Гоп-стоп, битте! - Хлусевич Георгий
— Нетрудно догадаться. Я возьму мой томик Шиллера, мне дед подарил, и видеокассету с выступлением Петушковой. Деду отвезу. А больше мне ничего от вас не надо.
Пробежался взглядом по корешкам книг.
Матильда уложила ребенка и вошла в кабинет.
Взял Омара Хайяма. Раскрыл.
— Смотрите, как интересно:
Не догнали? С умишком у челяди слабовато? С совестью, я вижу, тоже?
— Заткнись, умник, пока я тебя не вышвырнул. — Гельмут подошел ближе. — Забирай свою книгу и вали отсюда.
Сладкое ощущение неизбежности поединка напрягло мышцы и обострило внимание.
— Дверь закрой, Матильда, а то папаша ребенка разбудит.
С обидным спокойствием раскрыл Шиллера. Достал искомый документ. Сложил вдвое и сунул в задний карман.
— А ну-ка отдай! А ну-ка отдай! — протянул костистую руку Гельмут и неожиданно для себя растянулся на полу во весь рост.
Гельмут был выше на целую голову, а высокому падать больнее.
Михаэль не бил в лицо. Он ронял его, бодрил пинками, давал возможность встать на четвереньки, распрямлял мощным ударом в седалище, да так, что хрустело то ли в подъеме ноги, то ли в копчике врага, бил так, что Гельмут елозил на коленках, как по льду. И оба косили глазом на онемевшую Матильду, только один — с торжеством победителя, а другой — с отчаянием проигравшего.
— А это тебе за шиммеля, козел. — Согнул Гельмута в калач последним ударом в живот и пошел к выходу.
Странное онемение продемонстрировала Матильда, очень странное. Онемение, обалдение, ошеломление. Да мало ли каким определением можно заменить распространенные ныне термины типа эмоциональный шок или ступор.
А между тем пытливое око смогло бы разглядеть не только потрясение, но и интерес молодой самки, наблюдающей поединок самцов. А глаз, еще более изощренный, обнаружил бы такое, по сравнению с которым хрестоматийное «О женщина, ты — бездна, ты — тайна!» показалось бы жалкой театральной репликой начинающего лицедея.
Самый изощренный ум не смог бы представить себе силу пережитого ею восторга, когда, обнажив грудь и плечо, она прочла в синих глазах того, кого обокрала, тщательно скрываемый мужской интерес.
Смог ли бы кто-нибудь предположить, что одаренная неотразимым обаянием чешская немка не только не жалела поверженного отца своего ребенка, но тайно аплодировала каждому удачному пинку и борцовскому приему их общего врага.
А произнесенное по-русски слово «козел» усилило тайное восхищение загорелым красавцем до уровня влюбленности, ибо точно таким же словом, только с ударением на первый слог, называют на ее родине вонючее и похотливое существо с бесовскими рожками.
Но не с гладко выбритым, чистым, сильным, белозубым и прямодушным, а с неопрятным, прокуренным и подловатеньким сообщником ей предстояло жить, и потому пришлось изобразить негодование.
— Я вызову полицию! — неубедительно пригрозила Матильда.
— Никого ты не вызовешь. А если вызовешь, то знай, что моя страховка [47] заканчивается только через два месяца. У меня отличный адвокат. Он напишет встречное заявление и добьется разрешения на принудительный анализ ДНК. А когда он докажет подлог, а это я тебе обещаю, любой суд признает завещание недействительным.
…
«Чернь глупа не всегда, но всегда необразованна, — думал Михаэль, садясь в машину. — Ни один суд в цивилизованной стране не может заставить сделать анализ ДНК ребенка без согласия матери. Но эта хорошенькая сучка, судя по выражению ее лица, поверила мне и не на шутку испугалась. Никуда жаловаться не пойдут. Никуда».
Самые невнимательные те, кто сосредоточеннее других. Эта на первый взгляд нелепая мысль пришла в голову, когда проскочил ausfahrt — выезд со скоростного автобана на проселочную дорогу к дому. Пришлось тащиться километров пятнадцать до следующего указателя.
