KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Приключения про индейцев » Майкл (Майк) Даймонд Резник - Доктор и стрелок

Майкл (Майк) Даймонд Резник - Доктор и стрелок

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Майкл (Майк) Даймонд Резник - Доктор и стрелок". Жанр: Приключения про индейцев издательство -, год -.
Перейти на страницу:

Холидей заглянул к Мейбл Гримзли и занял свой обычный столик. Мейбл сразу вышла к нему с чашкой в одной руке и кофейником в другой.

– Ага! – сказала она. – Мой любимый клиент!

– Скорее самый известный и зловещий, – ответил Холидей.

– Это одно и то же, – улыбнулась хозяйка. – Сохраните за собой громкую дурную славу – и останетесь моим любимым клиентом.

– Шарлотта к вам не заглядывала?

– Часа два-три назад. Сказала, что у нее кое-какие дела, но не захотела беспокоить вас. Решила, раз вы накануне играли в карты, то встанете очень поздно.

– Она была права отчасти, – криво усмехнулся Холидей. – В карты я проигрался и продрых только до девяти.

Мейбл засмеялась.

– Говорят, вы за две ночи выиграли несколько тысяч. Не может же вам всегда везти.

– Не может, – согласился Холидей. – Однако мечтать не вредно.

– Что заказывать будете, Док? Как обычно?

Холидей уже думал взять, по привычке, тост и яичницу, однако тут понял, что сильно голоден. Должно быть, накануне ночью не успел нализаться как следует.

– Мне, пожалуй, небольшой стейк.

– Забавно, – улыбнулась Мейбл. – Готова была поклясться, что вы – Док Холидей.

Она ушла на кухню, а он достал из кармана книжку. Холидей все еще читал ее, когда Мейбл принесла завтрак.

– Что у вас там? – спросила хозяйка, указав на книгу.

– Биография президента Линкольна, – ответил Холидей. – Приобрел в магазине смешанных товаров. – Закрыв книгу и отложив ее в сторонку, он спросил: – Как думаете, сколько давали за голову Джона Уилкса Бута?

– Кто он такой? – спросила Мейбл.

– Убийца мистера Линкольна.

Хозяйка задумчиво нахмурилась.

– Сколько дают сейчас за Билли Кида?

– Десять тысяч.

– Ладно, тогда… пятнадцать?

– Сотню тысяч, – улыбнувшись, произнес Холидей.

– За голову одного человека? – поразилась Мейбл. – Черт, даже за Джеронимо дают всего двадцать. Вот что бывает от начитанности, – пожала она плечами, – узнаешь кучу всего бесполезного.

– Вот дочитаю и оставлю эту книгу вам, – пообещал Холидей. – Даже так, берите ее сейчас. Все, что мне было интересно, я вычитал.

Мейбл покачала головой.

– Без обид, Док, но мне хватает Доброй Книги. Каждое утро перед тем, как идти сюда, прочитываю по десять глав.

– Порой десять глав не составляют и половины страницы, – заметил Холидей.

– Неважно, как они длинны, – ответила Мейбл. – Важно, что в них.

– Ваша правда.

– Вы читаете Библию, Док?

– Больше нет, – покачал он головой.

Мейбл понимающе кивнула.

– Полагаю, людям вашей профессии это только мешает.

– Я по профессии дантист.

– Будь вы исключительно дантистом, не ели бы у меня задаром.

Холидей широко улыбнулся.

– Туше.

– Попросила бы не выражаться, – ответила Мейбл. – В общем, хватит уже болтать о наградах и библиях. Ешьте, пока не остыло.

Холидей принялся за стейк. Исходящий от мяса аромат не обманул: на вкус оно оказалось просто замечательно. Доев, Холидей попросил налить еще кофе, а после – жалея, что легкие не дадут закурить – снова раскрыл книгу.

– Вот если бы ваш приятель Том Эдисон провел сюда электрический свет, – заметила Мейбл, прибирая за соседним столиком, – читать стало бы гораздо удобнее.

– Он в эти дни слегка занят, – ответил Холидей, – однако я попрошу его заглянуть к вам и сориентироваться, что ему потребуется и сколько будут стоить его услуги.

– Я бы и с ним могла договориться, – сказала Мейбл. – Бесплатная еда в обмен на свет.

– Так ему и передам.

– Спасибо.

Холидей встал из-за столика и отправился назад в отель. В вестибюле спросил у портье, не возвращалась ли Шарлотта.

– Еще нет, Док, – ответил работник гостиницы. – Как она ушла часа три-три с половиной назад, так я ее больше не видел.

– Она не говорила, куда собирается?

Портье покачал головой.

– Нет. Да и с чего бы ей докладываться?

– Перо с бумагой найдется? – спросил Холидей.

– Разумеется, – ответил портье и достал из-за стойки канцелярские принадлежности. – Вот, держите, Док.

Нацарапав записку из четырех слов: «Поужинаем в шесть? Док», – он отдал ее портье.

