KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Поэзия » Вадим Степанцов - Орден куртуазных маньеристов (Сборник)

Вадим Степанцов - Орден куртуазных маньеристов (Сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Вадим Степанцов, "Орден куртуазных маньеристов (Сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Мужья. Опус № 1

К.Григорьеву

Я так боюсь мужей-мерзавцев,
они так подлы и грубы,
они как грузчики бранятся,
чуть что взвиваясь на дыбы.

Вчера, приникнув к телефону,
елейным сладким голоском
спросил у мужа я про донну,
но был обозван говнюком.

И множество иных созвучий,
струящих глупость, яд и злость,
из пасти вырвавшись вонючей
по проводам ко мне неслось.

В кафе, в Сокольническом парке,
я ел пирожное "лудлав"
и думал, осушив полчарки:
"Противный муж, как ты не прав!

За что тобою нелюбим я?
Ведь я умён, богат, красив.
Несправедлива епитимья,
твой приговор несправедлив!

Ворчливый муж, взгляни на поле
и обрати свой взор к цветам1
В них мотыльки по божьей воле
впиваются то тут, то там.

Вопьётся, крылышком помашет,
вспорхнёт, нырнёт в ветров поток,
и уж с другим в обнимку пляшет,
уже сосёт другой цветок!

И даже труженица-пчёлка -
и та как будто учит нас:
один цветок сосать без толку,
он так завянуть может враз.

Мужья! Амуру и Природе
претит понятие "супруг",
цветок - не овощ в огороде,
ему для жизни нужен луг,

и бабочек нарядных стаи
нужны ему, как солнца свет!
Мужья, я вас не понимаю.
Я вас не понимаю, нет.

Мужья. Опус № 2.

("Это было у моря")

Виктору Пеленягрэ

Вы представляете собою
форм безупречных образец,
вас филигранною резьбою
ваял божественный резец.

Все ваши дивные изгибы
запечатлел мой пылкий взгляд,
когда плескались в море рыбы
и густо пламенел закат.

Вы вырастали, как Венера,
из розоватой пены вод...
За что ваш муж - мой друг - Валера
заехал мне ногой в живот?

Да, я эмоциям поддался,
я был весь чувство и порыв,
я к вашим бёдрам прикасался,
язык в заветном утопив.

Застыли вы, как изваянье,
а я, к бедру прижав висок,
от счастья затаив дыханье,
лизал солоноватый сок...

Я мигом разомкнул объятья,
своих костей услышав хруст.
Глухие хриплые проклятья
с Валериных срывались уст.

Я отвечал им тихим стоном,
пока мой разум угасал,
и надо мной с тревожным звоном
туман багровый нависал...

...Я был как труп. У изголовья
плескалось море до утра.
Скосив глаза на лужу с кровью,
я мигом вспомнил про вчера.

Ветрами по небу мотало
малиновые облака,
одно из них напоминало
два сжавших палку кулака,

Мне показалось - то Валера
летит по небу, словно дэв,
и, мстя за вас, моя Венера,
опять спешит излить свой гнев.

И в небо крикнул я: "Валера,
лети отсюда прочь, хамьё!
Она моя, твоя Венера,
ты слышишь? Я люблю eё!"

Мужья. Опус № 3.

("Стихи без романа")

Д.Быкову

Муж затих. Я вышел на подмостки.
Как блестяще я играл финал!
Я мизинцем трогал ваши слёзки.
Пьяный муж в углу слегка стонал.

Вероятно, было очень стыдно
вам, такой стыдливой, за него.
Вы хотели - это было видно -
отомстить, и больше ничего.

Отомстить безвольному супругу,
уронившему престиж семьи.
Руки вздев, царапая фрамугу,
принимали ласки вы мои.

Вы, ко мне стоявшая спиною,
обернулись, серьгами звеня,
скорбный взгляд, подёрнутый слезою,
словно говорил: "Возьми меня!

Отомсти за все мои страданья,
отомсти за ужас, за позор!"
Полон был собачьего желанья
виноватый и покорный взор.

О, как вы напоминали суку
этим поворотом головы,
взглядом через вскинутую руку...
Как противны, мерзки были вы.

Я задрал вам юбку не смущаясь
и отправил зверя в ваш вертеп.
Ваши руки, долу опускаясь,
всё сильнее теребили креп.

Наконец, не выдержав атаки,
вы на подоле рванули шёлк
и, смеясь, завыли в полумраке:
"Боже, Боже! Как мне хорошо!"

