KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Владимир Маяковский - Том 7. Стихотворения, очерки 1925-1926

Владимир Маяковский - Том 7. Стихотворения, очерки 1925-1926

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Владимир Маяковский, "Том 7. Стихотворения, очерки 1925-1926" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Строки 204–208. …разве не лучше, как Феликс Эдмундович, сердце отдать временам на разрыв. — В обращении ЦК и ЦКК ВКП(б) к партии и ко всем трудящимся по поводу смерти Ф. Э. Дзержинского говорится:

«Скоропостижно скончался от разрыва сердца товарищ Дзержинский, гроза буржуазии, верный рыцарь пролетариата, благороднейший борец коммунистической революции… Его больное, вконец перетруженное сердце отказалось работать, и смерть сразила его мгновенно. Славная смерть на передовом посту!» («Правда», М. 1926, 21 июля).

Каждый, думающий о счастье своем, покупай немедленно выигрышный заем! (стр. 213). Газ. «Известия ЦИК», М. 1926,№ 241, 19 октября; «Красная газета», вечерний выпуск, Л. 1926, № 246, 19 октября (под заглавием «О выигрышном займе», в сокращенном виде — строки 1-16, 45–56, 67–96, 102–119, 125–130); Сочинения, т. 5.


Строки 1–4. Смешно и нелепо заботиться поэту о счастье нэпов. — Одной из задач займа было привлечение к финансированию нужд социалистического строительства также тех средств, которые находились в руках у частников — «нэпманов» или «нэпов».

Мои прогулки сквозь улицы и переулки (стр. 217). Журн. «За 7 дней», М. 1926, № 12, октябрь.

Написано по материалам рабкоров газеты «Рабочая Москва».


Строка 1. На Четвертых Лихоборах. — Имеется в виду одна из станций Московской окружной железной дороги.

Продолжение прогулок из улицы в переулок (стр. 221). Журн. «За 7 дней», М. 1926, № 13, октябрь.

Написано по материалам рабкоров газеты «Рабочая Москва». Напечатано в журнале со следующим примечанием вместо подписи: «Видели: Свой и Без подписи. Воспел: Вл. Маяковский».

В 1926 году по инициативе и при участии Маяковского по материалам рабкоров газеты «Рабочая Москва» было написано еще одно стихотворение: «Стихи и картинки эти вот про стрелочников и лесопильный завод» (см. в разделе «Приложения», стр. 391).


Строки 2–4. Ко всем к вам доходит «Рабочая Москва». — Журнал «За 7 дней» являлся приложением к газете «Рабочая Москва».


Строки 14–15. А на Генеральной, у Проводниковского дома…— Имеется в виду завод «Проводник» на б. Генеральной улице (теперь — Электрозаводская).


Строки 23–26. Зѐмли слухами полны́: Гамбург — фабрика луны. — У Гоголя в «Записках сумасшедшего» Поприщин говорит: «Луна делается в Гамбурге…»


Строка 74. РКИ — Рабоче-Крестьянская инспекция (орган государственного контроля в 1920 годах).

Тип (стр. 225). Журн. «Крокодил», М. 1926, № 38, октябрь (под заглавием «Три хулигана»); Сочинения, т. 5.

В настоящем издании в текст 5-го тома Сочинений внесено исправление опечатки: в строке 105 вместо «деревня» — «деревья».

Судя по заглавию в журнале и по тому, что в журнальном варианте после строки 7 следовали не вошедшие в окончательный текст строки (см. Варианты и разночтения):

из мордоворотной плеяды их
я выбираю троих

— по-видимому, Маяковский предполагал вывести в последующих стихах еще два типа хулигана. Замысел этот остался неосуществленным.

Строки 58–62, 64, 98-106 дословно совпадают с рядом строк стихотворения «Хулиган (Ливень докладов…)», см. стр. 184).


Строка 38. Политграмота Бердникова. — Имеется в виду «Курс политграмоты» А. Бердникова и Ф. Светлова.


Строки 45–46. А сбоку пишет с него Либединский. — Либединский, Ю. Н. (р. 1898) — советский писатель.


Строки 48–49. …стихи с него сочиняет Жаров. — Жаров — см. примечания к стихотворению «Свидетельствую» (стр. 481).


Строка 57. Левенбрей — см. примечания к стихотворению «Хулиган» (стр. 506).


Строка 75. Карпантье и Демпси — чемпионы бокса.


Строки 95, 97. Корнеев и Горшанов — пивоваренная фирма в дореволюционной Москве.

Долг Украине (стр. 229). Газ. «Известия ЦИК», М. 1926, № 252, 31 октября; Сочинения, т. 5.


