KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Павел Нерлер - Александр Цыбулевский. Поэтика доподлинности

Павел Нерлер - Александр Цыбулевский. Поэтика доподлинности

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Павел Нерлер, "Александр Цыбулевский. Поэтика доподлинности" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 38 39 40 41 42 Вперед
Перейти на страницу:

135

Принцип «гнутой фразы» является одним из ведущих законов построения русских частушек. Например: «На дворе стоит туман, Сушится пеленка. Вся любовь один обман, Окромя ребенка» или: «Мой миленок дипломат, Приехал из Японии. Семь врачей его лечили – Ничего не поняли». Гиперболизацию, абсурдизацию этого принципа можно видеть в частушках-нескладушках: «У ворот стоит телега, Рыбьи зернышки жует. Обморозила оглобли – Никто замуж не берет» (здесь так же гиперболизировано, спародировано – заодно – и гнутое слово).

136

Дискретно-волновой характер стихов виден еще и в ритме, подчеркивается ритмом (а иногда и архитектоникой стиха).

137

Мандельштам О. Разговор о Данте. М.: Искусство, 1967. С. 11–12.

138

Здесь, возможно, проявился и ахматовский вклад в «блаженное наследство», полученное Цыбулевским (интересно, что к этой ахматовской простоте и прозрачности, нимало не теряя в общей ассоциативности своих стихов, подошел в 1930-х гг. и Мандельштам: «Мы с тобой на кухне посидим…» и т. п.).

139

Этот тип поэтической композиции, наведение его семантико-ритмических единиц (гнутых фраз, или квантов) на некий концентр (который, замечу, может и не присутствовать в самом тексте) очень характерен для дзэнской поэтики хокку.

140

Стихотворения «Конечно нет духана углового…» и «Единственное чтение – Дюма!..».

141

Взяв за основу (в качестве строфы) четырехстрочный модуль, я произвел подсчеты по всем правилам статистического округления (промежуточные случаи засчитывались как «половинки» и потом суммировались: например, стих в 10 строчек «делился» между двух- и четырехстрофными стихами и т. д.).

142

Из записной книжки № 8.

143

Из записной книжки № 10.

144

Из записной книжки № 51.

145

Из записной книжки № 32.

146

Недаром в прозе со знаменательным названием «На пути к себе» Цыбулевский молитвенно восклицает: «Боже, дай не торопиться, не торопиться – куда мне спешить» (с. 163).

147

ОМ. 2; 493.

148

Цветаева М. Письма // Новый мир. 1969. № 4. С. 203.

149

Гинзбург Л. Я. О лирике. Л., 1972. С. 382, 394.

150

Важа Пшавела. Поэмы. ОГИЗ, 1947. С. 57.

151

Важа Пшавела. Поэмы. Тбилиси, 1951.

152

Заболоцкий Н. Избранные произведения в двух томах. М., 1972. Т. 2. С. 253.

153

См. об этом в предисловии Г. Маргвелашвили к кн.: Златкин М. Когда книга сближает народы. Тбилиси: Мерани, 1972. С. 23.

154

См. об этом подробно в статье Нино Контридзе «„Этери” Важа Пшавела в переводе Заболоцкого». Сб. «Важа Пшавела». Изд-во Тбилисского университета, 1970 (на грузинском языке).

155

Традиционная грузинская верхняя одежда, застегивающаяся сверху до талии и со свободным подолом. – П.Н.

156

Стихотворение Н. Заболоцкого (1947). Пасанаури – расположенный на Военно-Грузинской дороге поселок близ г. Душети (примеч. – П.Н.).

157

Грузинский народный трехструнный щипковый музыкальный инструмент, похожий на лютню.

158

Заболоцкий Н. Избранные произведения в двух томах. М., 1972. Т. 2. С. 286.

159

Чиковани С. Мысли, впечатления, воспоминания. М., 1968. С. 334.

160

Из «Заметок переводчика» Н. Заболоцкого (примеч. – П.Н.).