Сосредоточиться было на чем. И в ДТП попасть было немудрено при столь бурном развитии событий.
Деда обманули. Это ясно. На мякине провели. Но почему все, все абсолютно ей? Ну пусть не ей, а ребенку. Все равно ведь ей. Дед не знал? А надо было знать. А ему надо было позвонить деду из Омска, тогда, может, все сложилось бы иначе. Сам виноват. А почему это он виноват? Никто ни в чем не виноват, кроме этой… Деда можно понять. Да она любого вокруг пальца… Она невероятно обольстительна и универсальна в известном плане. Это видно невооруженным глазом. Она ради выгоды и маркизу де Саду под плеть нежное подставит, и сама хлыст возьмет, если богатенький адепт Захера Мазоха изъявит желание. И что самое интересное — и с первым, и со вторым сладострастие испытает. Уникум! Гетера! Но хватит о ней. Хорошо. Хорошего, впрочем, мало. Что он имеет в итоге? Родительский дом — это тоже немало. Семь тысяч марок — можно прожить несколько месяцев, если… А почему у него не отключили телефон? Телефон отключают сразу, а вот по поводу неуплаты за коммунальные услуги присылают сначала Mannung — извещение, потом Warnung — предупреждение, и только потом следуют неизбежные штрафные санкции.
И в конце каждого требования о незамедлительной уплате долга будет стоять неизменно иезуитское Mit freundlichen Grüβen — с дружеским приветом. С ума сойти! Штраф присылают с дружеским приветом. Классическое сочетание нордической честности с бюрократическим лицемерием.
Он оставлял ключ соседке. Соседка поливала цветы и проверяла почту.
В ящике пусто. Ни одного дружественного привета. Почему? Забыли уведомить или кто-то платит за все? Раньше платил дед, а теперь?.. Матильда? Не смешите. Скорее Гельмут раскошелится, чем она. Дед? Он недееспособен. Нужно проверить счета. Там минус — страшно представить. Но сначала нужно восстановить документы. И что дальше? Раньше он не мог быть полноценным отцом, имея на руках фальшивый паспорт, а теперь? А теперь он беден, как… Как церковная крыса? Чушь какая! Крыс богатых не бывает по определению. А в церквях крысы не водятся по причине отсутствия там жратвы. Работать надо. Работать! А где? У профессора Глюка? Звал когда-то на кафедру. Возьмет любимого ученика, если вакансия есть, а если нет? Что он там Любочке городил? «У деда столько денег, что можно прожить, не работая». Забыл, забыл русскую пословицу: «Загад не бывает богат».
…
А еще он забыл про документ в заднем кармане брюк.
Вспомнил перед самым домом и круто завернул в магазин.
Он слишком долго сокрушался по поводу его утраты, чтобы теперь впопыхах развернуть и пробежать по нему глазами, как по туристическому путеводителю. Судьбу нужно уважать. Кайф — тоже.
…
Немцы не ставят знак качества на продуктовой упаковке. Про экологичность упоминают, это есть, а вот про качество — нет. А зачем? В самой дешевой лавке продукты должны быть столь же свежи и соответствовать стандарту, как и в самом дорогом магазине.
Он не зашел в дешевый магазин. Он стал по-русски расточителен, и у него прорезался азиатский вкус. Не столько к еде, сколько к жизни.
Вкатил коляску в огромный, как аэродром, супермаркет, но в зал не вошел.
Знал, куда идти. Мимо касс. Мимо ларька с надписью «Лотерея».
Там, в конце длинного коридора, все немного дороже, но несравненно вкуснее. Там торгуют греки, турки, немецкие мясники и пекари. Там пряный аромат средиземноморской кухни, там дух свежей сдобы и дразнящий запах немецких копченостей.
…
Сервировал стол. Опустил жалюзи. Зажег свечи. Плеснул в бокал. Отпил. Достал из кармана сложенный вдвое листок. Три раза сплюнул через левое плечо. Развернул. Вгляделся в схему. Шайзе!
Сто метров не дошел. Все, все сделал правильно, в точности воспроизвел в памяти все ориентиры и не дошел. Не двести метров нужно было взять от условной гипотенузы, а триста. В сторону кирхи.