Эрнест Риттер - Зулус Чака. Возвышение зулусской империи
Литературные источники по истории Южной Африки немногочисленны, но те, что есть, представляют собой большую ценность. Из списка, помещенного ниже, следует особо отметить книги, оказавшие огромную помощь автору.
Главная из них труд д-ра А. Т. Брайанта «Стародавние времена в Зулуленде и Натале». Жаль, тысячу раз жаль, что эта великая книга, плод многолетнего труда человека выдающегося таланта и честности, не получила более широкого распространения. Будем надеяться, что в будущем ее станут читать больше. Ибо она есть и останется важнейшим литературным источником для историков Натала и страны зулусов. Автор написал «Зулуса Чаку» в рамках исторического труда д-ра Брайанта и широко использовал его почти в каждой главе: настолько широко, что не во всех случаях сумел дать сноски.
«Дневник Генри Фрэнсиса Фина» также оказался бесценным источником, ибо Фин постоянно или часто находился в обществе Чаки, а ни один документ не представляет для истории такой ценности, как исходящий от современника событий.
Автор, который попытается воссоздать картину жизни зулусского крааля во времена Чаки или в любой другой период, не сможет обойтись без помощи книги д-ра Э Дж. Криге «Общественный строй зулусов». Цитируя эту замечательную книгу, автор всякий раз ссылался на нее, по еще важнее то, что он нашел в ней научное подтверждение своих собственных наблюдений над зулусами.
Использованная литература
Agricultural ceremonies in Natal and Zululand. Bantu Studies, vol. III. Bird J. The Annals oj Natal. 1495—1845. Pietermaritzburg, 1888. В г у a n t A. Olden Times in Zululand and Natal. L., 1929. Delegorque A. Voyage dans 1'Afrique Australe, notamment dans Ie ter-ritoire de Natal, dans celui des Cafres Amazoulous et Makatisses, el jusqu'au tropique de Capricorne, execute durant les annees 1838, 1840, 1841, 1842, 1843 et 1844. Paris, 1847. D h 1 о ю о R. R. •R. U-Shaka. Pietermaritzburg, 1929. Finn H. F. The Diary. Pietermaritzburg, 1965.
Harris W. C. The Wild Sports in South Africa; being the Narrative of a Hunting Expedition from the Cape of Good. Hope, through the Territories of the Chiel Moselekatse, to the Tropic of Capricorn. L., 1844. Isaacs N. Travels and Adventures in Eastern Africa, Descriptive of the Zoolus, their Manners. Customs etc. etc. with a Sketch of Natal. Vol. I-II. L., 1836.
К r i g e E. J. The Social System of the Zulus. Pieterinaritzburg, 1950. Mackeurtan G. The Cradle Days of Natal. L., 1930. Moffat R. Visit to Moselekatse, King of the Matabele.— Journal of
the Royal Geographical Society. Vol. XXVI. 1856. M о о d i e D. South African Annals. 1652-1795. Vol. II. The Natal Kafirs.
Pietermaritzburg, 1950. Russell R. Natal. The Land and its Story: a Geography and History for
the Use of Schools. Pietermaritzburg, 1891. Samnelson R. G. Long, long ago. Durban, 1929. Stuart J. 'U-Hlanga Kulu. L., 1924.
Примечания
1
Б р а й а н т Л. П. Зулусский народ до прихода европейцев. М., 1953, с. 21.
2
Энгельс Ф. Происхождение семьи, частной собственности и государства.— Маркс К. и Энгельс Ф. Сочинения. 2-е изд. Т. 21, с. 98.
3
Roclus E. Nouvelle Geographic universelle. La terre ct les hom-mes. Vol. 13— L'Afrique Meridionale. P., 1888, с. 580.
4
Голос. 11 [23] апреля 1879.
5
М а u r о i s A. La vie de Disraeli. P., 1927, с. 312.
6
Blauvelt H. Vast Reservoir of Warriors for Allies in Africa.— New York Herald Tribune. January 25, 1942.
7
К u n e n e М. Great Emperor Shaka. Zulu Epic. L., etc., 1979.
8
В древности греки называли Африку Эфиопией.
9
Ogunbesana К. A King for All Seasons: Chaka in African Literature.— Presence Africaine. P., 1973, № 88; В 1 а i r D. S. The Shaka Theme in Dramatic Literature in French from West Africa.— African Studies. Johannesburg, 1974, vol. 33, № 3.
10
Okoye F. N. С. Tshaka and the British Traders.-Transafrican Journal of History. Nairobi, 1972, vol. 11, № 1.
11
Luthuli A. Let my People Go. An Autobiography. L., 1962. "Ogunbesana K. A. King for All Seasons..,c. 217.
12
В период наполеоновских войн на стороне Англии сражался Немецкий легион из граждан германских государств, преимущественно Ганновера, находившегося в личной унии с Великобританией. Легион этот был расформирован в 1816 г., но в дальнейшем возродился и снова действовал в составе английских войск.— Примеч. пер.
13
В настоящее время — восточная часть Капской провинции ЮАР. — Примеч. пер.
14
Подразумевается англо-бурская война 1880—1881 гг.— Примеч. пер.
15
Транскрипция зулусских слов всюду дается по Риттеру, а потому в ряде случаев отличается от общепринятой, — Примеч. пер.
16
Здесь и далее курсив автора.
17
Смертельного удара (фр.).— Примеч. пер.
18
См. гл. 11 «Переселения племен» и гл. 18 «Измена Мзиликази»,— Примеч. пер.
19
При переводе опущены заключительные разделы введения, в которых автор приводит английскую транскрипцию звуков зулусской речи, а также выражает благодарность различным лицам. — Примеч. пер.
20
Это собирательный термин, относящийся ко всем племенам, говорящим на зулусском или происшедших от него языках, подобно тому, как термин «тевтоны» охватывает викингов, варягов, датчан, норвежцев, шведов, голландцев, англичан и немцев в отличие от славян, кельтов и народов романской языковой семьи. Зулусы и соседние с ними кланы были чистокровными нгуни (так в наше время скандинавы являются наиболее чистокровными представителями тевтонской «расы»). Однако языковые различия между племенами и кланами нгуни если и были, то весьма незначительные: меньшие, чем между диалектами различных графств современной Англии.— Примеч. авт. Далее примечания автора не выделяются.
21
Обычай, запрещавший браки между людьми, принадлежащими к одной и той же родственной группе.
22
Зулусский клан делился на два «класса». К высшему принадлежали члены королевского дома, сановники и «придворные». В краале высшего класса младшая ветвь была представлена той женой, сын которой объявлялся наследником главы этого крааля, а также всеми се детьми. Другие жены и их дети образовывали старшую ветвь. В краалях низшего класса существовал сходный порядок. Сыновья отделялись и основывали новые краали после смерти отца или с его разрешения.— Примеч. пёр.
23
Битва при Ватерлоо произошла в 1815 г.— Примеч. пер.
24
В е л ь д — южноафриканская степь, саванна.— Примеч. пер.