KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Владимир Высоцкий - Собрание сочинений в четырех томах. Том 3. Песни. Стихотворения

Владимир Высоцкий - Собрание сочинений в четырех томах. Том 3. Песни. Стихотворения

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Владимир Высоцкий, "Собрание сочинений в четырех томах. Том 3. Песни. Стихотворения" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Песня Гогера-Могера – Соч., т. 2.

В спектакле не была использована, Высоцкий роль не сыграл.


Зеленый фургон

Одесская киностудия.

Замысел не осуществлен. Комментарий Высоцкого: «Я собирался делать свое кино: сам режиссер, самому сниматься, самому писать песни и их петь – в общем, все делать самому, как в песне. Сделать кино как песню» (Владимир Высоцкий. 130 песен для кино. М., 1991. С. 274).


«Проскакали всю страну…» – Избранное.

Зуй – помощник атамана.


Наше призвание

«Беларусьфильм (по заказу ТВ), 1981.


Гимн школе – «Я куплет допою…»

Музыка А. Эшпая. По договоренности с автором, в фильме исполнена с измененным порядком строф: третья, четвертая, первая, вторая.


ПОЭМА – Пионер, 1987, № 8 и 1988, № 1. Предназначалась автором для издательства «Детская литература», однако опубликована не была.

СТИХИ И ПЕСНИ НА СЛУЧАЙ

«Среди планет, среди комет…» – Живая жизнь. Штрихи к биографии Владимира Высоцкого. М., 1988, где приведена по памяти Георгием Епифанцевым, рассказавшим об истории создания песни следующее: «Первый капустник – первое в нашей жизни представление, режиссером которого был наш однокурсник Геннадий Ялович ‹…›. Он тогда с нами знакомился, узнавал, кто из нас что умеет. И выяснилось, что я с детства пишу стихи, а Высоцкий знает несколько аккордов на пианино. И Ялович поручил мне написать слова песни, а Высоцкому подобрать музыку. Мы гуляли по Москве с Володей; я – с листком бумаги и карандашом, советовался с ним и никак не мог решить, о чем писать. Были такие творческие муки. Наконец мы пришли в сад „Эрмитаж“, выпили бутылку пива на двоих, больше денег не было у нас. И вдруг Высоцкий отобрал у меня бумажку, взял карандаш и написал, может быть, первое в своей жизни стихотворение, первую песню. Вот ее слова: ‹…› И вот тогда на скамейке, как когда-то Бурлюк Владимиру Маяковскому, я повторился: “Володя, да ты же гениальный поэт!” И после этого Высоцкий у нас на курсе уже стал непререкаемым авторитетом, если нужно было писать, как он выражался, “художественные слова на белом листе бумаги”» (Живая жизнь. С. 124–125).

Высоцким использована мелодия песни композитора М. Е. Табачникова «Одесский порт», написанной на стихи И. Л. Френкеля и широко известной в исполнении Л. О. Утесова.

Система – имеется в виду театральная система К. С. Станиславского.


Н. М. Высоцкой ‹О выглаженных брюках› – Русская речь, 1989, № 6.

Рукопись этих стихов сохранена Ниной Максимовной Высоцкой, по свидетельству которой ее сын таким образом выразил благодарность за то, что она удачно выстирала и выгладила его старые брюки, придав им приличный вид. Этот сюжет стилизованно излагается «от имени» трех классиков, а в последнем двустишии – от имени самого автора.


П. В. Массальскому – ода на день возвращения из Японии – Студенческий меридиан, 1988, № 4, где текст воспроизведен факсимильно. Печатается по: Собр. соч., т. 1.

Массальский Павел Владимирович (1904–1979), народный артистСССР. С1925 года играл во МХАТе. Профессор школы-студии МХАТа(с 1961).


А. Н. Комиссарову – как режиссеру «Свадьбы» – от нас, участников – Собр. соч., т. 1.

Комиссаров Александр Михайлович (1904–1975) – народный артист РСФСР. С 1925 года играл во МХАТе. С 1954 года преподавал в Школе-студии МХАТа, был ее профессором.

Принесла ненужная молва / Странные ненужные слова – перефразировка первых двух строк песни на слова Р. Блох и А. Вертинского «Чужие города» (1936): «Принесла случайная молва / Милые ненужные слова…»

Кабуки – классический театр Японии, сложившийся в XVII веке.


‹К премьере спектакля «10 дней, которые потрясли мир»› Написано к премьере спектакля Театра на Таганке «Десять дней, которые потрясли мир».

Вахтангов, Брехт и Мейерхольд – режиссеры, портреты которых висели в фойе театра (вместе с портретом Станиславского).


‹К 50-летию К. М. Симонова›

Симонов Константин Михайлович (1915–1979) – поэт, прозаик, драматург, общественный деятель. Активно поддерживал Театр на Таганке.


‹К 50-летию Ю. П. Любимова› – ОЛюбимове см. комментарий к т. 2, с. 335, 347.


