KnigaRead.com/

Майк Резник - Доктор и стрелок

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Майк Резник, "Доктор и стрелок" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Уже через минуту они вошли в вестибюль и еще через сорок секунд — уже стояли у двери в номер Эдисона. Холидей без стука распахнул дверь.

— Входи, Док, — попросил Эдисон, — и ты, Нед, мне может потребоваться твоя помощь.

Он похлопал Холидея по плечу.

— Жаль, что так вышло с Шарлоттой.

— Кое-кто пожалеет еще сильнее, — мрачно пообещал Холидей, входя в захламленную комнату, которую Эдисон из спальни превратил в лабораторию и склад. Всюду, как и в тумстоунской и лидвиллской мастерских, лежали книги и заметки.

— За этим я тебя и звал.

— Не нужна мне броня, — в лоб заявил Холидей. — Кид ее не носит, и я не надену.

Достав револьвер из кобуры, он добавил:

— Мне только это нужно.

— Ошибаешься, Док, — сказал Эдисон.

— Что такого знаешь ты, чего не знаю я? — резко спросил Холидей и пристально посмотрел на изобретателя.

— Пока мы с Недом завтракали у Бена Таннера, к нам в номера забрались воры. Мы наведались к портье, чтобы сообщить о взломе. Оказалось, кое-кто из постояльцев видел, как через черный ход из отеля выходят Кид и Джош Брэди. Кид нес на плече сумку. Мы с Недом, — хмуро продолжил Эдисон, — быстро провели ревизию и обнаружили, что пропали два прототипа электрических пистолетов.

Холидей нахмурился.

— Они приводятся в действие электричеством? Это Киду не поможет. Я спущу курок быстрее, чем он нажмет кнопку.

— Все не так просто, — покачал головой Эдисон. — Наши пистолеты не только работают от электричества. Они еще и стреляют током.

— Объясни.

— Ты ведь уже знаешь, какую мощь таит в себе электрический ток, — начал Эдисон. — Он может осветить целый город и в то же время спалить тебя самого. Электричество — грозная сила.

— В Тумстоуне и Колорадо я видел, как тебя бьет током, — заметил Холидей. — Ты просто материшься как ковбой, потираешь обожженное место и работаешь дальше.

— Это потому, что я всегда заземлен и не работаю с мощным напряжением, — ответил Эдисон. — Украденные пистолеты стреляют сгустками электричества сродни управляемой шаровой молнии. Если Кид догадается, как пользоваться дополнительными функциями, то и вовсе окружит себя непроницаемым для пуль силовым полем.

— То есть он меня сумеет испепелить, а я не попаду в него, даже если буду стрелять с пяти шагов?

— Сейчас дела обстоят именно так. Впрочем, если дашь мне полчаса, я, думаю, сумею уравнять шансы.

— За Кидом Римский Нос, за мной — Джеронимо. У Кида электрический пистолет и невидимый щит, у меня — все, что у тебя осталось. Мир стал бы намного проще и понятнее, если бы нам с Кидом дали разобраться по-честному.

— Я лишь хочу уравнять ваши силы, — напомнил Эдисон.

— Зачем ты вообще создавал эти дурацкие пистолеты? — спросил Холидей.

— Я разработал их еще до ультразвукового орудия, — ответил Эдисон. — Тогда я думал, что сильный удар током позволит нейтрализовать то, что защищало заговоренные вокзал и пути.

— Ну ладно, — успокоился Холидей. — Чем можешь меня снарядить?

— Позволь сначала снабдить защитой, — сказал Эдисон, открывая ящик комода и вынимая оттуда пару кожаных браслетов. — Сними сюртук и надень вот это, Док.

— Зачем? — нахмурился Холидей. — Чтобы рукава на ветру не хлопали?

— Еще недавно я бы ответил, что да… Надевай.

Холидей подставил руки и лишь тогда заметил, что с изнанки браслеты унизаны тонкими проводками.

— Это еще что за черт? — спросил он.

— Увидишь. Теперь повернись ко мне спиной, мы с Недом тебя подключим, — Эдисон с Бантлайном подсоединили к плечам, бедрам и рукам Холидея металлические провода, что вели к браслетам. — Нед, батарею.

Бантлайн передал ему аккумулятор, который изобретатель подвесил на ремнях к поясу Холидея.

— Подвигай руками, — сказал Эдисон.

Холидей поднял руки над головой, выпростал вперед, затем покрутил ими в воздухе.

— Вроде неплохо, — произнес за спиной Бантлайн. — Провода нигде не отошли.

— Хорошо, — ответил Эдисон. — Подведи выключатель к ременной пряжке.

Бантлайн обошел Холидея кругом, пряча под ремень провод от батареи, на который — дойдя до пряжки, — повесил небольшой выключатель.

— Отлично, — сказал Эдисон. — Док, нажми кнопку. Вот так. Что-нибудь чувствуешь? Не больно?

— Нет.

— Замечательно. Можешь выключить.

— Ну, раз мне этим устройством пользоваться, то может, просветите, что оно собой представляет и как работает? — спросил Холидей.

— Включенное, оно создает защитное электронное поле, — ответил Эдисон, — которое, правда, не остановит пулю или нож, однако, смеем тебя заверить, Кид воспользуется иным оружием. Твое поле в состоянии рассеять выпущенный из украденных пистолетов пучок энергии.

Оглядевшись, Эдисон отошел в сторонку и взял прислоненную к стене короткую толстую трость. То есть нечто похожее на короткую толстую трость.

— Это еще что такое? — выгнул бровь Холидей. — Пистолет, винтовка или, быть может, целая пушка?

— Это и правда пистолет, — ответил Эдисон, поднимая тридцатидюймовую палку.

— На такой точно кобуру не шьют, — заметил Холидей. — А если бы и шили, поди-ка выхвати его… Секунд десять провозишься.

— Его не придется выхватывать, — ответил Эдисон. Бантлайн тем временем начал пришивать к штанине Холидея полоску ткани. — Это, — объяснил Эдисон, — сильные магнитики, они и будут держать пистолет.

— Как же мне тогда стрелять? — раздраженно спросил Холидей. — Тыкать в Кида мыском сапога?

— Забавная мысль, — рассмеялся Эдисон, — однако нет, все не так.

Он указал на небольшую кнопочку над спусковым крючком.

— Видишь? В нужный момент жми на нее, и магниты поменяют полярность.

— Это ты сейчас с кем разговаривал?

— Я сказал: магниты перестанут держать пистолет, они его оттолкнут. Когда захочешь повесить оружие на место, нажми кнопку снова, — он осмотрел штанину Холидея. — Нед, полоска слишком длинная. Отрежь ее повыше колена, иначе Док не сможет ногу согнуть.

Пока Бантлайн возился с тканью, Холидей взял у Эдисона пистолет и присмотрелся к нему.

— Чем он стреляет? — спросил дантист. — Электричеством?

— Пулями, — ответил Эдисон. — В своем роде…

— Он в своем роде стреляет ими? — нахмурился дантист.

Эдисон улыбнулся.

— Нет-нет, оружие стреляет, не сомневайся. Просто снаряды — своего рода пули.

— Какого же рода эти пули? — спросил Холидей, которого объяснения изобретателя начали порядком утомлять.

— Отрицательно заряженные ядрышки из сплава серебра, — ответил Эдисон. — Отрицательный заряд позволит им пробить защитное поле Кида.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*