Борис Бабкин - Берег скелетов
— Я тоже так думаю.
— А ты молодец, — сказал по телефону Перс. — Я не ожидал от тебя такого. Но почему ты убила его? Ведь он знал многих, кто связан с Фунджаком.
— Потому и убила, — ответила Тина, — что инспектор мелкая рыба. Теперь я получила поддержку всех, с кем сотрудничал Фунджак. Правда, может помешать Марша.
— Но она в полиции.
— Ее отпустили, для некоторых высокопоставленных лиц я сделала доброе дело, и они отблагодарят меня. Разумеется, не деньгами.
— А ты опаснее, чем я думал, — засмеялся Перс. — Почему ты не говорила, что инспектор у нас?
— Ты бы сразу убил его. А теперь я много знаю и о партнерах Фунджака, и о тех, кого он сумел купить. Кстати, двоих Фунджак шантажировал. Я пристрелила инспектора, вложила ему в руку его пистолет и выстрелила в стену. Придется делать ремонт.
«С тобой надо быть поосторожнее», — понял Перс, но вслух сказал:
— Ты правильно сделала, что не говорила мне об инспекторе. Я сразу убил бы его. Но люди, которых Фунджак купил, могут подумать, что Ширикант рассказал тебе и о них, и вполне могут…
— Могут. Но только в том случае, если я попытаюсь надавить на них. Я, конечно, это сделаю, но не сейчас, а когда стану богатой или если тебе потребуется помощь. Ширикант, несмотря на свою трусость и кажущуюся глупость, оказался умным. У него было много фотографий и бумаг, счета в банках Таиланда и Непала, куда Фунджак отправлял деньги этим господам, и счета в швейцарском банке. Поверь, милый, они не станут рисковать ни своими жизнями, ни деньгами. Когда я стану богатой и уеду из Индии, они окажутся в моих руках и будут делать все, что нужно мне. И я расправлюсь с Маршей.
— У тебя не женский ум. Правильно говорят — хитрость, которую придумает женщина, не придумает даже черт.
— Гадина! — прошептала Марша. — Значит, инспектор ей все рассказал и отдал документы. Ладно, пока я не стану ничего предпринимать. Иначе могут подумать, что я пытаюсь их напугать. По крайней мере сейчас Тина выжидает. Меня могут убить. Я богата и независима. С Тиной справлюсь сама. А дело с поиском сокровищ надо бросать. То, что известно Фунджаку, продам или испанцам, или генералу. Ловко он подставил Фунджака, никогда бы не подумала, что можно рискнуть жизнью своего человека, чтобы убрать противника. Аллен сильная и жестокая личность. Надо поднять все бумаги Фунджака и звонить генералу. Номер его телефона наверняка знают на базе.
— Передай всем, — прошептал Фунджак, — что, если через два дня я еще буду в камере, я вызову верховного судью, и он узнает все, что знаю я.
— Хорошо, господин Фунджак, — воровато оглянувшись, кивнул невысокий полицейский. — Тина Бачан застрелила инспектора Шириканта. Он стрелял и пытался ее убить.
— Ширикант стрелял в Тину? — Фунджак усмехнулся. — Он трус и не способен на такое. Хотя это хорошо, что он убит, иначе многое стало бы известным… Не забудь передать мои слова.
* * *Макосса сунул конверт в почтовый ящик у подъезда здания с гербом США с надписью — Посольство Соединенных Штатов Америки.
Испания, Барселона
— А Фунджака убрал генерал, — уверенно проговорил Мендоса.
— Я так не думаю, — возразил Санчес. — Индийские власти, в частности, прокуратура, воспользовались моментом. У них среди людей Фунджака был свой человек. Но возможно, это спланировал генерал. Американца послал не он. Фунджака взяли за похищение и убийство американца. Генералом стоит восхищаться, это достойный противник. Значит, и к нам он кого-то послал. Интересно, каковы будут его действия?
— Он попытается найти человека, которого ты обидел.
— Вполне может быть и так. Мы возьмем американца, а нас возьмет полиция. Нас там не будет. Но людей мы потеряем, и к вам будут вопросы. Я считал Аллена неплохим человеком, а оказывается, он достигает цели, шагая по трупам своих людей.
— Человек в Дели не был человеком генерала.
— Но он был американцем.
— Послушайте, мужчины, — вмешалась Аталия, — о чем вы говорите? Надо решать, что делать. Вы не можете найти человека, который что-то знает и у которого есть какие-то бумаги.
— Знаешь что, — разозлилась Лаура, — не смей так разговаривать с моим мужем!
— Алонсо, — резко поднялась Аталия, — я не потерплю подобного тона! А тебе дам совет, куколка! — Она шагнула к Лауре. Та вскочила, и они встали почти вплотную. — Знай свое место. Ты как была дочерью рыбака, так ею и осталась.
— Конечно, — усмехнулась Лаура, — лучше быть законнорожденной дочерью рыбака, чем плодом любви служанки и барона.
— Твое счастье, что мы в гостях, — процедила Аталия.
— А ты на время забудь об этом, — прошипела Лаура.
Мужчины молча смотрели на готовых сцепиться жен.
— Ты, значит, все у меня вынюхивала, — фыркнула Аталия, — когда расспрашивала о моей семье.
— А ты делала то же самое, когда смотрела семейный альбом… Мигель, — не глядя на мужа, проговорила Лаура, — я больше не желаю видеть этих людей в своем доме.
— Надеюсь, у тебя хватит смелости повторить все, что ты шипела, змея, на нейтральной территории, — сказала Аталия.
— Хватит! — Алонсо поднялся. — Знаете, на кого вы сейчас похожи? — усмехнулся он. — На торговок у причала.
— Пошел вон, — негромко проговорил Мигель.
Алонсо посмотрел на него, криво усмехнулся и стремительно вышел. Аталия последовала за ним.
— Для меня новость то, о чем ты сказала. Почему я не знал об этом? — спросил Мигель.
— Не успела. Кто-то полчаса назад передал мне пакет с фотографиями ее бабушки и матери. И кстати, не хочу тебе советовать, но Рамон был прав, когда говорил…
— Я это понял. Мне прислали запись разговора Алонсо с неким канадским бандитом Макоссой. Алонсо просил его совершить налет на свой офис в портовом городке, а мне преподнес это как налет людей генерала. У Алонсо нет ничего, что помогло бы найти сокровища. И к тому же, если я предприму какие-то шаги, об этом станет известно дону Фелипе, а чем мне это грозит, ты понимаешь. Алонсо все сошло бы с рук. А вот мне… — Он покачал головой. — Спасибо, что ты решила все достаточно просто. Мне бы не хотелось войны, пусть уезжает с миром.
— Когда мы оказались бы у цели, — процедил Алонсо, — он ввел бы в курс дела дона Фелипе. Ты понимаешь, что было бы со мной? Кроме того, генерал, сто чертей ему в печенку, сообщил полиции, и они взяли моих людей.
— Значит, ты выходишь из дела? — спросила Аталия.
— Да. По возвращении домой я хочу видеть там сына, — сказал он начальнику службы безопасности. — Генерал слишком много знает, и я, кажется, догадываюсь откуда.