– Когда миссис Брэнсон вернется, вручите ей это, пожалуйста.

– Обязательно. Миссис Брэнсон вернется в любую минуту. Багаж с собой она не взяла.

– О чем это вы? – резко, насторожившись, спросил Холидей.

– Пару дней назад вы вдвоем арендовали кабриолет… Так вот, миссис Брэнсон взяла его снова.

– Когда?

– Не знаю. Часов в восемь-восемь с четвертью. Она сидела вон там и, похоже, ждала, когда вы проснетесь, чтобы как обычно отправиться с вами к мисс Гримзли позавтракать. Затем пришел какой-то тип, сказал ей что-то. Миссис Брэнсон дала ему денег, и он сбегал для нее за экипажем.

– Этот тип отправился с ней?

– Нет, – мотнул головой портье, – она уехала одна. Куда – не сказала, – заметив выражение на лице Холидея, он вдруг занервничал и даже слегка испугался. – Что-то не так, Док?

Холидей покачал головой.

– Я просто немного волнуюсь.

– Должно быть, вы не привыкли видеть солнце в восточной части небосклона.

– В Нью-Мексико я вставал до полудня чаще, чем в бытность свою дантистом.

– Вот интересно, – задумчиво потер подбородок портье, – отчего люди пьют и режутся в карты по ночам?

– Не знаю. Отдыхают, наверное.

– Собственно, поэтому же, наверное, днем они не выстраиваются в очередь к проституткам, – согласился портье. – Да вот же он!

– Кто – он? – всполошился Холидей.

– Тот тип, – портье указал на человека, что шел мимо по улице. – Он подходил к миссис Брэнсон утром.

Холидей пулей вылетел в дверь и подбежал к незнакомцу, который выглядел как самый обычный ковбой: синие джинсы, стетсон, поношенные сапоги, однотонная рубашка и шейный платок.

– Прошу прощения, – окликнул его Холидей. – Можно вас на минутку?

– Да, в чем дело? – ответил ковбой. – Вы же Док Холидей, верно?

– Да, это я. Нынче утром вы что-то сообщили миссис Брэнсон, а после подогнали ей экипаж. Что именно вы ей сказали?

– Билли Кид и Джош Брэди снова на ранчо, вот и все. Пару дней назад она заплатила золотой доллар, чтобы я сообщил, когда эти двое вернутся с дела.

– Потом вы сразу подогнали для нее кабриолет? – спросил Холидей.

– Верно.

– Вы сами видели Кида или только слышали, что он вернулся?

– Своими глазами его видел, этим утром, на рассвете. Оседлал коня и примчался в город. Решил, что хоть так могу отработать доллар.

– Благодарю, – сказал Холидей.

– Приятно было познакомиться, – ответил ковбой, собираясь идти дальше. – Когда обзаведусь своими ребятишками, расскажу, как встречал Билли Кида, Коула Янгера и Дока Холидея.

Дантист направился к конюшням, чтобы арендовать там кабриолет, коляску, лошадь – что угодно, лишь бы скорее добраться до ранчо Брэди. Пройти оставалось каких-то пятьдесят шагов, когда его нагнала конная повозка.

– Вы Док Холидей, да? – спросил возница.

– Верно.

– Так и знал. Едем к гробовщику – у меня тело, которое вы можете опознать.

– Нет, покажите его прямо сейчас, – почуяв неладное, попросил Холидей.

– Хорошо, оно в повозке.

Холидей обошел фургон и заглянул в кузов. Там лежало завернутое в пару одеял тело. Это была Шарлотта Брэнсон: пулевое отверстие в правой глазнице и еще два в груди, прямо под сердцем.

Холидей смотрел на нее, стиснув зубы. Вскоре подошел возница и, глянув на труп, спросил:

– Это она? Та леди, с которой вы все время обедали?

– Шарлотта Брэнсон, – кивнул Холидей.

– Я так и передам гробовщику и шерифу Гаррету, но им скорей всего потребуется письменное подтверждение.

– Я буду у гробовщика через пару минут, – глухо ответил Холидей.

– К шерифу когда заглянете?

– Уже иду, – сказал Холидей.

В контору Гаррета он ворвался без стука.

– Чего надо? – не скрывая неприязни, спросил шериф.

– Через несколько минут вам официально сообщат, что Билли Кид убил женщину по имени Шарлотта Брэнсон, – ответил Холидей. – Ее тело только что доставили к гробовщику.

– Твою мать! – прорычал Гаррет, вскочив из-за стола. – Это уже ни в какие ворота… Кид прежде женщин не убивал!

– Сидите тут и не дергайтесь, – низким голосом предупредил Холидей. – Я сам все сделаю.

– Какого хрена? Вы о чем? – возмущенно спросил Гаррет. – Я тут шериф!

– Мы с вами не очень-то любим друг друга, – сказал Холидей, – однако я не хочу убивать вас. Впрочем, если спровоцируете, то застрелю. Повторяю: не дергайтесь и сидите в конторе.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*