KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Луис Камоэнс - Лузиады. Сонеты

Луис Камоэнс - Лузиады. Сонеты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Луис Камоэнс, "Лузиады. Сонеты" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Няйа Перу де — испанец, находившийся на португальской службе. В 1505 г. защитил построенную им в Софале крепость от нападения пяти тысяч африканцев.


659

Стр. 319. …Криштован твой на турок ополчится… — О судьбе Криштована да Гамы, сына Васко да Гамы, см. коммент. к с. 309.


660

Древнее название мыса Гвардафуй, находящегося на территории теперешнего государства Сомали, — Аромата.


661

…близ вод, что пурпуром богаты… — Во времена Камоэнса считалось, что воды Красного моря обязаны своим цветом находящимся на дне красным кораллам, теперь считается, что этот цвет происходит от обитающих в Красном море микроскопических животных.


662

О Суэце см. коммент. к с. 269.


663

…гробницею святой Екатерины… — Церковная легенда утверждает, что Екатерина Александрийская погибла в 307 г., отстаивая свои религиозные убеждения. В VIII в. ее мощи были перенесены в монастырь, расположенный на горе Синае.


664

…пролив, что освежает жаркий Аден — Баб-эль-Мандебский пролив.


665

Стр. 320. …просторы трех Аравий… — Относительно трех Аравий см. коммент. к с. 155.


666

Мыс Эль-Хадд — самый восточный мыс Аравийского полуострова.


667

Каштелу Бранку Педру де — комендант португальского гарнизона в Ормузе, разбивший в 1541 г. объединенный флот турок, арабов и персов.


668

Мосандон — мыс, отделяющий Ормузский пролив от Персидского залива.


669

…с Евфратом Тигр соединился… — Тигр и Евфрат сливаются в реке Шат-эль-Араб, впадающей в Персидский залив.


670

Стр. 321. Педро де Соуза был военным комендантом Ормуза в 1563-1566 гг., а Филипе де Менезеш — в 1566 г., при этом им постоянно приходилось отбивать атаки персов.


671

Мыс Джаск находится близ Ормузского пролива; древнее название этого мыса — Корпела.


672

Кермания — область вокруг Кермана, города, находящегося на юго-востоке Ирана.


673

Об истоках Инда и Ганга см. коммент. к с. 158.


674

Кач — залив Гуджаратского побережья Аравийского моря.


675

…встает вода полуденного моря… — Камоэнс описывает явление природы, иногда называемое «поророка», когда речное течение сталкивается с морским приливом и громадная волна идет от устья вверх по реке.


676

О Тапробане см. коммент. к с. 45.


677

Стр. 322. О Нарсинге см. коммент. к с. 225.


678

Фома, прозванный Неверным (то есть неверующим), — согласно Библии, один из учеников Христа, не поверивший в его воскресение. Христос предлагал Фоме вложить пальцы в его раны, чтобы уверовать в подлинность его воскресения (см. Евангелие от Иоанна, XX, 24-29).


679

…в городе богатом Малипуре… — Город Малипур, иначе Сан-Томе, находится на Кромандельском берегу Индии, к югу от Мадраса. Раньше он отстоял относительно далеко от моря. Существует легенда о путешествии апостола Фомы в Индию. В районе Малабара есть так называемые христиане апостола Фомы, или фомисты, потомки христиан, переселившихся в Индию из Византии в VI-VII вв. Община фомистов была и на Малабарском берегу Индии. Григорий Назианзин и Григорий Великий говорили о проповеди Фомы в Индии. В Малипуре Фома пострадал за обращение в христианство жены правителя Тертианы и ее сестры Магдонии. Камоэнс излагает деяния апостола Фомы по книге Жуана де Барруша «Декады» и по «Часослову короля дона Мануэла».


680

Стр. 324. Соль земли — реминисценция из Евангелия от Матфея; Иисус Христос во время Нагорной проповеди сказал ее слушателям: «Вы — соль земли. Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему не годна, как разве выбросить ее вон на попрание людям» (Евангелие от Матфея, V, 13).


681

Стр. 325. …залив — Бенгальский залив.


682

Орисса — древнее королевство, теперь штат в Индии, находящийся вблизи Бенгальского залива.


683

Читтагонг — город в устье Брахмапутры.


684

Пегу — древнее государство на территории теперешней Бирмы. Существует легенда, что когда-то у берегов Пегу потерпел крушение китайский корабль, при этом спаслись только женщина и собака, и их потомство заселило Пегу.


685

Тавой — город, находящийся на территории Бирмы.


686

Стр. 326. …Суматру от Малакки отделили… — Действительно, возможно, что Суматра была когда-то частью материка.


687

Малакку мнили многие Офиром. — Древние называли Малакку Золотым Херсонесом (полуостровом). Офир — золотоносный район, упоминаемый в Библии; царь Соломон посылал в Офир своих людей за золотом, необходимым для строительства храма. Точное местоположение Офира неизвестно.


688

…на свет Цинозуры (Большой Медведицы) — на север, к Авроре — на восток.


689

Лаосцы, авы — сыновья природы… — На территории Лаоса проживают народы различных этнических групп — тайской, монокхмерской и мяо-яо. Авы — одно из бирманских племен.


690

Стр. 327. …омоет это тихое теченье… — Весной 1560 г. (а по иным источникам — в 1558 г.) Камоэнс покинул Макао, где исполнял должность попечителя имущества умерших и отсутствующих, и направился в Гоа, куда был вызван по вопросу о своих долговых обязательствах. Но в устье Меконга корабль, на котором плыл поэт, потерпел крушение. При этом Камоэнс сумел спасти рукопись «Лузиад», но погибла его возлюбленная — китаянка Динамене, которой посвящены многие сонеты поэта. Когда поэт наконец прибыл в Гоа, то попал под следствие и находился в заключении по неустановленным причинам.


691

Кохинхина — старое название Южного Вьетнама.


692

Хайнань — остров между заливом Бакбо (Тонкинским) и Южно-Китайским морем.


693

Полночный пояс — Северный полярный круг.


694

…взор обрати к стене… — Строительство Великой Китайской стены началось в III в. до н. э., когда при императоре Цинь Шихуанди (259-210 гг. до н. э.) были соединены стены северных царств, чтобы защитить Китай от набегов монгольских кочевников.


695

…тут сам народ владыку избирает… — Камоэнс ошибочно полагал, что в Китае императора выбирали.


696

…серебром… Япония известна… — Возможно, что в XVI в. в Японии еще были залежи серебра.


697

Стр. 328. Тернат — один из островов Молуккского архипелага. На этом острове расположен вулкан.


698

…и рая их небесного лишает… — Речь идет о так называемых райских птицах. Легенды гласили, что у них нет лапок, и поэтому они все время проводят в полете, пока не умрут.


699

…средь алого цветенья ореха… — Мускатный орех цветет красными цветами.


700

Борнео — старое название острова Калимантан, самого большого из Зондских островов.


701

Зонд — старое название острова Ява; при Камоэнсе европейские путешественники еще не обследовали южную часть острова.


702

Смола — бензойная смола.


703

Мирра — См. коммент. к с. 277. По древнегреческой легенде, она была превращена богами в дерево, дающее благовонную смолу — мирру.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*