KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Прочие приключения » Мара Брюер - Остров искушений: Нереальное шоу!

Мара Брюер - Остров искушений: Нереальное шоу!

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мара Брюер, "Остров искушений: Нереальное шоу!" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Обязательно. Это всё?

Я задумался.

— Передай Марселе, что с Терри всё в порядке. И… как Эва?

— Расстроена, что ты исчез.

— А ей передай, что со мной тоже всё хорошо.

— Непременно, — готов поспорить, он скривился.

— До встречи, Бивень.

— Чао, Энди.


Мы летели молча. Мозг усиленно работал, пытаясь понять, что я упустил в деле Бивня. Бэдрол говорил о нём, как о малоприятном для него человеке. И, согласно моим воспоминаниям, так оно и было. При этом он некогда восхищался его отцом. Об их родстве он узнал, как я предполагал, от фальшивого агента ФБР. Значит, когда мы были на острове, он и представления об этом не имел. Вообще, мало кто знал о том, что у Кита Ричардса и Аманды Хук некогда был роман и что потом у них родился сын. Стоп! А не хочет ли Эдди привлечь своего старинного приятеля, помешавшего ему найти сокровища, с помощью его непутёвого сына?

— Твой отец в курсе, куда ты вляпался? — неожиданно спросил я Бивня.

Его глаза забегали, он сосредоточился, а после расплылся в улыбке.

— Если моя мама сообщила ему.

— А она могла бы?

— Учитывая, как она переживает за меня, за Эву и за тебя, между прочим… да, она могла бы.

— Вы с отцом близки?

— Нет, я же говорил, что мы виделись всего несколько раз.

— Когда был последний?

— Год или полтора назад. Я был в Европе и навещал его.

— Вы говорили об острове?

— Нет, он рассказывал мне об этом сказки, когда я был маленьким.

— А песня про птичку… Что она означает?

— Это просто детская песенка, которую пел мне Кит.

— Но в ней говорится о бетонном гнезде, улавливаешь?

— То есть хочешь сказать, что это не просто песенка, спетая отцом перед сном своему сыну?

— Возможно, он ничего не имел в виду. Не пытался донести тебе. Просто пел о том, о чём думал.

— Нет, Кит Ричардс ничего не делает просто так. Думаешь, он хотел, чтобы я запомнил? Чтобы тоже отправился на остров?

— Эдди сказал, что в шестьдесят седьмом тотемы выбрали твоего отца.

Надо было видеть лицо Бивня. В нём боролось множество чувств: гордость за Кита, за то, что он является его сыном, и в то же время ему было обидно, что спустя много лет не он стал последователем отца, а другой человек — я.

Но я предполагал, что это не так. Я помнил, что произошло, когда тотемы якобы выбрали не меня. Кортик-то я достал, но только по одной причине: на мне была тельняшка Бивня в тот момент. Как она на мне оказалась, укрылось в моём подсознании, но я был уверен, что скоро вспомню и это.

А пока меня устраивало, что он думает иначе. И что Эдвард Бэдрол считает так же.

Я завёз Бивня в гостиницу недалеко от своего дома и направился в участок. Шеф Мэдисон завалил меня вопросами, но я ответил лишь на один: я нашёл Эву Пристон, она в безопасности. О большем я попросил меня не расспрашивать.

Из участка я направился к столяру и сделал небольшой заказ, за который обещал хорошо заплатить, если он управится за полдня.

После я поехал к себе домой, взял из сейфа свой миллион (без пачки банкнот, которую я почти полностью потратил во время поездки) и направился в банк. Когда я показал жетон управляющему и сказал, что это выигрыш в реалити-шоу, а также пообещал мгновенную комиссию, мои вклады оформили за полчаса: я открыл личный счёт и ещё два по двести тысяч долларов на имя моих племянников. Они смогут воспользоваться деньгами, достигнув совершеннолетия. К тому же за это время сумма увеличится. После я направился в одно уютное кафе, где провёл несколько часов в раздумьях.

Ближе к вечеру, заехав к столяру и забрав свой заказ, я отправился в Инглвуд. Пабло был дома один. Он отправил Мадлен с детьми в развлекательный центр, чтобы мы могли спокойно поговорить. Я не хотел пугать брата невероятными историями, но и скрывать проблемы от него больше не мог. Мне понадобилось почти два часа, чтобы изложить ему свою историю в деталях. Я не стал говорить, что обеспечил старт его детям, пусть это станет для всех сюрпризом в будущем.

— Энди, я с большим трудом убедил детей оставить тотемы дома, они ведь таскают их везде за собой. Я принесу тебе их.

— Спасибо. Вот, я привёз замену, как и обещал.

Я достал из пакета две деревянные фигурки. Это были слон и тигр.

— У них и имена есть — я ничего лучше не мог придумать, чем Бивень и Клык.

— Думаю, им понравится.

— Послушай, мне стыдно, что приходится забирать их подарки.

— Эти тоже сгодятся…Что думаешь делать дальше, Энди?

— Расправлюсь с этим делом и вернусь домой. Уволюсь из полиции и… — я не закончил, потому что сам ещё не придумал, чем буду заниматься.

— Уйдёшь после повышения? — удивился Пабло.

— Оно меня больше не радует, честно говоря. И я подумал… помнишь Бэтси? Славная такая, мы встречались… Помнишь её сына? Он примерно одного возраста с Лили… Кевин. Она всегда говорила, что он мой сын.

— Решил покинуть ряды холостяков?

— Почему нет? Думаю, я справлюсь.

— Это будет здорово, — брат искренне порадовался моему решению, — вы бы уже давно могли сделать это, если бы ты не изменял ей, — добавил он. — Но что, если у тебя ничего не выйдет с поиском сокровищ?

— Я на это надеюсь, Пабло.

— Тогда чего ты добиваешься?

— Поймать за задницу Эдди Бэдди. А в сокровища я не верю.

— Я беспокоюсь за тебя, брат. И все мы беспокоимся. Мадлен очень хорошо к тебе относится, а дети обожают тебя.

— Я тоже люблю вас всех. Когда я вернусь, давай устроим пикник!

— Ты же всегда отказывался, Энди.

— Я был не прав.

Мы обнялись.

— С возвращением, — прошептал Пабло мне на ухо, — и удачи тебе.

— Она мне понадобится.

Мама Лурдес была бы счастлива в этот момент видеть нас. Она сейчас, наверное, наблюдала за нами с небес, опершись о руку папы Карлоса, который обронил скупую отцовскую слезу…

А я направился в гостиницу, где оставил Бивня.

— Нам необходимо кое-что подготовить перед встречей с Эдди. И мне понадобится помощь друзей.

— Я и ещё пятеро ждём твоих распоряжений, детектив Фернандес, — съязвил Хук.

— Тогда сообщи им, что мы прибудем завтра утром. А пока опрокинем по кружке пива?

— С удовольствием, детектив, — он нарочито выделил слово «детектив».

— Эй, не зови меня так.

— Разве тебе не нравится?

— Я хочу завязать с этим делом и с этой работой.

— Ты то же самое говорил на острове, Энди.

— Значит, это мой выбор. И не спрашивай о моих планах, я ещё не решил…

— Как распорядиться выигрышем? — продолжил он за меня.

— Частично.

— Ладно, не буду лезть в душу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*