Гомер - Илиада
15-200
"Так ли, как ты говорил, темнокудрый земли вседержитель
Зевсу должна передать твое грозное, сильное слово?
Или уступишь, быть может? Уступчивы сильные волей.
Знаешь и сам, что всегда благосклонны Эринии к старшим".
Ей отвечая, сказал Посейдон, потрясающий землю:
15-205
"Ныне, богиня Ирида, ты мудрое молвила слово.
Благо, коль вестник умеет судить справедливо.
Но бесконечная скорбь проникает мне в сердце и душу,
Ибо он бранной мне речью грозит и приказывать вздумал,
Мне, кто по силе с ним равен и равному року подвластен.
15- 210
Все же, хоть гневом объятый, Зевесу теперь уступаю.
Но я другое скажу и угрозы в душе не забуду:
Если и мне вопреки, и Афине, дающей добычу,
Если и Гере назло, и Гефесту царю и Гермесу,
Трою высокую он пощадит, не желая разрушить,
15-215
Ни даровать аргивянам великую силу, пусть знает:
Непримиримая после вражда между нами возникнет".
Так говоря, колебатель земли покидает сраженье
И погружается в море, — Ахейцы о нем пожалели.
К Фебу тогда обратился Зевс, облаков собиратель:
15-220
"Феб мой любезный, ступай к меднобронному Гектору быстро,
Ибо уже Посейдон, кто всю землю колеблет и держит,
Скрылся в священное море, чтоб нашего гнева избегнуть.
Если б остался, то все бы о нашей услышали битве,
Даже подземные боги, живущие с Кроносом вместе.
15-225
Но для меня и себя самого поступил он разумней
Тем, что от длани моей уклонился, хоть гневался раньше,
Ибо едва ли без пота закончился б спор между нами.
Ныне возьми бахромами снабженную в руки эгиду,
Сильно ты ей потрясай, устрашая героев ахейских,
15-230
И позаботься потом, Дальновержец, о Гекторе славном.
Силу большую дотоле вдохни ему в сердце, покуда
Не побегут аргивяне к судам и волнам Геллеспонта.
После того буду сам я заботиться делом и словом,
Чтобы ахейцы опять от трудов облегченно вздохнули".
15-235
Так он сказал, Аполлон не ослушался речи отцовской,
Тотчас с Идейских высот он слетел, точно сокол проворный,
Горлиц лесных истребитель, меж всеми быстрейшая птица,
И богоравного сына Приама увидел сидящим.
Гектор уже не лежал. Собирался он с духом очнувшись
15-240
И на друзей озираясь. Отдышка и пот прекратились,
Ибо одна уже мысль Зевеса дала ему силу.
Ставши вблизи от него, Аполлон Дальновержец промолвил:
"Гектор, Приама дитя, ты зачем от нас всех удалившись,
Праздно сидишь в стороне? Иль, быть может, беда приключилась?
15-245
Голосом слабым в ответ шлемовеющий Гектор промолвил:
"Кто ты из вечных богов, что меня вопрошаешь?
Разве еще ты не слышал, как перед судами ахеян
Сын Теламона, когда вкруг него истреблял я дружину,
Камнем сразил меня в грудь и сраженье заставил покинуть?
15-250
Я уже думал, что нынче увижу как тени умерших,
Так и обитель Аида, — меня покидало дыханье".
И, возражая, сказал ему царь Аполлон Дальновержец:
"Ныне мужайся, заступника сильного Зевс Олимпиец
С Иды к тебе ниспослал, чтоб тебя провожать, охраняя,
15-255
Феба с мечом золотым, — меня, кто по собственной воле
Часто доныне спасал и тебя и твой город высокий.
Но ободрись поскорей, повели всем наездникам Трои
Быстро погнать лошадей по дороге к судам крутобоким.
Сам я пойду впереди и сравняю весь путь пред конями,
15-260
В бегство сперва обративши фаланги ахейских героев".
Так говоря, он вдохнул в полководца великую силу.
