KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Приключения » Исторические приключения » Александр Старшинов - Наследник императора

Александр Старшинов - Наследник императора

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Старшинов, "Наследник императора" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

51

Симмахиарий — варвар-доброволец, служащий в армии лишь за плату, ему по окончании службы не полагалось римского гражданства (как, например, ауксиларию).

52

Квадрант — мелкая монета в четверть асса.

53

Пафис — современная река Тиса. Языги, выйдя из своих степей, добрались сюда во время миграций и осели в этих землях, поочередно враждуя то с римлянами, то с даками.

54

Диоскуры — это, разумеется, римское название фракийских всадников. Как именно даки называли своих богов, которых изображали всегда верхом на конях, — неизвестно.

55

Добыча и обработка золота была царской монополией в отличие от обработки более распространенного серебра.

56

Бендис — фракийская богиня Луны.

57

102 год н. э.

58

До сих пор идет спор о том, сколько именно золота было в кладе Децебала, но в большинстве источников указывается цифра в 500 000 фунтов (цифра в 5 млн фунтов, указанная Иоанном Лидом со ссылкой на врача Траяна, ныне считается большинством историков ошибочной).

59

Одна из знаменитых римских легенд — поединок римлян (братьев Горациев) с бойцами из города Вейи (братьями Куриациями). Они вышли сражаться трое на трое. Вскоре из Горациев остался только один, а Куриациев — трое, но все раненые. Благодаря хитрости Гораций сражался с ними по очереди и всех перебил.

60

Инсула — многоквартирный дом в четыре или пять этажей.

61

Комплект очень похож на современный раздельный купальник.

62

В банях надевали сандалии: подметка и два ремешка, что крепились у большого пальца. Пол был горячим — босиком особенно не походишь.

63

Римский гипподром — это сад для прогулок, именно этой цели служил гипподром на Палатине, такой гипподром описывает Плиний Младший в своем письме.

64

Хораг — костюмер и реквизитор в театре, у него можно было взять напрокат костюмы.

65

Вигилы — пожарные.

66

Консул-суффект — для того чтобы как можно больше аристократов имели возможность числиться консулами, во времена империи после двух-трех месяцев нахождения в должности консулов меняли. Эти сменные консулы назывались консулами-суффектами в отличие от первых, вступающих в должность в январе, именами которых называли год.

67

Каристский мрамор — сорт белого мрамора.

68

В будущем Гай Светоний Транквилл действительно напишет книгу, известную во всем мире как «Жизнь двенадцати Цезарей».

69

Консуляры (бывшие консулы) Сервиан и Лициний Сура были консулами 102 года, Лаберий Максим, в прошлом наместник Нижней Мезии и командующий одной из армий, — консул 103 года.

70

Проституционная подать — налог на публичные дома.

71

Сатурнова казна — налоговое ведомство.

72

Фамилия — все домочадцы, свободные и рабы.

73

Ларарий — домашний алтарь.

74

Осроена (Эдесское царство) — государство в западной части Месопотамии с главным городом Эдесса, населенное в основном сирийскими народами, говорящими на арамейском языке.

75

Римляне, считая года и дни, прибавляли день и год, с которого начинался счет, к числу. Поэтому в римской неделе 8 дней, а называется она нундины, как будто дней девять. Так же, говоря, сколько человеку лет, римлянин прибавлял год. Чтобы не путать читателя, в романе сохранены привычные числа.

76

4 июня 105 года н. э.

77

Деревянные таблички, покрытые воском, могли быть «переплетены» вместе в огромный том.

78

Пекулий — имущество раба.

79

Это место теперь называется Трансильванскими железными воротами.

80

Это план одной из реальных римских вилл, раскопанных на территории Румынии.

81

105 год н. э.

82

Долина Олта, Валахская равнина.

83

Лагерь Славени (название современное).

84

Стобенций — город в Македонии, где находился штаб Первой Испанской когорты ветеранов эквита.

85

Весна 106 года н. э.

86

Что наступление шло в четырех направлениях, считает Paul MacKormick в книге «The Dacian stones speak».

87

Так полагает Джулиан Беннетт (Julian Bennett).

88

То есть орел или решка. На старых римских монетах на одной стороне изображался профиль двуликого бога Януса, а на другой — нос корабля. И хотя монеты с тех пор изменились, поговорка осталась.

89

Паразит — бездельник, не занятый общественным трудом, у греков обычно проживавший при доме. Во времена Античности слово было не столь бранным, как ныне.

90

Сика — короткий кривой меч или длинный кинжал, короткий фалькс.

91

На Колонне Траяна изображены подле стен Сармизегетузы удивительные штурмовые машины, не похожие ни на какие другие образцы. Считается, что на барельефе машины изображены не полностью.

92

Контрвалационная линия — непрерывная линия укреплений, которую сооружали осаждающие войска вокруг крепости с целью не выпустить осажденных и не дать им возможности производить вылазки.

93

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*