‹К 40-летию О. Н. Ефремова› – ОЕфремове см. комментарий к т. 2, с. 348.


Н. Грицюку – Собр. соч., т. 2.

Грицюк Николай Демьянович (1922–1976) – художник, создатель акварелей и темпер в стиле узорчато-пестрого, полуабстрактно-сюрреалистического авангардизма. Жил и работал в Новосибирске. Высоцкий летом1968 года находился в Красноярском крае на съемках фильма «Хозяин тайги». Из дневника В. Золотухина: «22.08.1968 Потерялся Высоцкий, удрал в Новосибирск.23.08.1968 Вчера прилетел из Новосибирска Высоцкий с подарками от художников и бутылкой армянского коньяку» (ЗолотухинВ. Секрет Высоцкого. М., 2000. С. 39). По версии М. Цыбульского, это происходило в Дивногорске: «В Дивногорске Высоцкий был двадня. Помимо концертов, у него состоялась встреча с местными художниками…» (Цыбульский М. Жизнь и путешествия В. Высоцкого. Ростов-н/Д., 2004. С. 109).


‹К пятилетию Театра на Таганке› («В этот день мне так не повезло…») – Вагант,1991, № 5. Печатается по: Собр. соч., т. 2. Стихи написаны на мотивы песен из разных спектаклей театра.


«Мокинпотт» – спектакль «О том как г-н Мокинпотт от своих злосчастий избавился» (1968), постановка Ю. Любимова, режиссер М. Левитин.

Послушайте, если банкеты бывают… – шуточное обыгрывание известного стихотворения В. В. Маяковского, звучавшего в спектакле «Послушайте!».

Рамзес – артист Рамзес Джабраилов.


‹К пятилетию Театра на Таганке «Даешь пять лет! Ну да! Короткий срок…»› – Собр. соч., т. 2. Посвящено тому же событию, что предыдущее стихотворение.

Хлебнули Горького… – постановка спектакля «Мать» была вынужденным тактическим шагом в ситуации преследования театра властями.

Глаголят нам… – намек на Бориса Глаголина – руководителя партийной организации театра, режиссера, который вел репетиции спектакля «Мать».

Зине Славиной – Зинаида Славина играла в спектакле роль Ниловны.

«Кама» – ресторан, который находился в то время рядом с театром и часто посещался актерами.


‹К 50-летию В. Н. Плучека› – Владимир Высоцкий в кино. М., 1989. Печатается по: Собр. соч., т. 2.

Плучек Валентин Николаевич (1909–2002) – главный режиссер Московского театра сатиры (1957–2000). В 1968 году поставил спектакль «Последний парад» по пьесе А. Штейна с песнями Высоцкого. Песня «Москва-Одесса», звучавшая в этом спектакле, использована автором в юбилейном приветствии.


‹В. Смехову› – Владимир Высоцкий в кино. Печатается по: Собр. соч., т. 2.

Смехов Вениамин Борисович (р. 1940) – актер Театра на Таганке с 1965 года. Вместе с Высоцким снимался в фильме «Служили два товарища». В опубликованном тексте сценария этого фильма имелись две фотографии Смехова, на одной из которых он был с усами, а на другой – без усов.


‹Н. Шацкой› – Собр. соч., т. 2.

Шацкая Нина Сергеевна (р.1940) – актриса театра и кино, с 1964года в Театре на Таганке. Твой муж – В. Золотухин.


‹В. Фриду и Ю. Дунскому› – Владимир Высокий в кино. Печатается по: Собр. соч., т. 2.

Фрид Валерий Семенович (1922–1998) и Дунский Юлий Теодорович(1922–1982) – киносценаристы, работали в соавторстве. Авторы сценария фильма «Служили два товарища».


‹К 50-летию Театра им. Е. Вахтангова› – Театральная жизнь, 1986, № 11. Печатается по: Собр. соч., т. 2.

Захава Борис Евгениевич (1896–1976), режиссер, актер, народный артист СССР. (1967). Работал в Театре им. Вахтангова. Профессор Театрального училища им. Б. В. Щукина.

Уходят из этих стен только в главрежи. – Ю. П. Любимов до прихода в Театр на Таганке был актером Театра им. Вахтангова.

Ксидиас – мадам Ксидиас, героиня пьесы Л. Славина «Интервенция» и одноименного фильма Г. Полоки.


‹З. Славиной› – Собр. соч., т. 2.

Написано в связи с присвоением З. Славиной звания заслуженной артистки РСФСР.


‹К восьмилетию Театра на Таганке› – Собр. соч., т. 2.

Прогрессивный Петер Вайс Оказался сукою… Гинзбург впроголодь живет. – В 1968 году после протеста Петера Вайса против советского вторжения в Чехословакию в Театре на Таганке была запрещена постановка его пьесы «Марат – Сад» и снят с репертуара спектакль по пьесе Вайса «О том как г-н Мокинпотт от своих злосчастий избавился», переводчиком которой был Лев Гинзбург.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*