KnigaRead.com/

Владимир Ковтун - Полет дракона

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Владимир Ковтун, "Полет дракона" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Рим: эхо имперской славы». Энциклопедия «Исчезнувшие цивилизации». М. «Тера» 1997.

«Помпеи: сгинувший город». Энциклопедия «Исчезнувшие цивилизации». М. «Тера» 1997.

«Знаменитые греки и римляне». С-Пб. «Эпоха». 1993.

Легенды и сказания Древней Греции и Древнего Рима. М. «Правда». 1987.

Брестед Д. Тураев Б. «История Древнего Египта». В 2-х томах. Минск. Харвест. 2002

Тураев Б.А. «История Древнего Востока». Минск, Харвест, 1992

Пьер Монте. «Повседневная жизнь египтян во времена великих фараонов». М. Палимпсест. 2000

Рак И.В. «Мифы Древнего Египта». С.-Пб. Петро-риф. 1993

Культура Древнего Египта. Сб. статей. М. Наука, 1976

Хорхе Анхель Ливрага. «Фивы». М. Новый акрополь. 1997

Э.А.У. Бадж «Мумия». М. Алетейя, 2001

Демин В.Н., Зеленцов С.Н. «Загадки российской цивилизации». М. Вече, 2004

Асов А. «Священные прародины славян». М. Вече, 2002





1

*Кун-фу-цзы - в европейской транскрипции: Конфуций – великий философ Древнего Китая.


2

**«Дао дэ цзин»* - «Канон Пути и благодати», одно из самых значительных произведений древнекитайской философии.


3

***Империя Хань - (206 . до н.э.- 221 н.э.). В этот период произошло объединение ряда разрозненных княжеств Древнего Китая, и становление китайской государственности.


4

*ныне город Сиань, в переводе с древнекитайского – «Вечный мир»


5

1 ли=432 м


6

Одна ось колесницы = 2,5 м


7

хань-жэнь – житель империи Хань


8

ту-кю – представитель западных племен, образовавших позднее тюркский этнос.


9

Все приведенные выше фокусы и чудеса дрессировки, описаны в старинных китайских хрониках


10

действительная история, которую донесла до нашего времени древнекитайская летопись


11

Ши-цзин – сборник обрядовых и фольклорных песен, сложившийся в первой половине I тыс. до н.э.


12

«Азиями» греческие авторы называли кочевников, которых отождествляли с племенами юэчжи (Бактрия)


13

Приведенный отрывок излагается по текстам старинных китайских сказок.


14

чжэнь – укол иглой, цзю – прижигание.


15

Чаосянь – древнее царство на территории современной Кореи.


16

бамбуковые пластины использовались в качестве материала для письма.


17

цинь – очень нежный и мелодичный, семиструнный музыкальный инструмент. В Древнем Китае число струн могло доходить до двадцати. Любимый инструмент в императорских дворцах.


18

Большие Юэчжи – так называли китайцы народ, разгромленный хунну в 165 г. до н.э. и вынужденный бежать на Запад.


19

“Книга Перемен”.


20

то есть, не достигли двадцатилетнего возраста.


21

Согласно даосским обычаям перевернутая вверх дном чашка означала вызывающий жест.


22

то есть, поучаствовать в опасном предприятии.


23

В Древнем Китае было принято ложиться спать с заходом солнца


24

лиса – один из самых ярких персонажей китайской демонологии. По глубокому убеждению древних китайцев лиса, прикинувшись красавицей, способна вмешиваться в жизнь человека, обольщать его, пить жизненные соки, а потом, бросив в объятия смерти, уйти к другому.


25

джуки-князья - высший ранг княжеского рода у хунну.


26

шаньюй – верховный правитель племенного союза хунну


27

данху-князь – невысокий чин княжеского рода у хунну. Отправка его в качестве посла к Сыну Неба означала пренебрежение


28

Чжоу – округ


29

юйши – инспектирующий чиновник


30

Золотой Дракон – золотой отличительный знак с изображением дракона. Такой знак мог быть у человека в ранге министра, или лица, приближенного к Императору.


31

Гуан-юй – воинственное божество


32

Подобный способ отопления и освещения жилища стал использоваться в Древнем Китае в конце I тысячелетия до н.э.


33

Цзя-Лян – чиновник, казненный за воровство во времена правления У-ди.


34

Полумифическая эпоха пяти Императоров, начинающаяся с Желтого Владыки.


35

Хуаншань – горный хребет


36

четверокнижие – сборник основных текстов конфуцианской идеологии


37

Юй-хуан – высшее божество.


38

хусянье – фея-лиса.


39

имеется ввиду китайская поговорка: «кланяться тестю только из-за жены», т.е. делать что-либо с задней мыслью.


40

ци – жизненная энергия


41

1 чи = 24 см.


42

Гряда горных вершин, на которых по преданию проживали небожители.


43

Чжан-цянь – знаменитый китайский путешественник


44

В детстве китайский ребенок получал «молочное имя», а по достижении совершеннолетия – другое, взрослое имя.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*