Десмонд Бэгли - Ураган Уайетта
— Давайте попробуем, — сказала Джули. — На нее вроде никто не сворачивает.
Росторн повернул руль, и они оказались на пустынном проселке. По нему можно было двигаться быстрее. Росторн включил вторую скорость, и они, подпрыгивая на ухабах, проехали несколько сот метров и уперлись в большой карьер.
— Черт! — выругался Росторн. — Это тупик.
— Ну что ж, — сказала Джули. — По крайней мере прежде, чем возвращаться, мы можем вылезти и размять ноги. И, пожалуй, нужно поесть.
Хлеб зачерствел, масло растаяло, вода была теплой, да и жара не способствовала аппетиту, но они все же заставили себя подкрепиться, сидя в тени одного из прикарьерных сараев, и заодно обсудили дальнейшие планы. Миссис Вормингтон сказала:
— А почему бы нам не остаться здесь? Здесь так тихо.
— Боюсь, что это невозможно. Отсюда видно море, это к югу. Уайетт сказал, что ураган придет с юга.
Миссис Вормингтон шумно выдохнула.
— По-моему, этот молодой человек — паникер. Я не думаю, что будет какой-то там ураган. Когда мы ехали, я посмотрела на базу. Все корабли на месте. Командующий Брукс не боится урагана, так почему его должны бояться мы?
— Мы не должны рассчитывать на то, что он не может ошибаться, — тихо заметила Джули. — Она обратилась к Росторну. — Надо выехать обратно на дорогу и попытаться еще раз.
— Не знаю, удастся ли нам это, — сказал Росторн. — Дорога так загружена, что мы просто не сможем вклиниться в поток. Никто из-за нас не будет останавливаться. — Он посмотрел на карьер. — Надо перебраться на другую его сторону.
Миссис Вормингтон хмыкнула.
— Я и не подумаю лезть по этому косорогу. Я остаюсь здесь.
Росторн расхохотался.
— Да нам вовсе и не нужно никуда лезть. Карьер мы просто обойдем. Вон там я вижу более пологое место. — Он пожевал черствый бутерброд. — Уайетт говорил, что надо оказаться на северном склоне хребта. Вот мы это и сделаем.
Эвменидес спросил:
— Мы оставим машину?
— Придется. Возьмем все, что нам нужно, и остановимся вон за теми домиками. Если нам повезет, нас никто не увидит.
Они закончили свою короткую трапезу и начали собираться. Джули взглянула на скисшую миссис Вормингтон и сказала, стараясь быть ироничной:
— Эй, нам ведь не надо мыть посуду.
Но миссис Вормингтон не реагировала. Она сидела в тени с широко открытым ртом, и Джули не без злорадства подумала, что прогулка пойдет ей на пользу, во всяком случае для сбрасывания лишнего веса можно не прибегать к диете.
Росторн повел машину обратно по проселку и нашел укромное место.
— Давайте разгрузимся здесь. Здесь нас никто не увидит. А то не дай Бог, какие-нибудь молодчики, вроде тех, засекут нас. — Он взглянул вверх, на вершину холма. — Нам не так далеко идти, по-моему, этот хребет не больше, чем двести метров высотой.
Он опять заехал в карьер и оставил в нем машину.
— Что ж, надо так надо, — сказала миссис Вормингтон, — хотя я лично думаю, все это какая-то ерунда. — Она повернулась к Эвменидесу. — А вы что стоите. Берите что-нибудь.
Джули насмешливо взглянула на миссис Вормингтон.
— Вам тоже придется кое-что нести.
Та посмотрела на заросший кустарником склон и с сомнением покачала головой.
— Я не смогу. У меня больное сердце, знаете ли.
Джули подумала, что сердце у миссис Вормингтон столь же здоровое, как у быка, и столь же бесчувственное.
— Одеяла не тяжелые, — сказала она. — Вы можете взять часть из них. — Она бросила миссис Вормингтон стопку одеял. Та, не ожидая этого, выпустила из рук сумочку. Она тяжело упала в пыль, и они обе бросились поднимать ее. Первой успела Джули.
— Что это у вас там? — спросила она, ощущая необычную тяжесть.
Миссис Вормингтон вырвала сумочку из рук Джули и уронила одеяла.
— Это мои брильянты, дорогая. Вы что думаете, я оставлю их?
Джули показала на одеяла.
— Вот что может спасти вас, а не брильянты. — Она строго смотрела на миссис Вормингтон. — Вы бы лучше делали что-нибудь, а не раздавали направо и налево приказы. От вас до сих пор не было никакого проку, вы просто балласт.
— Ладно, — сказала миссис Вормингтон, несколько встревоженная выражением лица Джули. — Не придирайтесь. У вас мужской характер, моя дорогая. Не удивительно, что вы до сих пор не нашли себе мужа.
Джули пропустила ее тираду мимо ушей и взялась за ящик с бутылками. Таща его вверх по склону, она с улыбкой подумала о том, что несколько дней назад эта пикировка задела бы ее, но не сейчас. Когда-то она пришла к выводу, что, может быть, слишком самостоятельна, в то время как мужчинам больше нравится тип женщин, которые вешаются им на шею. Таких женщин она презирала, считала их паразитками и лицемерками. Да ну, к черту! Она не собирается ни менять себя, ни притворяться в угоду мужчине. А если какой-нибудь мужчина позволяет обмануть себя, то нечего за такого выходить замуж. Лучше уж она останется сама собой, чем превратится в ни на что не годную, набитую дуру, вроде миссис Вормингтон.
Но сердце ее сжималось при мысли о том, что, может быть, она никогда больше не увидит Уайетта.
Перетаскивание поклажи на вершину хребта заняло довольно много времени. Росторн, хотя и очень старался, был все же не молод, и у него не было достаточно сил и выносливости. Миссис Вормингтон вообще была не способна к какой-либо работе, и после того, как она приволокла наверх стопочку одеял, она осталась там и сидя наблюдала, как работают другие. Джули, несмотря на то, что оказалась крепкой женщиной, не привыкла к сильной жаре, и скоро у нее закружилась голова. Так что большую часть их запасов перенес Эвменидес, с готовностью и ни на что не жалуясь. Все, что он себе позволял, был презрительный взгляд в сторону миссис Вормингтон всякий раз, когда он сгружал очередную порцию их запасов.
Наконец, все было наверху, и они некоторое время отдыхали.
Глядя в сторону моря, они видели прибрежную дорогу, по-прежнему загруженную беженцами, двигавшимися к востоку от Сен-Пьера. Сам город был скрыт мысом, но они слышали доносившуюся оттуда орудийную стрельбу и видели поднимающиеся в западной стороне клубы дыма. По другую сторону склон плавно переходил в долину, засаженную рядами бананов. На расстоянии мили располагалось длинное низкое здание, окруженное маленькими домиками. Росторн удовлетворенно смотрел на банановую плантацию.
— У нас там будет много тени, а земля там мягкая, легко копать.
— Я всегда любила бананы, — сказала миссис Вормингтон.
— Они еще не созрели. У вас начнутся колики в животе, — сказал Росторн. Он на минуту погрузился в размышление. — Я не специалист по ураганам, как Уайетт, но кое-что мне о них известно. Если ураган идет с юга, то ветер сначала будет дуть с востока. Нам надо найти укрытие от него. Позже, однако, подует западный ветер, и это осложняет наше положение.