Мойра Янг - Кроваво-красная дорога
На самом деле они отпихивают этова мужика, да так, што он опрокидывает корзину и чаал вываливаетца на землю, прямо им под ноги и они топчут его, да так, што от листьев остаетца только пыль. Когда к ним подходит охранник, што бы посмотреть в чем там дело, они делают вид, што и пальцем не трогали разносчика.
Она видит, што я смотрю на неё, наблюдая за её действиями. Приподнимает бровь, как бы говоря, тебя-то это каким боком касаетца?
Дверь на Арену открываетца и входит моя соперница, под улюлюканье и насмешки толпы. Это на вид крепкая, загорелая девушка, по имени Эпона. Она прибыла сюда всего пару дней назад. Прежде я с ней никогда не дралась, но до меня дошол слушок, што она грязно деретца. В Клетке позволяетца довольно многое - удары, пинки, удушение руками и ногами, чево нельзя так это кусатца и наносить порезы. Я слыхала, она делает и то и другое, если охранники Арены особо не следят или вовремя не увидят, то она тут же использует свой шанс. Я должна держатца с ней настороже.
Я запомнила девушку в первом ряду и оставила её на потом. Я ничево не пропускаю, и всё откладываю на потом. Мой разум должен быть чист, штобы ярость могла взять вверх. Именно так и ни как иначе, если я хочу выжить.
Смотрители ударили в гонг и мы сходимся.
* * *
Эпоне удалось меня взять в захват и придавить к земле. Пока я стараюсь высвободитца из хватки своей соперницы, я поднимаю глаза и вот она, девушка с первова ряда, смотрит прямо на меня. Наши глаза встречаются.
Она пытаетца мне что-то сказать. Но что? Что это?
Моя концентрация дает брешь. У Эпоны преимущество. Она водит нас по кругу, уводит, так, штобы не мог видеть охранник и кусает меня за руку.
Я реву от злости. Ярость подстегивает меня и я снова в бою, полная сил. Я перекидываю Эпону через себя. Я бросаю её на землю и скручиваю её по рукам и ногам. Она стонет. Я сжимаю крепче. Потом еще сильнее.
— Хватит! — кричит она во всю глотку. — Перестань!
Первый проигрыш Эпоны. Она с ненавистью смотрит на меня, когда они уводят её с Арены.
Я смотрю на первый ряд. Девушка и её подруги исчезли.
Черт бы ее побрал. Она чуть не заставила меня проиграть бой.
* * *
Я в своей клетке, в которой меня перевозят, сзади повозки, запряженой мулом, чтобы меня провезли через весь город Надежды в камерный жилой блок. Два вооруженных охранника сидят спереди, как и всегда, народ окружает повозку. Все хотят видеть, запертого Ангела Смерти. Бывает, находитца какой-нибудь смельчак, который прикосаетца ко мне просовывая руку сквозь решетку, штобы потом хвастатца перед своими дружбанами. Я клацаю зубами на них, и они отскакивают от решетки, как ужаленые.
Девушка-воин расталкивает толпу, пока не оказываетца рядом с клеткой. Она моево роста. У неё бронзовая кожа, покрытая крошечными веснушками. Она закутана в плащ, но я вижу, что у неё вьющиеся волосы цвета темной меди, глаза зеленые, как лесной мох. Она самая красивая девушка из тех, што мне доводилось видеть.
— Ты почти заставила меня проиграть бой, — говорю я.
— Мне жаль, што ты не проиграла. Ты побила мою девушку.
— Эпона? — спрашиваю я. — Что значит, твоя девушка? Кто вы?
— Я Маив, — говорит она, идя рядом с повозкой. — Мы «Вольные ястребы».
Я присматриваюсь к тем, кто идёт рядом с повозкой. Три крепкие на вид девицы, одна из которых сидела с этой Маив в Колизее.
— Посмотри вокруг, — говорит Маив.
Я вглядываюсь в толпу сквозь прутья моей клетки. Еще одна девушка в балахоне. Она слегка перемещаетца и я замечаю арбалет у неё сбоку. Итак они достаточно умны, штобы пронести оружие через охраняемые Врата Города Надежды. Когда я смотрю на толпу, еще одна девушка кивает мне.
— Так значит, Эпона тоже Ястреб, — говорю я.
— Да, — говорит Маив. — И мы собираемся вызволить её отсюда.
У меня ёкает сердце.
— Как? — спрашиваю я.
— Я этим как раз занимаюсь, — говорит она. — Здесь служба безопасности довольно крепка. Но в то же время, я была бы очень признательна, если бы ты не прикончила моего бойца.
— Вольные ястребы - бойцы, — говорю я.
— Воины, — поправляет она, — как ты. И время от времени, разбойники на дорогах.
— И ты не хочеш, штобы Эпона проигрывала, — уточняю я.
— Именно, — говорит она.
— Что ж и я не хочу проигрывать, — говорю я. — Побежденные отправляютца на растерзание толпы.
— Что верно, то верно, — говорит Маив.
— Может быть мы можем помочь друг другу, — говорю я.
— Ты прямо читаеш мои мысли, — говорит она.
Наши глаза встречаются.
— Откуда мне знать, что могу вам доверять? — спросила я.
Она дает добро и две девицы становятца рядом с вооруженным уличным дозорным. Они движутца к нему. Вдруг на его лице появляетца удивление. Он начинает падать на землю. Они хватают его и тащат в темный дверной проем. Они вновь выходят наружу и растворяютца в толпе.
— Вам бы лучше не часто проделывать такой трюк, — говорю я. — Где вы находитесь?
— Мы укрылись в северо-восточном секторе, — отвечает она. — Там, в месте под названием Испанский переулок, есть пустая заброшеная лачуга.
— Я дам вам своё слово, — говорю я. — Я пришлю свою сестру. Её зовут Эмми.
— Я буду ждать, — говорит она.
Потом она ушла.
* * *
Я не видела Эмми добрых два дня. С тех самых пор, как Хелен рассказала мне про Лью. С тех самых пор, как я разговаривала с Маив.
Каждое утро, когда перед самым рассветом показывались водоносы, я вглядывалась в темноту камерного блока, чтобы увидеть с ними ли она. Я начала было расспрашивать однаво из них, тощего маленького паренька с испуганными глазами, видел ли он её, но он рванул от меня так, што пятки сверкали, как только я открыла рот.
Я начала уже серьезно волноватца. Мне нужно было с ней увидетца. Убедитца, что с ней всё в порядке. И нужно рассказать ей про Лью. О Маив и Вольных Ястребах. О плане.
Дверь в наш блок открываетца. Сквозь проем струитца слабый свет зари. Стража зажигает факелы на стенах, пока водоносы таскают свои ведра, опорожняют их и составляют друг в друга.
На этот раз и Эмми среди них. Я с облегчением выдыхаю, когда она подходит к моей камере, осторожно неся своё тяжелое ведро, штобы много не расплескать.
В нашу сторону никто не смотрит. Я подхожу к решетке, встав на колени перед лоханью, начинаю зачерпывать воду, штобы ополоснуть лицо, шею и руки, пока она медленно переливает воду из ведра в лохань.
— Где ты пропадала всё это время? Я начала уже было беспокоитца? — спрашиваю я.
— Я не могла прийти, — говорит Эмми. — Мис Пинч мучалась зубной болью последние несколько дней. И не спала меньше обычнова. Но теперь все вернулось в норму.