KnigaRead.com/

Алексо Тор - Цитадель Теней

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Алексо Тор - Цитадель Теней". Жанр: Прочие приключения издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

— Так это ты виноват в его ранах? — девочка и сама знала ответ на этот вопрос, но она была готова казаться столько угодно глупой, если это добавит еще времени. Хесед и Гебура пару раз неспешно мотнули мордами.

— Конечно же, я. Твой наставник славится не только простым умением убивать. Нет. За это он не стал бы Октуш. Ансацу с легкостью расправляется с Повелителями. Не знаю. Как ему это удается, но рисковать я не мог. Я скрывал свою сущность. На время забыл о том, что я Повелитель. Но я никогда не забывал о мести. Я многое изучил в глубинах Аллас инэсс.

— Ты нашел данные о сфере.

— Ты про эту безделушку? — Алур достал из-за пазухи отполированную черную сферу размером с небольшой мячик. Непроизвольно девочка дернулась назад. Кораш засмеялся: — Я пока не собираюсь поглощать тебя. Но только — пока.

— Как ты смог убедить Балахонов помогать тебе?

— Зачем тебе знать это? Ведь уже ничего не изменить.

— Но я не могу понять, как орден, что люто ненавидит нас и жаждет нашего уничтожения, согласился помогать тебе, одному из кагэми?

— Потому что и я — я! — люто ненавижу все, что связано с кагэми. Что я получил с того, что являюсь выходцем Тьмы? Ничего! Придя в Цитадель, я лишь обрек себя на вечную службу горстке стариков! Я не получил ничего, кроме призрачной силы в управлении кагэми. Силы, которой я не мог пользоваться, чтобы не проявить себя раньше времени! — Алур все больше и больше походил на безумца и все меньше напоминал маленькой брюнетке улыбчивого парня с вечно перемазанным чернилами лицом. — Но я умею быть терпеливым. Перерыв множество бесполезных архивов в библиотеке я все таки смог найти способ уничтожить всех кагэми, нет, всю Цитадель на корню. Используя собранные мною данные. Балахоны собрали новую сферу, в которую я мог легко и незаметно собирать нужное мне количество сил. Знаешь ли ты, сколько поглощенных мною кагэми, было в этом сосуде? — Повелитель легко перебрасывал черный шар из руки в руку, как какую-нибудь игрушку. — Сотни и сотни. На это ушло много лет, но я смог получить достаточно сил, чтобы осуществить задуманное. И вот час настал, и армия моих Балахонов атакует Цитадель! Еще немного и она падет! Или я так думал! — в порыве ярости Повелитель швырнул сферу о землю.

Малышка надеялась, что шар разобьется, но к несчастью, он остался цел. Он даже не сдвинулся в сторону — сфера лежала там же. Где и упала, словно на нее не девствовали законы физики. Словно она и не была частью мира. Алур же продолжал свою речь:

— Эти жалкие старики, пережиток прошлого, куда-то пропали!

— О ком ты?

— О Монадах, безмозглое ты создание! — предатель метнулся к девочке и схватил ее за грудки. — Они исчезли у меня из-под носа! Ускользнули! Но ничего. Я найду их — долго они не смогут скрываться от меня. А когда я их найду, они будут уничтожены, как и Цитадель! Как и другие кагэми! Как и ты, маленькая тихоня! Маленькая дрянь, скрывающая большой секрет!

Алур приблизился к т'эрке, едва ли не касаясь ее кожи губами, и тихо прошептал в самое ухо:

— Я знаю, кто ты.

Близость врага одновременно будоражила кровь в венах, и сковывала все клеточки в теле. Малышка ощущала теплое дыхание предателя у себя на шее, слышала его сердцебиение, видела безумие в его глазах. Совладав со своими чувствами и сглотнув ком в горле, девочка спросил:

— О чем ты?

Алур отстранился от малышки и громко рассмеялся. Заливисто, звонко и пугающе. Он хохотал во всю силу своих легких, выплескивая эмоции наружу. От звука его смеха т'эрка скривилась.

«Но он хотя бы не видит Хариту», — мелькнуло в голове девочки. Денром, пришедшая в сознание, пыталась выбраться из сковывающих ее цепей.

— Ты все еще упираешься? — наконец прекратив смеяться, заговорил Алур.

Глаза-угольки зловеще сияли. И без того взъерошенные волосы торчали во все стороны, как иголки у ежа. Черно-красное одеяние вздымалось на каждый шаг, подобно крылья. Как никогда прежде Алур напоминал представителя расы, что вели свое происхождение от демонов. Огненные сполохи на кончиках его пальцев лишь усиливали родовую схожесть.

— Ну, хорошо, — кораш встал перед пленницей, спрятав руки в широких рукавах своего балахона. — Я согласен сыграть в твою «игру». Ведь ты считаешь, что хорошо спрятала свою натуру и будешь отнекиваться до конца. Не так ли? — «О чем он вообще говорит»? — подумала девочка, но прерывать монолог предателя не стала. Харита смогла вытащить одну из лап из цепей. — Давай я расскажу, как догадался. И тогда ты уже не сможешь срывать свою сущность. Согласна?

Малышка послушно кивнула. Отказывать безумцу в прихотях было опасно для здоровья. А в том, что Алур сошел с ума, маленькая брюнетка уже не сомневалась.

— Тогда начнем с самого начала, — Повелитель сел на жертвенный алтарь, уперев одну ногу в спину все еще бессознательного шиварца. — Когда ты пришла в Цитадель, то наделала много шума. Еще бы. Существо из мира, что славиться своей неосведомленностью и сразу занимает высокую ступень в местной иерархии. А ведь было много других кандидатов. Тот же легковоспламеняющийся мальчишка. Как его там? Кеа? — Алур улыбался. — Он многое сделал ради этого статуса. Я знаю — много ночей я истратил на изучения врагов. Тысячи часов были мной потрачены на поиски лирас других кагэми. И его один из самых впечатляющих. Столько выполненных заданий. Но тайро стал не он. А знаешь кто? — и вновь противный смех, — Им стала ты. Ты — мелкая, слабая, беззащитная девчонка. И вот тут я впервые задумался, а так ли ты проста. Я зарылся в архивах Аллас инэсс, но так и не нашел таких же прецедентов. Хотя твой наставник тоже не так прост, — кораш пнул Ансацу и тот бы упал, если бы не удерживающие его цепи. — Я так и не смог найти его лирас, но это было и не к чему. Цитадель полна слухов о шиварце, что обучался у одного из Монад. Такой чести не знал никто. Не удивлюсь, если это именно один из Истинных обучил Октуш искусству убивать Повелителей.

«Вот что ты искал все это время в библиотеке. Ты многое узнал о нас, но Амо скрылся от тебя. И это тебя пугает», — юная кагэми внутренне улыбалась. Каким бы могущественным Алур не хотел казаться, он как и все опасался шиварца. И в отличие от других кагэми, у него на это были более чем веские причины. — «Ты боялся, что Амо тебя обнаружит и искал способы это предотвратить».

— Но даже великий мастер не смог обнаружить меня. Я обвел вокруг пальца того, кто с легкостью расправлялся с другими Повелителями, — на этих словах коращ посмотрел прямо в глаза своей пленницы. Он словно чего-то ждал. Чего именно, девочка не знала, а потому и удовлетворить потребность предателя не могла. Так ничего и не дождавшись, Алур продолжил: — Но это лишь одна из столь явных причин. Были и другие. Они, к примеру.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*