"Княгиня Ольга". Компиляция. Книги 1-19 (СИ) - Дворецкая Елизавета Алексеевна
Голова Градимира и правда была перевязана ветошкой.
– И лошадь ходит рядом… Лошадь-то мы назад отвели! Ваша вроде лошадь, да?
– Да. Лошадь наша. И что же вы ничего не сказали про этого человека?
– А чего говорить? Мы и ведать не ведаем, кто он есть. Человек и человек…
– Я знаю, кто он такой. – Вефрид слегка придвинулась, вглядываясь в испуганное лицо.
Звяглица была заметно выше ее ростом и крупнее, но Вефрид переполняло блаженное ощущение своей силы, власти, превосходства. Все это было на ее стороне.
– Зачем ты его укрываешь? – вкрадчиво и в то же время властно, побуждая отвечать, спросила Вефрид. – Ты ведь знаешь, кто он такой. Его ищут люди из Хольмгарда. Ступай в Видимирь и расскажи – там тебе дадут ногату. Или две. Или три. Берислав из Хольмгарда – богатый человек, а это – его кровный враг.
– Я не убивал… – повторил с лавки Градимир. – Перуном клянусь. Я у лодки был.
– Тогда почему ты так испугался, – Вефрид повернулась к нему, не выпуская однако из поля зрения Звяглицу, – что от одного слуха бросился бежать очертя голову, на краденой лошади, в ночной лес? Ты даже дороги не знал – иначе зачем ты помчался назад к Видимирю, а не на восток?
Градимир промолчал – дороги он не знал, дорогу выбрала испуганная лошадь.
– Да он в не́уме [737], – прошептала Звяглица. – Себя не помнит. Говорит, это я ему лошадь дала и от озера бежать велела. А я его и не видела там. И кто он есть, не ведаю. Стала бы я чужую лошадь брать, сохрани Перун, да еще боярскую! Мне чай своя голова дорога. А он говорит – я была. Сказала, брат его убит, за ним идут – да мне откуда знать? Я его и не видела до того ни единого разочка, и что за брат у него был, ведать не ведаю.
Что все это могло означать? Непохоже, чтобы Звяглица врала – за те полмесяца, что Градимир провел в Видимире, едва ли ей выпал случай с ним познакомиться. Получается, была еще какая-то женщина, которая предупредила Градимира и помогла бежать? Но вышло удачно, что теперь он здесь.
– Ну-у… – задумчиво начала Вефрид, – если ты говоришь, что не убивал…
Только допустив эту мысль, она испугалась за Градимира. Попадись он только на глаза Беру с его отморозками – ему тоже не дадут слова сказать, а сразу, как Колю, загонят сулицу под дых. Но это будет явное зло, и Вефрид не собиралась ему потворствовать.
– Перун послух – у лодок я был. Увидел их уже мертвыми…
– Почему тогда ты так боишься Берислава?
– Да он разве станет слушать?
– Не станет. Он заготовил семь сулиц – по одной для каждого из вас. Двое уже были мертвы, еще одного они прикончили возле Змеева камня – это три. Четвертая ищет тебя.
– Чего ты хочешь? – повторил Градимир. – У меня ничего нет.
Вефрид взглянула на Звяглицу: у той испуганное выражение сменилось другим, слегка напоминающим упрямое торжество. Не из корысти она приютила Градимира: Бер и правда хорошо заплатил бы, если бы она вместе с лошадью доставила сведения о беглеце, а сам беглец не может дать ей ничего. Она уловила, что он бежал из Видимиря, да на краденой Эскилевой лошади, и посчитала его врагом самого Эскиля. А к Эскилю у этой семьи давние счеты – что-то такое Вефрид слышала, хотя не знала, в чем там дело.
– Ну если ты клянешься, что невиновен… то было бы несправедливо отдать невиновного человека на смерть. Я тебя не выдам и даже… может быть… помогу спастись. Но ты пообещай, что расскажешь мне все как есть.
Градимир вздохнул, набрал воздуха, но промолчал. Ему было слишком трудно говорить, да и мысли путались.
– Да он ж в не́уме, – снова приняв жалостливый вид, повторила Звяглица. – Ты уж нас пожалей, Веридушка, не выдавай отцу-то. Оскиль-боярин на расправу скор – снимет голову, а на нас какая ж вина? Ну, убился человек, не бросать же его волкам на поживу? А лошадь воротили мы, нам чужого добра не надобно.
Вефрид и сама видела, что толкового рассказа от Градимира сейчас не добьется.
