KnigaRead.com/

Эдгар По - Ворон(переводы)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Эдгар По, "Ворон(переводы)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вы столь слабо постучали в двери дома моего,

Что, я думал, показалось…" – распахнул я дверь рывком -

Темнота и… – ничего.


В тьму недвижным впившись взглядом, замер я; и будто рядом

Ангел снов и страхов ада черное крыло простер.

Тишина была полнейшей, темнота была кромешной,

И лишь призрак звука нежный шепот доносил: "Ленор!"

Это я шептал, и эхо возвращало мне: "Ленор!" -

Эха бесполезный сор.


В комнату вернувшись грустно, без надежд, в смятенных чувствах,

Я услышал те же стуки, – чуть ясней, чем до того.

Я подумал: "Да ведь это у окна скребется ветер;

Гляну – и в одно мгновенье будет все объяснено,

Сердце стоит успокоить – будет все объяснено…

Ветер – только и всего!"


Но едва открыл я ставню, как на свет, с вальяжной статью

Благородной древней знати, ворон выступил из тьмы.

Не смущаясь ни секунды, извинений, даже скудных,

Предъявить и не подумав, он уселся над дверьми -

Как на трон, на бюст Паллады взгромоздился над дверьми -

Наяву взирать на сны.


Видя гордое величье, видя, как смешно напыщен

Этот лорд из рода птичьих, скрыть улыбку я не смог.

"Ты, хоть временем потрепан, но уж, верно, не из робких;

Так скажи: на тех дорогах, что ты в жизни превозмог, -

Звали как тебя в том аде, что ты в жизни превозмог?"

Каркнул ворон: "Nevermore".


Сей бесхитростною речью, сколь скупой, столь человечьей,

Удивленный бесконечно, я воззрился на него;

Потому как, согласитесь, смертным раньше и не снилось,

Чтобы птицы громоздились над порогами домов,

Чтоб на бюсты громоздились над порогами домов -

Птицы с кличкой "Nevermore".


Ну а ворон, в грусти словно, молвил только это слово,

Будто в этом самом слове вся душа была его.

И замолк, перо не дрогнет; из меня же слабый, робкий

Выдох вырвался негромкий: "Я друзей сберечь не мог, -

Так и он к утру исчезнет, как надежды до него".

Рек здесь ворон: "Nevermore".


Звук в ночи таким был резким, так пугающе уместным,

Что я дернулся с ним вместе, под собой не чуя ног.

"Но, конечно, – бормотал я, – это весь запас словарный,

Что какой-то бедный малый заучить ему помог,

Хороня свои надежды и кляня тяжелый рок

Бесконечным "Nevermore".


Ворон все же был забавен, и, чтоб грусть свою разбавить,

Я, дела свои оставив, кресло выкатил вперед;

В нем усевшись поудобней перед бюстом с птицей гордой,

Разрешить решил я твердо, что имел в виду сей лорд,

Что имел в виду сей мрачный, старый, мудрый птичий лорд,

Говоря мне "Nevermore".


Так сидел я отрешенно, в мир догадок погруженный,

Ну а ворон взглядом жег мне, словно пламенем, нутро;

Головой клонясь устало на подушки бархат алый,

Вдруг с тоскою осознал я, что склониться головой -

Что на этот алый бархат лишь склониться головой

Ей нельзя, о – nevermore!


Вдруг как будто сладость дыма от незримого кадила

Воздух в комнате сгустила, ангельский донесся хор.

"Глупый! – я вскричал. – Бог, видя, как горьки твои обиды,

С ангелами шлет напиток для забвения Ленор!

Пей же снадобье, пей жадно и забудь свою Ленор!"

Каркнул ворон: "Nevermore".


"О, вещун – пусть злой, все ж вещий! – птица ль ты, иль зла приспешник! -

Послан ли ты силой грешной, иль тебя низвергнул шторм -

Сквозь безмолвье светлых далей, через брег, где волны спали,

В этот дом, юдоль печали, – говори: до сих ли пор

Есть дарующий забвенье сладкий сон средь вечных гор?"