161

Заболоцкий Н. Избранные произведения в двух томах. М., 1972. Т. II. С. 240.

162

«Га», «ца», «а». – Примеч. А. Гвахарии.

163

И душа потухшая застряла в глотке. – Примеч. А. Гвахарии.

164

Грузинская цитата в русской транскрипции читается так: «Беврс ну маубнеб, ту дзма хар, / Ну дамагоне дзнелао, Вахме, ра дзалиан дамцха, Рогор дзалиан цхелао». – Примеч. А. Гвахарии.

165

Блок А. Собрание сочинений. ГИХЛ, 1962. Т. 6. С. 152.

166

Блок А. Собрание сочинений. ГИХЛ, 1962. Т. 6. С. 467.

167

Блок А. Собрание сочинений. ГИХЛ, 1962. Т. 6. С. 484.

168

Кожаная обувь у горцев (примеч. – П.Н.).

169

См. ее запись, сделанную во время работы над переводом поэм Важа Пшавела в 1940 г., опубликованную в книге «Просто сердце. Стихи зарубежных поэтов в переводе М. Цветаевой» (М.: Прогресс, 1967. С. 87).

170

Новый мир. 1969. № 4. С. 203.

171

Новый мир. 1969. № 4. С. 203.

172

Новый мир. 1969. № 4. С. 204.

173

Новый мир. 1969. № 4. С. 213.

174

Заболоцкий Н. Избранные произведения в двух томах. М., 1972. Т. 2. С. 241.

175

Заболоцкий Н. Избранные произведения в двух томах. М., 1972. Т. 2. С. 253.

176

Известия. 1929. 7 апреля.

177

На литературном посту. 1929. № 13 (июль). С. 42–45.

178

Мандельштам О. О поэзии. Academia, 1928. С. 44.

179

Мандельштам О. О поэзии. Academia, 1928. С. 44.

180

Мандельштам О. Стихотворения. 1928. С. 138.

181

День поэзии. 1962. С. 285.

182

Мандельштам О. Разговор о Данте. М.: Искусство, 1967. С. 18.

183

Мандельштам О. Разговор о Данте. М.: Искусство, 1967. С. 11.

184

Мандельштам О. Стихотворения. М., 1928. С. 17.

185

Мандельштам О. Разговор о Данте. С. 57.

186

Мандельштам О. О поэзии. Academia, 1928.

187

Важа Пшавела (1861–1915). Тбилиси: Заря Востока, 1961. Т. II. С. 532.

188

Ср. с пушкинским: «Есть в народе слух ужасный…» («Утопленник»).

189

Важа Пшавела (1861–1915). Тбилиси: Заря Востока, 1961. Т. 2. С. 526–527.

190

1001 ночь. Кн. 5. М.; Л.: Academia, 1933. С. 365.

191

Вопросы литературы. 1969. № 9. С. 177.

192

Литературная Россия. 1965. 19 марта. С. 18.

193

Литературная Россия. 1965. 19 марта. С. 18.

194

Пшавела и Пастернак. Подпись В. Н. // Литературная газета. 1935. 30 марта.

195

Один из основных стихотворных размеров грузинской поэзии, классические образцы – в поэме Ш. Руставели «Витязь в барсовой шкуре». – П.Н.

196

Заболоцкий. Избранные произведения в двух томах. Т. 2. С. 311.

197

Заболоцкий. Избранные произведения в двух томах. Т. 2. С. 285.

198

См.: Литературная Грузия. 1968. № 8. С. 38. Опубликовано и сохранено литературоведом Г. В. Бебутовым.

199

См.: Литературная Грузия. 1968. № 8. С. 38. Опубликовано и сохранено литературоведом Г. В. Бебутовым.

200

См.: Литературная Грузия. 1968. № 8. С. 38. Опубликовано и сохранено литературоведом Г. В. Бебутовым.

Назад 1 ... 38 39 40 41 42 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*