KnigaRead.com/

Еврипид - Киклоп

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Еврипид - Киклоп". Жанр: Поэзия издательство неизвестно, год неизвестен.
Перейти на страницу:

Силен

Дыханьем слышу...

Одиссей

Отведай-ка... так не словами только

Оценишь ты вино мое.

Силен

Плясать

Нас приглашает Бромий... Го... го... го...

Одиссей

А в горле-то бульбулькало приятно?

Силен

Мне кажется, что до конца ногтей

Проникли в нас живые токи Вакха.

Одиссей

160 И денег я тебе в придачу дам.

Силен

(сладко дрожащим голосом)

Ослабь завязки меха... Что нам деньги?

Одиссей

А где ж сыры? Неси сперва ягнят.

Силен

Все сделаю. И к черту всех хозяев!

Душа горит, и за бокал вина

Я отдал бы теперь стада киклопов

Всех, сколько их ни есть. Стряхнуть тоску,

А там... Хоть с этого утеса в море...

Кто радостей не любит хмеля, тот

Безумец; сколько силы, сколько сладкой

170 Возможности любить, какой игре

Оно сулит свободу... а какие

Для дерзких рук луга... И танцевать

Зовет нас бог и отнимает память

Прошедших зол... И побоюся я

За сладкий дар так огорчить Киклопа,

Чтоб плакал глаз единственный его?!

(Уходит в пещеру.)

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Те же, без Силена.

Корифей

Позволишь, царь, поговорить с тобою?

Одиссей

Друзьям я дам и дружеский ответ...

Корифей

Что, Трою взяв, вы взяли и Елену?

Одиссей

Весь царский дом Приамов разорен.

Корифей

А молодой когда вы завладели

180 Красавицей, я думаю, никто

Не выпустил ее без поцелуя

Из жарких рук?.. Мужья ж ей так милы...

Изменщица... На пестрые штаны

Польститься... Золотого ожерелья

Не пропустить на белой шее и,

Разнежившись, покинуть Менелая...

А чем не человечек?.. Право, жен

Хоть не было бы вовсе... Мне бы разве...

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

Те же и Силен из пещеры. За ними слуги несут ягнят-сосунков со связанными

ногами и сыры в корзинах.

Силен

Вот вам и стад богатство: это, царь,

Ягнята на обед... А здесь сыров

190 Обилие, из молока они

Неснятого... Берите да подальше

Бегите от пещеры... Только мне

Не позабудьте дать взамен напиток

Ликующего бога.

Слышен шум шагов и громкий голос, точно гул, со стороны дома.

Ай... ай... ай...

Киклоп идет.

(Суетится и бросается во все стороны.)

Что делать нам? что делать?

Одиссей

Погибли мы... Куда уйти, старик?

Силен

Сюда, беги в пещеру, там и спрячься.

Одиссей

Что говоришь? Да это ж западня!..

Силен

(продолжая суетиться и без толку перекладывая с места на место ягнят,

которых рабы побросали и которые пищат)

Ничуть... ничуть... Есть уголки в пещере...

Одиссей

Так нет же... Нет. Мне Трои не срамить

От одного таясь, когда без счету

200 Я за щитом выдерживал врагов

Во Фригии. Пускай прилично мужу

И воину погибнем, иль свою

Мы унесем неповрежденной славу.

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

Те же и Киклоп со свитой, собаками; за ним тащат туши оленей, кабанов и диких коз. Он огромный, но с сравнительно маленькой головой и безобразным круглым и необыкновенно ярким глазом. Губы развороченные, красные и толстые. Несколько секунд напряженного молчания. Сатиры, мало обращая внимания на появление Киклопа, под шумок завели танцы, щелкают пальцами, играют на дудках и кружатся. Киклоп обращает внимание сначала только на них и не замечает точно застывшего Силена, который стоит весь красный и потный, рабов и молчаливого и мрачного Одиссея, который сидит, вытянувши ноги перед своей

свитой.

Киклоп

Смотрите-ка! Глядите-ка!.. Да что ж

Тут деется?.. Тут оргия, бесчинство!

Я вам не Вакх, и здесь не погремушки

Из меди и не бубны вам...

Ягнят

Под маток положили ль вы по стойлам?

Сосут-то хорошо ли? А удой

В плетушках-то свернулся? Что ж? Услышу

210 Ответ я ваш? Оглохли? Или ждете,

Чтоб палка слезы вышибла?

Сатиры стоят, потупившись в землю.

Не в землю,

А на меня глядеть, вам говорят!

(Топает ногой.)

Корифей (поднимая голову - другие ему усиленно подражают и задирают ее - тоном, где

слышится и дерзость, и некоторая трусость, и ирония)

Куда ж еще глядеть-то?.. Шеям больно,

Так головы задрали... Вижу звезды

И Ориона вижу в небесах.

Киклоп

(немного успокоившись)

А завтракать готово? Все в порядке?

Корифей

(развеселясь)

Готово все... Лишь поспевай глотать...

Киклоп

И молока в ушаты надоили?

Корифей

О! Молока хоть бочку попроси...