Торжество и радость возбужденья
заиграли на моих устах:
да, я стал орудьем наслажденья,
быть орудьем мести перестав.

Мы слились друг с другом, как магниты,
и катались по полу в бреду.
Жаль, что спал единственный упитый
зритель на единственном ряду:

Наше эротическое действо
стоило того, чтоб посмотреть.
Этот мир погубит фарисейство.
Жизнь прожить - не в поле умереть.

Мужья. Опус № 4.

("Рокировка")

Андрею Добрынину

Я не хотел побоев и расправы,
я не хотел идти тропой войны,
считая, что невинные забавы
оплачиваться кровью не должны.

Я одевался. Нежная подруга
с одра любви шептала: "Ты придёшь?"
Но грозный крик вошедшего супруга
поверг её в паническую дрожь.

Он закричал: "Убью! Убью гадюку!" -
и вытащил откуда-то топор.
Как Пушкин бы сказал, живую муку
отобразил её смятенный взор.

Муж ринулся к одру. Еще немножко -
и не было б красавицы моей.
Но я успел ему подставить ножку -
и рухнул, как подкошенный, злодей.

Его башка окружность описала
и врезалась в аквариум в углу,
и рыбки цвета жёлтого металла
запрыгали по битому стеклу.

Облепленный растительностью водной,
промокший, с расцарапанным лицом,
муж поднялся и с яростью животной
заверещал: "Расправлюсь с подлецом!"

Его молниеносную атаку
остановил удар моей ноги -
я так в висок ударил забияку,
что тот едва не потерял мозги.

Я вспрыгнул на поверженное тело
и станцевал чечётку на груди -
там у бедняги что-то засвистело,
и хриплый голос молвил: "Пощади!"

Я усмехнулся, на паркет спустился,
щелчком стряхнул пылинку с рукава,
затем у телефона примостился
и прокрутил две цифры, "О" и "2".

...Когда ушел милиции патруль,
лупя злодея в шею и живот,
по радио пел песню "Бибигуль"
любимый мой ансамбль "Бахыт-Компот".

Откланялся последним капитан,
завёрнутый топорик унося.
И, выгнув свой кошачий гибкий стан,
красавица спросила, чуть кося:

"Его посадят?" - Я ответил: "Да", -
и стал по ножке пальцами водить.
"А ты ещё придешь? Скажи, когда?" -
И я сказал: "Зачем мне уходить?"

Мужья. Опус № 5.

("Моя мораль")

От власти этого ничтожества
ты, без сомнения, устала.
Не заслонят его убожества
вагоны жёлтого металла.

Пусть он богат, как царь египетский,
пусть ты купаешься в мильонах,
а всё же я, оболтус липецкий,
милей тебе, о Синдрильона!

Да, ты была когда-то Золушкой,
теперь ты вроде бы принцесса.
Рассталась птица с вольной волюшкой,
сменяв на клетку ветви леса.

Но этот крошка Цахес гадостный,
увы, не принц из доброй сказки,
и потому-то ты так радостно
на раутах мне строишь глазки.

...Вчера пришло твоё послание -
я целовал скупые строки
и всё твердил, как заклинание:
"Мучитель мой в командировке".

Я по указанному адресу
явился ровно в семь пятнадцать.
Ты возопила: "Дево, радуйся!" -
и предложила "танго сбацать".

От слова "сбацать" я поморщился,
но слову "танго" улыбнулся
и, глядя, как твой бюст топорщился,
в стихию танца окунулся...

Очнулись мы уже счастливые,
на люстре мой жилет качался.
Победой лёгкой и красивою
заморский танец увенчался.

Как два соцветья экзотических,
передо мной вздымались груди,
как два тугих плода тропических
на крепко выкованном блюде.

Царил над шеей лебединою
округлый подбородок Будды,
а дальше губы - мёд с малиною,
Венерин нос, глаза Иуды...

О женщины, о тли ничтожные,
о ненасытные микробы!
Вы сотворите невозможное,
чтоб усладить свои утробы.

Сегодня вы судьбину хаете,
продаться мня за горстку злата,
а завтра в злате утопаете,
возжаждав грязного разврата,

возжаждав низости, падения,
мол, на, откушай, благодетель!..
Увы, пусты мои радения
за нравственность и добродетель.

Но отогнал я прочь сомнения,
и в тот же миг оставил ложе,
и на прощанье - шутка гения!
за мужа дал тебе по роже.

Моя промежность подгнивала

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*