Михаил Лермонтов - Том 3. Драмы
Князь (ей)
Угодно сделать честь?
(Делает с ней тур и останавлив<ается> в стороне.)
(В сторону)
Не будет случая другого,
Теперь от всех мы с ней удалены.
(Ей)
Я должен вам сказать два слова,
И вы их выслушать должны.
Нина
Должна?
Князь
Должны для вашего же счастья.
Нина
Какое странное участье!
Князь
Я вас молю!
Нина
И просьба как приказ.
Вы нынче дерзки, как в тот раз.
Князь
Тогда я мог таким казаться,
Но нынче должен оправдаться!
Нина
Такой же дерзостью, от лишнего труда
Я, князь, охотно вас избавлю.
Князь
Но вы не знаете! – но вам грозит беда.
Я сделал глупость и ее поправлю,
Я не шучу… Послушайте – назад
Тому дней шесть я ездил в маскерад.
Там в знак любви браслет мне дали.
Конечно, где-нибудь его вы потеряли,
Но я вообразил, что это были вы.
Обманутый безумным подозреньем,
Я вас преследовал и принят был с презреньем,
И вздумал отомстить орудием молвы!..
Теперь я всё узнал – теперь я перед вами,
Готовый казнь принять, – и посудите сами,
Как мог я вдруг расстаться сам собой
С моей божественной мечтой?
Нина
Я всё простила б вам, когда бы вы молчали.
Князь
Я знаю сам, мне извиненья нет,
(она хочет идти)
Еще минута, вот браслет.
О, если б вы его судьбы вовек не знали,
(она берет)
О, если б прошлое я уничтожить мог!
Ваш муж.
Нина (вздраг<ивает>)
Мой муж.
Князь
Ему всё рассказали.
Нина (гордо)
Мой муж не знает ничего.
Князь
Дай бог.
(Она уходит.)
(Один)
Холодный едкий взгляд– то был упрек в боязни.
Арбенин (в сторону)
Дай бог, чтоб ничего вовеки он не знал!
Князь
Но я достоин этой казни.
Арбенин
Всё кончено – я слишком много ждал.
Хозяйка (иным)
Как много съехалось – здесь, право, будет тесно.
Прошу вас в залу, господа,
Mesdames, пожалуйте туда.
(Все уходят.)
Арбенин (один) (про себя)
Я сомневался? Я? – а это всем известно!
Намеки колкие со всех сторон
Преследуют меня… Я жалок им, смешон!..
И где плоды моих усилий?
И где та власть, с которою порой
Казнил толпу я словом, остротой?
Две женщины ее убили!
Одна из них… О, я ее люблю,
Люблю – и так неистово обманут…
Нет, людям я ее не уступлю…
И нас судить они не станут…
Я сам свершу свой страшный суд…
Я казнь ей отыщу – моя ж пусть будет тут!
(на грудь.)
Она умрет, жить вместе с нею доле
Я не могу… жить розно?
(Как бы испугавшись себя)
Решено.
Она умрет. Я прежней твердой воле
Не изменю! Ей, видно, суждено
Во цвете лет погибнуть, быть любимой
Таким, как я, злодеем и любить
Другого… это ясно! Как же можно жить
Ей после этого!.. Ты, бог незримый,
Но бог всевидящий… возьми ее, возьми.
Как свой залог тебе ее вручаю.
Прости ее, благослови,
Но я не бог и не прощаю!
(Слышны звуки музыки.)
(Ходит по комнате, вдруг останавливается.)
Тому назад лет десять я вступал
Еще на поприще разврата.
Раз, в ночь одну, я всё до капли проиграл,–
Тогда я знал уж цену злата,
Но цену жизни я не знал!
Я был в отчаянье – ушел и яду
Купил – и возвратился вновь
К игорному столу – в груди кипела кровь.
В одной руке держал я лимонаду
Стакан – в другой четверку пик.
Последний рубль в кармане дожидался
С заветным порошком… риск, право, был велик
Но счастье вынесло – и в час я отыгрался.
С тех пор хранил я этот порошок,
Среди волнений жизни трудной,
Как талисман таинственный и чудный,
Хранил на черный день, и день тот недалек.
(Уходит быстро.)
Выход третийХозяйка, Нина и несколько дам и кавалеров
(Во время последних строк входит хозяйка и несколько гостей.)
Хозяйка
Не худо бы немного отдохнуть.
Дама (другой)
Так жарко здесь, что я растаю.
Петров
Настасья Павловна споет вам что-нибудь.
Нина
Романсов новых, право, я не знаю,
А старые наскучили самой.
Дама
Ах, в самом деле, спой же, Нина, спой.
Хозяйка
Ты так мила, что, верно, не заставишь
Себя просить напрасно целый час.
Нина (садясь за пиано)
Но слушать со вниманьем – мой приказ,–
Хоть этим наказаньем вас
Авось исправишь!
(Поет)
«Когда печаль слезой невольной
Промчится по глазам твоим,
Мне видеть и понять не больно,
Что ты несчастлива с другим.
* Незримый червь незримо гложет
Жизнь беззащитную твою,
И что ж? Я рад, что он не может
Тебя любить, как я люблю.
* Но если счастие случайно
Блеснет в лучах твоих очей,
Тогда я мучусь горько, тайно
И целый ад в груди моей».
Прежние, Арбенин
(В конце 3<-го> куплета муж входит и облокач<ивается> на фортепьяно.)
(Она, увидев, останавливается.)
Арбенин
Что ж, продолжайте.
Нина
Я конец совсем
Забыла.
Арбенин
Если вам угодно,
То я напомню.
Нина (в смущении)
Нет, зачем.
(В сторону, хозяйке)
Мне нездоровится.
Петров (другому)
Во всякой песне модной
Всегда слова такие есть,
Которых женщина не может произнесть.
Гость 1
К тому же слишком прям и наш язык природный
И к женским прихотям доселе не привык.
Гость 2
Вы правы, как дикарь, свободе лишь послушный,
Не гнется гордый наш язык,
Зато уж мы как гнемся добродушно.
(Подают мороженое.) (Гости расходятся к другому концу залы и по одному уходят в другие комнаты, так что наконец Арбенин и Нина остаются вдвоем.)
Нина (хозяйке)
Там жарко, отдохнуть я сяду в стороне!
(Мужу)