Каркнул ворон: "Nevermore".


"О, вещун – пусть злой, все ж вещий! – птица ль ты, иль зла приспешник!

Заклинаю Небесами, Богом, чей так мил нам взор:

Сей душе, больной от скорби, дай надежду встречи скорой -

Душ слияния с Ленорой, с незабвенною Ленор,

С той прекраснейшей из смертных, смертный час чей был так скор".

Каркнул ворон: "Nevermore".


"Будь ты птица или дьявол! – этим словом ты доставил

Сердцу многая печали! – так закончим разговор!

Убирайся в ночь, обратно! Прочь лети, в объятья ада!

Там, наверно, будут рады лжи, что молвил ты как вор!

Прочь из жизни, сердца, дома! Растворись в ночи как вор!"

Ворон каркнул: "Nevermore".


До сих пор во тьме сердито все сидит он, все сидит он

Над моей мечтой разбитой, в сердце дома моего;

Черный огнь меж век струится, будто демон в нем таится,

Да и тень зловещей птицы в пол вросла уже давно;

И душе моей от этой черной тени не дано

Оторваться – nevermore!


Перевод Геннадия Аминова.

Автор неизвестен 2005

(афтаризованный перевод) Внимание! ненормативная лексика

Побывав в дому публичном в настроении готичном

Я на дачу возращался чтоб забыться в долгом сне

Не коннектясь к интернету – цели нету, смысла нету

Закурил я сигарету – вдруг скребуться в дверь ко мне

"Да в Бобруйск же!" отвечаю, "Черт кого принес ко мне?"

"Или с водкой – дайте две"


Варианты продожения – иль лежать мне без движенья

Пялась, блин, на отраженье, шлюху-Ленку вспоминать

Иль забьем косяк мы с другом, и пойдет застолье кругом,

Звякнуть новеньким подругам, те, что Ленке не чета

Поднимаюсь, открываю, гостя в дом я приглашаю,

Только я предупреждаю – денег нету ни черта,

Вновь в кармане пустота.


Что за нафиг – огляделся, а куда же гость мой делся?

Я уж мысленно согрелся, оживился, твою мать

Да меня и так уж мутит… Или… это Ленка шутит?

"Ленка, сука, ты вернулась – ну, входи, мне долго ждать?

Проходи быстрее, стерва, мне здесь холодно стоять"

Но не входит Ленка – бл***.


Чтож, я в комнату поперся, гость мне нафиг не уперся,

Просто в тумбочки пороюсь – мой корабль всегда со мной

Я расслабился немножко – только вдруг стучат в окошко

Щаз я выйду и урою – кто так шутит надо мной?

Погоди, гость-неудачник, раз ты шутишь надо мной,

Щаз пойдешь гулять п**дой.


Чтож, держись же, неи**цца, где ты гость, стоять, бояцца

А ко мне влетает ворон – ну я, нафиг, покурил,

"Первый, нах**, выпей йаду" – он взлетает на Палладу

Это вроде бы богиня – так историк нас учил,

Вся отвязная статУя, мой друган мне подарил,

Ворон, быстро, бл***, впилил.


Ух, на ржачку пробивает, ведь не каждый день бывает

Из Бобруйска – автостопом, вот спасибочки судьбе,

"Кто ты, брат, учи-албанский", вид напыженный и царский

Представляйся, гость, пожалуй, я косяк забью тебе

Елы-палы, снизойди же, к моей искренней мольбе "

Каркнул Ворон: "Х** тебе".


"Незачот" – чешу я репу, мало смысла в том ответе

Западло я где-то вижу, покушенье на лаве.

Я нуждаюсь тут в совете, быстро роюсь в интернете

Не дает ответа яндекс, даже гугл – ничего

Да кого занес же леший в двери дома моего?

"Х** тебе" – и ничего.


Ладно, пох**й, улыбаюсь, затянулся и втыкаю

Ленки фотки отрываю, чтоб гламурно вспоминать

"Бл***, гляди какие сиськи, зацени, братушка, близкий,

У тебя-то нет сосиськи, чтоб в такую повтыкать,

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*