Киклоп

Коровьего, овечьего иль в смеси?

Корифей

Какого пожелаешь, только нас

Ты с молоком не выпей ненароком.

Киклоп

(с юмором висельника)

220 Ну нет... Того гляди, что, в животе

Распрыгавшись, вы нас бы уморили... (Оборачивается и видит Одиссея и спутников, потом ягнят, рабов и Силена.)

Ба... Это что ж? Перед моим двором

Какой-то сброд... Разбойники иль воры

Расположились? Обобрав загон,

Ягнят моих они скрутили, прутья

Из ивы им перетянули ноги.

Ба... и сыры в тазах... А старику

Наколотили лысину, должно быть.

Силен

(притворяясь плачущим)

Ой, лишенько, избит... и весь горю...

Киклоп

А кулаки-то чьи же погуляли?

Силен

(указывая на греков)

Вот этих, царь, воров, за то, что я

230 Не позволял им грабить Полифема.

(Хнычет.)

Киклоп

Или они не знали, что я бог

И от богов происхожу?

Силен

Об этом

Я говорил... А дерзкие добро

Тем временем тянули... Ели сыр,

Ягнят твоих хватали... Да грозились,

Что самого тебя, мол, цепью свяжут

Длиною в три локтя; еще кишки

Тебе хотели выпустить... да спину

В хоре легкий смешок.

Бичами отработать, а потом,

Сваливши в трюм, в оковах на продажу

Его свезем в каменоломню, мол,

240 Иль жернова на мельнице ворочать.

Киклоп

(Силену)

А ты не лжешь?

(Рабу.)

Поди-ка отточи

Топор острей, да дров побольше вязку

Сложи в костер. Подпалишь сушь, а мы

Заколем их и скушаем. На углях

Я подпеку одних, разняв сначала

На свой манер, другие ж покипят

В котле у нас, пока не разварятся...

Дичь горная нам больше не вкусна,

Оленьего да львиного жаркого

Мы досыта накушались - теперь

И человек попался наконец-то.

Силен

250 Новинка-то... куда же, господин,

Приятнее - разнообразье в пище.

А люди ведь у нас не всякий день.

Одиссей

(вставая)

Ты выслушай и нас теперь, Киклоп!

Из корабля к твоей пещере мы

Приблизились, чтобы купить припасов,

И этот вор (указывая на Силена) нам за сосуд вина

Твоих ягнят запродал и вручил,

Бокал наш опорожнив; полюбовно

Происходило дело, без насилья.

260 Он пойман был с поличным, и теперь,

Конечно, вылыгается старик.

Силен

Ах, чтоб ты околел...

Одиссей

Солгав, прибавишь.

Силен

(поднимая руки)

Отцом твоим клянусь, Киклоп, беру

В свидетели Тритона, и Нерея,

И дочерей его, и Калипсо,

И чистою волной, и родом рыбьим...

Уста я отмыкаю. О Киклоп,

О миленький красавчик, Полифемчик,

Не продавал, ей-богу ж... Пусть детей

Лишусь, пускай с мученьем и без славы

Они умрут - мне ль дети не милы?

Корифей

270 На голову твою слова те! Видел

Своими я глазами, как гостям

Ты продавал припасы. Если лгу...

Хор поднимает руки, и указательные пальцы обращаются на Силена; потом

корифей торжественно:

Пускай отец помрет! (К Киклопу.) А ты гостей

Не обижай!

Киклоп

(останавливая знакам Силена, который хочет отвечать)

Все враки. Я уверен,

Как в Радаманте, в этом старике.

Он, безусловно, прав...

Ну порасспросим

Теперь гостей. Откудова, дружки,

Приплыли и какой вас вывел город?

Одиссей

Рожденьем итакийцы, а плывем

Из Трои; стены рушив ей, прибиты

Дыханием морей к твоей земле.

Киклоп

280 Так вы из тех, что в злобе за спартанку

Негодную под самый Илион,

На берега Скамандра, пробралися?..

Одиссей

Да, мы из тех, и подвиг тяжек был.

Киклоп

Стыдились бы, из-за одной жены,

И шутка ли... Подняться на фригийцев...

Одиссей

То было дело бога, здесь людей

Не обвиняй. Но, благородный отпрыск

Царя пучин, тебя мы молим: в нас

Почти свободных греков и к порогу

Пришедших не с войною убивать

Отдумай, царь; ты челюстям еды

Не обещай, бессмертным ненавистной.

Ведь нет угла в Элладе, где б отец

290 Твой храма не имел теперь, а кто же

Старался, как не мы, о том, Киклоп?

Неколебим Тенара порт священный...

Малейские скалистые ущелья

Защищены, и Суний, что любим

Палладою, и рудники его,

И гавани Гереста. Нам ли было

Терпеть, чтобы Элладу поносил

Какой-нибудь фригиец? В славе доля

Есть и твоя, Киклоп: ведь этот край,

Подножие огнеточащей Этны,

Эллады угол также.

Но к словам

Моим склонись: для всех людей законом

Является радушно принимать

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*