Александр Дюма - Графиня де Шарни
Кладбище Кламар — находилось на левобережной стороне Парижа между предместьями Сен-Марсель и Сен-Жак; одно из самых больших в городе, открылось в конце XVII в. как кладбище нескольких больниц; служило местом захоронений до 1824 г.
Нодье — см. примеч. к ч. 3, гл. IX.
XVIIУлица Святого Людовика — находилась в центре старого Парижа; не имела устоявшегося названия; ныне поглощена улицей Сент-Оноре.
Капитан линейного корабля — воинское звание во французском флоте, соответствующее чину капитана первого ранга.
Монмеди — см. примеч. к ч. 1, гл. XIX.
Нарбонн — см. примеч. к ч. 2, гл. V.
Мёдон — селение к юго-западу от Парижа примерно на полпути к Версалю.
Море-сюр-Луэн — город к юго-востоку от Парижа по направлению к швейцарской границе.
Арне-ле-Дюк — небольшой город в Восточной Франции в Бургундии, в современном департаменте Кот-д’Ор, по дороге в Швейцарию.
День рыцарей кинжала — имеется в виду неудачная попытка отряда дворян (примерно 400 человек) 28 февраля 1791 г. воспользоваться волнениями в Париже и похитить короля под предлогом готовящегося на него покушения. Заговорщики, вооруженные кинжалами и пистолетами (отсюда их кличка), были арестованы, но уже 13 марта освобождены.
… Каждый год мы ездим в Сен-Клу… — 18 апреля 1791 г. Людовик XVI попытался поехать с семьей в замок Сен-Клу под Парижем; с санкции Лафайета поездка была приостановлена собравшимся народом и охранявшими Тюильри национальными гвардейцами, которые посчитали, что король хочет бежать из столицы.
Церковь святого Рока — см. примеч. к ч. 1, гл. XXIX.
… бросился в ратушу за красным флагом… — В средние века красный флаг был знаком начала боевых действий; как революционный символ во Франции появился в 1832 г.
… Дело в Нанси… — В конце августа 1790 г. в Нанси, главном городе Лотарингии, произошло восстание четырех полков местного гарнизона. Солдаты были возмущены задержкой жалованья и запрещением солдатских комитетов, взволнованы объявленным сокращением армии, передвижением австрийских войск на границе и слухами о готовящемся контрреволюционном государственном перевороте. Буйе с одобрения местных властей и с помощью оставшихся верными королю частей подавил восстание жесточайшим образом. Национальное собрание вынесло Буйе благодарность, что вызвало многолюдную демонстрацию протеста в Париже.
… намерения военного министра не совпадают с нашими. — Военным министром в это время был граф Нарбонн.
Сент-Мену — город в Северной Франции примерно в 50 км восточнее Шалона.
Клермон-ан-Аргонн — город примерно в 20 км к югу от Варенна.
Стене — см. примеч. к ч. 2, гл. VII.
Варенн — см. примеч. к ч. 2, гл. VII.
Пон-де-Сомвель — видимо, селение Сом-Вель на полпути из Шалона в Сен-Мену.
Шалон — см. примеч. к ч. 2, гл. VII.
Дён-сюр-Мёз — небольшой город примерно в 20 км северо-восточнее Варенна.
Аргоннский лес — одна из частей холмистой возвышенности на востоке Франции в междуречье рек Эна и Эр.
Мостовая пошлина — в средние века сбор, взимавшийся с проезжающих через мост государством, местными феодальным владетелем или городом в качестве платы за предоставляемую услугу — пользование путями сообщения.
Шуазёль-Стенвиль, Клод Антуан Габриель, герцог де (1762–1838) — французский офицер, сын министра Людовика XV; во время Революции — сторонник конституционной монархии; в 1791 г. должен был во главе отряда драгун прикрывать отъезд короля; в 1792 г. эмигрировал и сражался против Республики в рядах английской армии.
Дама́ д'Антьньи, Шарль Сезар, граф де (1758–1829) — приближенный графа Прованского, полковник; принимал участие в организации бегства в Варенн и был амнистирован Национальным собранием; осенью 1791 г. эмигрировал; при Реставрации стал генералом и герцогом.
Музе — селение примерно в 8 км севернее Дёна по дороге к Стене.
… деньги были в ассигнатах, обесцененных на двадцать процентов… — Ассигнаты — французские бумажные деньги периода Революции; первоначально были выпущены в 1789 г. в качестве государственных ценных бумаг, но быстро превратились в обычное средство платежа. Несмотря на обеспечение национальными имуществами (землями, конфискованными у дворян-эмигрантов и духовенства), курс ассигнатов непрерывно падал, а их эмиссия росла. Выпуск ассигнатов был прекращен в начале 1796 г.
… Удалось ли ему дисконтировать… — См. примеч. к ч. 1, гл. IV.
Буйе-сын — см. примеч. к ч. 1, гл. XXX.
Перего, Альфонс Клод Шарль Бернарден (1750–1808) — французский финансист; с 1800 г. управляющий государственным банком; сенатор и граф Империи.
Бетман — по-видимому, Симон Мориц Бетман (1768–1826), совладелец крупного банкирского дома во Франкфурте; в период его управления дела банка достигли наибольшего размаха.
XIX… а Бонапарт восстановит трон Карла Великого? — То есть провозгласит себя императором.
Карл Великий — см. примеч. к ч. 1, гл. IV.
Монморен — см. примеч. к ч. 1, гл. XXVI.
Праздник Всех святых — отмечается католиками 1 ноября.
Церковь Сен-Жермен-л’Осеруа — одна из старейших в Париже, придворный храм французских королей; построена в XIII–XV вв.; находится на площади против восточного фасада Лувра; с его колокольни в 1572 г. был дан сигнал к Варфоломеевской ночи.
… один великий философ сказал: «Язык дан человеку для того, чтобы скрывать свои мысли». — Обычно это выражение приписывается Талейрану (см. примеч. к ч. 1, гл. XXVI). Однако в действительности эта мысль в несколько иной формулировке («Люди пользуются словами, чтобы скрывать свои мысли» — «Les hommes n’emploient les paroles que pour déguiser leurs pensées»)принадлежит Вольтеру.
… Вы знаете историю о неверном апостоле? — Апостол Фома не хотел верить в воскресение Христа, говоря: «Если не увижу на руках Его ран от гвоздей и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю». Через восемь дней Иисус явился ученикам и сказал Фоме: «Подай перст твой сюда и посмотри руки Мои; подай руку твою и вложи в ребра Мои; и не будь неверующим, но верующим» (Иоанн, 20: 25–27). Раны на руках и на ногах Христа были от гвоздей, которыми он был прибит к кресту. Рану копьем в ребра Иисусу нанес римский воин при снятии его мертвым с креста (Иоанн, 19: 33–34).