KnigaRead.com/

Николай Харин - ДАртаньян в Бастилии

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Николай Харин, "ДАртаньян в Бастилии" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

С глубоким уважением и искренней признательностью Ваш д'Эрбле.

Аккуратно сложив письмо, Арамис надписал адрес:

«Париж, монастырь Ордена миноритов, преподобному Марену Мерсенну».

Покончив с письмами, Арамис встал и вышел из кельи.

Монастырский колокол возвестил о том, что пришло время отправляться на молитву.

Через некоторое время Арамис, накинув капюшон, вышел из монастыря и, не привлекая ничьего внимания, добрался до гостиницы «Коронованный бык», где и нашел Жиля Персона, называющего себя шевалье де Роберваль. Жиль Персон сидел за грубым столом и читал книгу при свете огарка.

– Добрый вечер, сударь, – приветливо произнес он, отрываясь от чтения.

– Здравствуйте, господин де Роберваль, – отвечал Арамис своим мелодичным голосом. Он бросил взгляд на название книги. Это была «Физика» Аристотеля.

– Интересует ли вас также алхимия? – Арамис задал этот вопрос легким светским тоном, одновременно указывая на книгу и давая понять кивком головы, что он одобряет чтение Жиля Персона.

– Не в такой степени, как физика и математика, – серьезно отвечал молодой человек. – Я склонен считать все эти поиски философского камня пустой тратой времени.

Арамис пристально поглядел в глаза своему собеседнику.

Он нашел там прямодушное подтверждение сказанному.

– Надеюсь, мы вернемся когда-нибудь к этому разговору, и мне удастся переубедить вас, – тем же мелодичным голосом продолжал Арамис. – Но я пришел к вам в столь поздний час не для того, чтобы обсуждать сравнительные достоинства наук. Я написал ответ.

Молодой человек молча кивнул, его серьезное лицо нравилось Арамису.

– Вот он!

С этими словами Арамис протянул де Робервалю только что написанное письмо. Тот заколебался.

– Я хочу, чтобы вы знали его содержание, – пояснил Арамис будничным тоном. – В дороге всякое может случиться.

Молодой человек взял письмо из рук Арамиса, поднес его к огню и принялся читать. По мере того как глаза его пробегали строку за строкой, на лице де Роберваля появлялось все возрастающее удивление.

– Как видите, я полностью доверяю вам, – чуть улыбнувшись, сказал Арамис.

– Черт побери! Вот это меня и удивляет!

– Мое доверие?

– Нет… я имел в виду само письмо… Вы рекомендуете меня преподобному Мерсенну?!

– Это показывает, как вы мне понравились.

– Но ведь… отец Мерсенн знает меня! Мы познакомились с вами прошлой зимой именно у этого замечательного человека!

– Правильно. Но зачем об этом знать тем, кто станет читать письмо?

– Кто же может прочесть его, кроме отца Мерсенна, которому оно адресовано?!

– Этого знать нельзя: я ведь уже сказал вам – в дороге всякое может случиться…

– Я хорошо владею шпагой, шевалье д'Эрбле, и вы вполне можете на меня положиться.

– Не сомневаюсь в вашей храбрости и воинском искусстве, но тут возможны встречи с врагом иного рода.

– С кем же?!

– С дьяволом.

Молодой человек испытующе посмотрел на Арамиса, желая удостовериться в том, что он не шутит. Арамис был серьезен.

– А противоборство с дьяволом – моя специальность.

Поэтому послушайте меня не перебивая.

Де Роберваль ощутил огромную внутреннюю силу и убежденность человека, стоявшего перед ним. Ему показалось, что Арамис по меньшей мере вдвое старше его, хотя в действительности разница составляла год или два. Молодой человек молча поклонился.

– Это письмо может быть украдено у вас в дороге, так что вы и сами этого не заметите. Я ничего не утверждаю, но не исключаю такой возможности. Поэтому советую вам прятать его не слишком хорошо, чтобы легче было найти. А не то, пожалуй, они захотят сперва убить вас, а уж затем обыскать без помех.

– Да о ком вы говорите?! Кто это?!

– Слуги дьявола.

– Неужели риск так велик?!

– Не думаю, но лучше предусмотреть все возможности.

Впрочем, вы можете еще отказаться.

– Ни за что! Я обещал отцу Мерсенну доставить его письмо к вам и привезти ответ. Однако… преподобный Мерсенн, видимо, ждет от вас совсем иного. Не того, что написано в письме.

– Разумеется.

– А следовательно…

– А следовательно, нам поможет ваша склонность к естественным наукам.

– Но каким образом?

– Посвящая свое время физике и математике, вы несомненно развили свой ум и память. Я мог бы побиться об заклад, если бы не моя сутана, что для вас не составит труда перемножить в уме несколько чисел, не так ли, господин де Роберваль?

– Вы правы, не скрою, но…

– Вы без труда запоминаете доказательства геометрических теорем…

– Вы опять не ошиблись, господин д'Эрбле.

– И следовательно, вы легко запомните содержание того письма, которое я написал бы отцу Мерсенну, если бы не опасался повредить ему и себе. Но я не написал его. Вы будете моим письмом. Итак, слушайте и запоминайте. Во-первых, вы засвидетельствуете отцу Мерсенну мое уважение и поблагодарите его от моего имени за важные новости. Во-вторых, вы передадите ему, что святым отцам известно о том, что дон Алонсо попал в плен и находится в Бастилии. Орден не оставит его в беде. Для этого будут пущены в ход все связи. Возможно, здесь, во Франции, скоро произойдут перемены, которые облегчат освобождение дона Алонсо. Вы поняли мою мысль?

Де Роберваль молча кивнул.

– Теперь – о главном, – продолжал Арамис своим спокойным будничным тоном. – Известие отца Мерсенна глубоко опечалило и взволновало меня. Я немедленно начинаю действовать. Вы передадите отцу Мерсенну, что скоро я буду в Париже в сопровождении двух моих друзей, которые, надеюсь, присоединятся ко мне, узнав, что речь идет о господине д'Артаньяне…

– Как вы сказали?! О господине д'Артаньяне?!

Арамис прикусил язык.

– Имя не имеет значения, отец Мерсенн поймет, кого я имею в виду.

– Я ни в коем случае не хотел показаться нескромным, но…

– Что же?

– Я хотел сказать, что знаю дворянина, о котором идет речь.

– Вы знаете господина д'Артаньяна?

– Я видел его однажды на приеме у господина де Тревиля. Он отнесся ко мне любезно, и у меня составилось хорошее мнение об атом человеке.

– Если бы это оказалось не так, вас ожидали бы неприятности, шевалье де Роберваль, – сказал Арамис.

– Почему?

– Потому что господин д'Артаньян – мой лучший друг.

Молодой человек снова внимательно посмотрел на Арамиса и убедился, что тот вовсе не склонен шутить.

– Продолжайте, сударь, – только и сказал де Роберваль.

– Итак, вы известите отца Мерсенна о моем скором приезде в Париж и попросите его предупредить об этом господина де Тревиля. Возможно, преподобный отец поручит это сделать вам. Надеюсь, у господина де Тревиля найдутся три мушкетерских плаща и три комплекта одежды на то время, что я и мои друзья пробудем в Париже.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*