Томас Рид - Морской волчонок
6
Шка́нцы — часть палубы между грот-мачтой и бизань-мачтой (то есть между второй и третьей мачтами), на которой обычно находились капитанский мостик и каюта.
7
Фут — английская мера, чуть больше 30 сантиметров.
8
Ва́нты — снасти, которыми укрепляются с боков и сзади мачты.
9
Кок — корабельный повар.
10
Бра́шпиль — горизонтальный ворот, употребляемый для подъема якоря.
11
Грот-мачта — средняя мачта на корабле.
12
Та́ли — снасти, протянутые между двумя блоками, с коренным концом, крепленным у одного из блоков.
13
Клюз — отверстие в борту судна для якорной цепи.
14
Шпанго́уты — ребра судна, изогнутые балки, идущие в обе стороны от киля. Они служат основанием для накладки бортов.
15
Би́мсы — поперечные балки между бортами.
16
Так в книге. Должно быть «инструментом»
17
Галло́н — 4,5 литра.
18
Дегуста́тор — специалист, определяющий сорт вина.
19
Старинные часы делались с крышкой, но без стекла. Таким образом, в темноте легко можно было нащупывать стрелки пальцами.
20
Шти́рборт — правая сторона корабля, правый борт