Строки 1–4. Знаете ли вы украинскую ночь? Нет, вы не знаете украинской ночи! — Цитата из «Майской ночи» Н. В. Гоголя.


Строка 29. Чаплин — имеется в виду выдающийся современный киноактер и режиссер Чарли Чаплин (р. 1889).


Строка 33. Дуглас — см. примечания к стихотворению «Беспризорщина» (стр. 505).


Строка 62. Мова (украинск.) — речь.


Строки 73–74. «Чуешь, сурмы заграли, час расплаты настав»… — Первые строки припева «Интернационала» на украинском языке.

Октябрь 1917–1926 (стр. 232). Журн. «Красная панорама», Л. 1926, № 45, 5 ноября (под заглавием: «Октябрь 25/Х — 7/XI); журн. «Молодая гвардия», М. 1926, № 11, ноябрь; «Мы и прадеды»; Сочинения, т. 5.

Не юбилейте! (стр. 235). Авторизованная машинописная копия (ЦГАОР); газ. «Известия ЦИК», М. 1926, № 258, 7 ноября; Сочинения, т. 5.


Строка 99. …почище японских землетрясений. — Имеется в виду ряд катастрофических землетрясений в Японии в 1923–1925 годах.


Строка 103. Англия бастующих шахт. — В Англии происходила в 1926 году забастовка шахтеров.


Строка 108. Кантон — портовый город в Китае, крупнейший центр революционного и национально-освободительного движения.

Стоящим на посту (стр. 240). Авторизованная машинописная копия (ЦГАОР); газ. «Известия ЦИК», М. 1926, № 262, 12 ноября; Сочинения, т. 5.

Написано в связи с девятилетием советской милиции.

Еврей (стр. 244). Авторизованная машинописная копия (ЦГАОР); газ. «Известия ЦИК», М. 1926, № 265, 16 ноября.

Печатается по тексту «Известий».

Впервые прочитано 17 ноября 1926 года в Колонном зале Дома союзов на вечере «Писатели народов СССР — Озету» (Озет — Общество содействия землеустройству евреев-трудящихся).

По свидетельству Л. Ю. Брик, Маяковский «помог Озету устроить гигантский писательский вечер, сбор с которого пошел целиком на еврейские колонии. Для этого вечера он написал стихотворение «Еврей» и прочел его там с огромным успехом» («Знамя», М. 1941, № 4, стр. 231).


Строка 7. Ильинка — улица в Москве (теперь — улица Куйбышева). До революции на Ильинке находилась биржа.


Строка 9. Караты. — Карат — единица веса драгоценных камней.


Строки 13–15. А тут им дают Крым! — С целью содействия евреям, решившим заняться сельским хозяйством, было создано несколько земледельческих колоний в степных районах Крыма.


Строки 26–29. И до сегодня над Западным краем слышатся отзвуки стонов и рёва. — Западным краем в царской России называли несколько губерний Украины, Литвы, Белоруссии и Польши. К востоку от этих губерний проходила так называемая «черта оседлости» — евреи не имели права жить за пределами Западного края.


Строки 38–40. И липнет пух из перин Белостока…— Белосток — город в царской России (теперь в Польше). 1–3 июня 1906 года царское правительство спровоцировало там еврейский погром, во время которого было убито 70 и ранено 80 человек.


Строка 48. Война — имеется в виду первая мировая война (1914–1918).


Строки 53–54. Потом демократы во весь свой мах…— Большинство контрреволюционных группировок на Украине именовало себя «демократическими».


Строка 56. Петлюра, С. В. (1877–1926) — один из главарей буржуазно-националистической контрреволюции на Украине в годы гражданской войны и иностранной военной интервенции.


Строка 58. Махновщина — от фамилии Махно, Н. И. (1884–1934) — главаря контрреволюционной кулацкой армии на Украине.


Строки 63–66. И было в ихних Мюр-Мерилизах гнилых сельдей на неполный рубль. — Мюр и Мерилиз — англичане, владельцы крупнейшего до революции универсального магазина в Москве (теперь в этом и соседнем зданиях помещается универмаг Мосторга).

О том, как некоторые втирают очки товарищам, имеющим циковские значки (стр. 248). Авторизованная машинописная копия (ЦГАОР); газ. «Известия ЦИК», М. 1926, № 294, 19 декабря (под заглавием «Как некоторые втирают очки имеющим циковские значки»).

Печатается по тексту «Известий».


Строка 76. Сухарева башня — старинное здание на б. Сухаревской (теперь Колхозной) площади в Москве. Впоследствии снесено.

Наш паровоз, стрелой лети…(стр. 252). Авторизованная машинописная копия (ЦГАОР); газ. «Известия ЦИК», М. 1926, № 296, 22 декабря.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*