Как застоявшийся конь, что ячменем из яслей раскормлен,
Привязь порвавши, бежит и копытами бьет по долине,
Мчится к реке светлоструйной, где вольный привык он купаться;
15-265
Силой гордясь, высоко поднимает он голову; грива
Вьется с обеих сторон вокруг плеч, и, доверившись мощи,
Быстро несут его ноги к знакомым тем пастбищам конским:
Также и Гектор ногами легко и коленями двигал.
Конницу строил он в битву, услышав божественный голос.
15-270
Точно охотничьи псы и толпа поселян звероловов
Гонятся вслед за рогатым оленем иль дикой козою,
Долго, покуда нависший утес иль тенистая чаща
Зверю приюта не даст, где настигнуть его невозможно;
Вдруг на их шум средь дороги является лев бородатый,
15-275
И обращает их в бегство, хотя увлеченных охотой:
Так до сих пор аргивяне, толпой за троянцами гнавшись,
Их поражали мечами и медию копий двуострых, —
Но, увидавши, что Гектор обходит фаланги троянцев,
Вздрогнули все от испуга, и в страхе душа их упала.
15-280
Сын Андремона Фоас той порой обратился к ним с речью,
Средь этолиян храбрейший; он лучший был дрота метатель,
Также боец рукопашный; когда ж молодые ахейцы
В силе речей состязались, немногие верх над ним брали.
Он, благомыслящий, к ним обратился и слово промолвил:
15-285
"Боги! Знать, чудо большое своими я вижу глазами!
Гектор, избегнувши Парок, опять невредимый поднялся
После того, как мы все уповали в душе непреложно,
Что навсегда он погиб, укрощенный оружьем Аякса.
Видно его кто-нибудь из богов от напасти избавил.
15-290
Он и доныне у многих данайцев колени расслабил;
То же случится, боюсь, и теперь. Не без помощи Зевса
Держится он впереди перед войском, неистовства полный.
Но подчинитесь совету и все, как скажу, поступайте.
Дайте, прикажем толпе отступить к кораблям мореходным,
15-295
Сами же все, кто себя причисляет к храбрейшим по войску,
Здесь устоим, приготовивши копья; быть может, удастся
Грозным отпором его напугать. И отвагой пылая,
Он побоится, надеюсь, проникнуть в средину ахейцев".
"Так он сказал, и охотно они подчинились совету.
15-300
Идоменея царя обступив и Аякса героя,
Тевкра с вождем Мерионом и равным Арею Мегесом,
Встретили грудью они Приамида и войско троянцев
И завязали сраженье и воинов лучших сзывали,
Тою порой как толпа отступала к ахейскому флоту.
15-305
Но и троянцы стремились вперед; во главе их шел Гектор,
Крупно шагая, и Феб Аполлон выступал пред героем,
Тучей одетый вкруг плеч. Он шествовал с бурной эгидой,
Дивною, страшной на вид, обоюдокосматой. Зевесу
Дал ее медник Гефест, да носят на ужас героям.
15-310
С этой эгидой в руках Аполлон выступал перед войском.
Но аргивяне, сплотившись, их встретили храбро; раздался
Крик оглушительный битвы и стрелы с тетив полетели.
Копья, в огромном числе из бестрепетных рук устремившись,
Частью вонзились в тела служителей юных Арея,
15-315
Частью застряли в земле и не тронули кожи блестящей,
Между рядами упали, желая насытиться кровью.
Долго, покуда эгиду держал Аполлон неподвижно,
Стрелы с обеих сторон проносились и воины гибли,
После ж, едва Аполлон на ахеян взглянул и эгидой
15-320
Перед лицом их потряс и пронзительным голосом крикнул,
Сердце в груди их упало, и все позабыли про битву.
Точно как стадо быков иль большую отару баранов
Двое зверей плотоядных внезапно приводят в смущенье,
Если во мраке ночном нападают в отсутствии стражи:
15-325
Так ужаснулись ахейцы, лишенные сил. Дальновержец
Страхом смутил их, даруя троянцам и Гектору славу.
Бой врассыпную разлился, и муж умерщвляем был мужем.
Стихия с Аркезилаем убил шлемовеющий Гектор.
Стихий начальником был беотийских мужей меднобронных,
15-330