвиги санитарки
13
Фламмарион Камиль (Камилл; 1842–1925) — французский астроном, а также автор научно-популярных книг. Имел собственное издательство, выпускал журнал «Астрономия».
14
Фигье Луи (1819–1894) — французский ученый и писатель, занимался естественными науками, проповедовал идею бессмертия человеческой души.
15
Дон Кихот — герой романа испанского писателя Сервантеса Сааведра Мигеля де (1547–1616) «Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский» (части 1 и 2, 1605, 1615), благородный странствующий рыцарь, борец за справедливость, защитник унижаемых.
16
Лицей — в Западной Европе XIX века учебное заведение, дающее по окончании диплом бакалавра.
17
Марш Альфред и маркиз де Компьень — французские исследователи Африки в XIX веке.
18
Лион — город и порт во Франции, при впадении Сены в Рону. Известен с 43 года до н. э. Население на 1896 год — 416 тыс. чел. В XIX веке был вторым по величине в стране и одним из крупнейших промышленных и торговых центров Европы.
19
Марсель — город и порт во Франции на Средиземном море, близ устья Роны. Основан около 600 года до н. э. Население на 1896 год — 348 тыс. чел. (третий в стране после Парижа и Лиона).
20
Иокогама (нынешнее название Иокохама) — город в Японии на о. Хонсю. Крупнейший порт страны. Основан в 1858 году. Население на 1896 год — 170 тыс. чел.
21
Порт-Саид — город и порт в тогдашнем Египте, в Средиземном море, при входе в Суэцкий канал, во время строительства которого он был основан (1859 г.). Маршрут, указанный здесь, проходит через порты государств и колоний Йемена, Индии, Сингапура, Кореи, Гонконга, Китая и заканчивается в Японии.
22
Кобэ (Кобе) — город и порт в Японии, на о. Хонсю. Население в конце XIX века — 150 тыс. чел.
23
Хиросима — город и порт в Японии на о. Хонсю. Население на 1893 год — 901 тыс. чел. Известна тем, что 6 августа 1945 года США сбросили на город первую атомную бомбу, когда было убито и ранено 140 тыс. чел.
24
Фусан (ныне Пусан) — город и порт на юго-восточном побережье Кореи. Возник в первых веках н. э. С XV века важная приморская крепость. С 1876 года — первый в стране город, открытый для иностранцев, где обосновались японцы. Вскоре превратился в крупный торговый и промышленный центр.
25
Скальпель — небольшой хирургический нож.
26
Хлороформ — бесцветная сладковатая жидкость со своеобразным запахом; применяется как болеутоляющее средство.
27
Дегустация — проба на вкус качества какого-либо продукта (вина, чая, сыра и т. п.).
28
Рокфор, ливаро — французские сыры, мягкие, обладающие острым вкусом и специфическим сильным запахом.
29
Пенсне — очки без заушных дужек, держащиеся посредством зажимающей переносицу пружины.
30
Инкубация — высиживание птенцов из яйца самкой птицы; инкубатор — аппарат, заменяющий наседку.
31
По всей видимости, правы и те и другие, а различие в сроках объясняется температурными колебаниями. На экваторе срок инкубации оказывается короче, чем в менее жарких районах, так как там выше температура.
32
Буддийский идол. — Буддизм — одна из трех (наряду с христианством и исламом) мировых религий. Возникла в VI–V веках до н. э. в Древней Индии. Основатель — Сиддхартха Гуатама (623–544 до н. э.), получивший имя Будда. Статуи, изображающие его, заменяют иконы и служат предметом поклонения.
33
Мускус — вещество сложного состава со специфическим резким запахом, выделяемое особым органом самца одного из видов животных — кабарги; применяется в медицине и парфюмерии.
34
Ковчег — судно, которое, как сказано в Библии, построил праведник Ной, чтобы спасти от всемирного потопа все живущее на Земле, посадив на корабль по паре всякого живого существа для последующего размножения.
35
Баклан — водоплавающая птица, длина тела 55–92 см. Питается рыбой. Легко поддается дрессировке и приносит в клюве хозяину свою добычу.
36
Экстравагантный — сумасбродный, причудливый, из ряда вон выходящий.
37
Каста — здесь: общественная группа, ревниво оберегающая свою обособленность, свои сословные или групповые привилегии.
38
Чалма — мужской головной убор у мусульман.
39
Паланкин — крытые носилки, которые держат на плечах два или четыре носильщика; предназначены для переноски знатных и богатых.
40
Сеул — главный город Кореи (ныне — Южной Кореи). Возник в раннее средневековье (древнейшее сохранившееся сооружение датируется 1085 годом). Население в середине 90-х годов XIX веха — около 200 тыс. чел. Официальное название этого города — Хан-Янг. Китайцы зовут его Уанг-Чинг, а корейцы — Сьеур. Последнее было переделано местными китайцами в Сеул, что и было впоследствии заимствовано европейцами. (Примеч. авт.)
41
Сфинкс — в Древнем Египте статуя фантастического существа с телом льва и головой человека (реже — животного).
42
Тогакуты (правильно — Тонхаки) — в буквальном переводе означает «Восточное учение». Автор неточно истолковывает его сущность. Учение и вдохновленное им движение были направлены против феодального гнета и официальной религиозной идеологии, признавало право людей на равенство на земле, призывало отстаивать свободу вероисповедания и претворять идеи равенства в жизнь. Под этими лозунгами происходило восстание крестьян в Корее в 1893–1894 годах.
43
Чемульпо (название имело много вариантов; ныне — Инчхон) — город и порт в Южной Корее, аванпост Сеула. Возник в 1880-х годах, был одним из первых портов страны, открытых для иностранцев-предпринимателей и торговцев.