– Ну вот что. – Она решилась. – Я в Видимире ничего не скажу. Вас не выдам. Но ты, Звяглица, гляди, чтобы он не сорвался никуда, пока я не велю. Его ищут по всей округе – и сегодня ищут, а завтра будут искать. Выйдет отсюда – как раз на ловцов своих и наскочит. Я помогу ему спастись… может быть… когда окрепнет и сможет ходить. А поймают его – вызнают, где прятался, кто его подобрал, и тебе тоже несдобровать.
– Да я же разве против боярина…
– Молчи! – Вефрид подняла руку. – Я все знаю. Вы с матерью спрятали его из давней вражды с моим отцом. Но я ничего ему не скажу… я так хочу. А чтобы вас не тронули, позаботься, чтобы он выздоравливал, но не трогался с места без моего ведома. Потом я помогу ему уйти подальше, и тогда вам ничто не будет угрожать. Никто не узнает, что вы его прятали. Поняла?
– Припасов бы еще каких, – заикнулась Звяглица. – Чем нам кормить-то мужика здорового – мы две вдовы бедные, козы да репа, сами порой кору сосновую гложем…
Вефрид подумала: нет, она не будет бегать с лес с мешком. Сделать это незаметно не получится.
– Вот тебе. – Она сняла с шеи ремешок, развязала и стряхнула две стеклянных бусины. – Отнеси куда знаешь, выменяй на припасы. Да смотри не обмани! – Она строго глянула на Звяглицу, и та, уже протянув было руку, ее отдернула. – Я ведь не спущу.
Потом Вефрид снова повернулась к Градимиру.
– Верь мне, – мягко сказала она. – Я не хочу, чтобы они тебя нашли. Постараюсь помочь тебе. Если узнаю, что они взяли твой след – предупрежу. Но и ты обещай… что не тронешься с места, пока я не велю.
Градимир не ответил и не открыл глаз, но Вефрид видела по его лицу: он ее услышал и понял.
– А теперь, – она сделала шаг к двери и посмотрела на Звяглицу, – выведи меня на дорогу к Видимирю.
К радости Хельги, расположение Вефрид к Беру не прошло и назавтра. С надеждой Хельга наблюдала, как Вефрид улыбается ему – и на второй день, и на третий. Утром расспрашивает, куда они собираются ехать, вечером так же жадно слушает, где они были и кто что говорит. Похоже было, что при первой их встрече Вефрид слишком испугалась мертвого тела и самого внезапного убийства, но потом разобралась, кто чего стоит, и это внушало Хельге тайную надежду на добрый исход этого знакомства. Конечно, говорить о сватовстве, пока над Бером тяготеет долг мести, нельзя, но думать-то можно? Мечтать о хорошем муже для дочери – знатном, умном и учтивом – никакой матери не запретишь.
– Я уж было думала, что милость Фрейи закончилась, – как-то обронила Хельга, когда они опять проводили Бера со спутниками на поиски. – Что ее хватило только на два поколения.
– О чем ты говоришь? – Вефрид широко раскрыла глаза.
– Фрейя покровительствовала твоей бабке Снефрид. Она спорила с Одином о ее судьбе – Снефрид искала своего первого мужа, Фрейя помогала ей, а Один противился. Он сумел было одолеть – муж матери погиб за несколько дней до того, как она могла бы с ним встретиться. Но Фрейя нашла ей другого мужа – деда Арнора, и она была с ним счастлива. Она говорила, что Фрейя одарила женщин нашей семьи удачей в любви. Признаться, одно время я думала, что этого дара хватило только моей матери, а для меня ничего не осталось. Но потом… мы опять встретились с отцом, и хотя поначалу все выглядело плохо, потом дела наладились, и с тех пор я не желала себе другой судьбы. Хотела бы я, чтобы этого счастья хватило и тебе! Тебе даже труднее угодить, чем мне – я была не такая разборчивая.
– Ничего не легче! Тебе же сразу попался настоящий сын конунга!
– А выбрала я в конце концов не его! – со смехом ответила Хельга.
– Ну-у… отец и сейчас недурен собой, а в молодости ведь был еще лучше?
– Он был очень красив. Дело было не в его внешности…
– Нет, это важно! В настоящем сыне конунга должно быть прекрасно все! И нос тоже. И он не должен…
– Что не должен?
– Ну, не знаю… – Вефрид замешкалась, не умея описать свое смущение при воспоминании о том, как Бер стоял впереди своих людей, с тенями под усталыми глазами и с темными пятнами засохшей крови на лице. – Должен… выглядеть более благородно…