Гийом Тудельский - Песнь об Альбигойском Крестовом походе
Сказал бы я еще, но есть ли в том резон?
И спешно отбыл граф, отказом огорчен.
К владетелю Безье воззвал о мире он:
15 "Друг другу, сын сестры, не след чинить урон.
Поставим пред врагом мы сообща заслон,
Чтоб целы были мы и край наш защищен".
"Не да, но нет", - так был ответ произнесен,
И граф уехал прочь, отказом раздражен,
20 И поскакал в Прованс, где Арль и Авиньон.
Теперь волнующий придам я сказу тон:
Был Песни дан почин в один из майских дён,
Когда весь Божий мир цветеньем напоен,
Двенадцать минуло веков с благих времен
25 И десять лет, - как был Господь наш воплощен.
Гильемом сказ сей в Монтобане сочинен.
И впрямь, будь мэтр Гильем удачей одарен,
Как всяк дурной жонглер иль глупый пустозвон,
Стекались бы дары к нему со всех сторон,
30 Будь то хороший конь, породист и умен,
Что б ровным шагом шел под гору и на склон,
Будь то багдадский шелк, парча иль сиглатон.
Но времена тяжки, и в средствах всяк стеснен,
Кому бы щедрым быть, тот скуп и обозлен,
35 И лоскутом не одарит - погонит вон!
К таким я не пошел вовек бы на поклон,
Прося ссудить угля, что в мелочь оценен.
Благой Господь, что создал твердь и небосклон,
Реки им всем позор!
[10]
Когда Тулузский граф, владетельный сеньор,
Увидев, что виконт враждебен до сих пор,
А недруги спешат к нему во весь опор,
Постиг, что краток срок и натиск будет скор,
5 И крестоносцы учинят в стране разор.
В Гасконь, за помощью граф обратил свой взор:
Архиепископ Оша, разумом остер,
По дружбе мог помочь уладить с Римом спор.
Аббат Кондома зван был на посольский сбор
10 И Рабастен Раймон, что длань щедрот простер
К госпитальерам; добрый медик их приор.
Поедут в Рим они, чтоб погасить раздор,
И к императору, - вести с ним разговор,
Чтоб мир стал достижим.
[11] Послы спешат отбыть с эскортом пребольшим,
И вскорости врата им открывает Рим.
Рассказом долгим слух не будет ваш томим:
Благодаря дарам и словесам благим,
5 Достигнут был союз, что столь необходим.
Отныне связан граф условием таким:
Смиряться с папским повелением любым;
И в подтверждение сдано семь замков им.
Отослан был Милон, за доблесть Папой чтим,
10 Следить, чтоб договор остался нерушим.
(В Сен-Жиле умер он, не минуло двух зим.)
Когда ж виконт прознал: граф боле не гоним,
Но с церковью в ладах, - он был встревожен сим.
14 Хоть мира он просил со рвением большим,
Легат его презрел и был неумолим.
Тогда, воззвав ко всем, кто службой связан с ним, И к храбрым рыцарям, и к ратникам простым,
Стал в Каркассоне ждать он с воинством своим.
(*На сем я замолчу. Продолжит Аноним.)
18 А те, кто жил в Безье, - о них мы восскорбим
И полтораста нет, кто смог уйти живым
Из огненного ада.
I I
[НАЧАЛО ПОХОДА И ВЗЯТИЕ БЕЗЬЕ]
[12]
Сеньоры, как сошлась сей армии громада,
Из предыдущих строк узнать вы были рады.
Аббат Ситосский сам возглавил кавалькаду:
Архиепископы и клир скакали рядом
5 В таком большом числе, что не охватишь взглядом,
Сбираясь на совет, тянулись их отряды,
Не ровня им войска Милана в день парада.
Бургундский герцог20 там же был, речет баллада,
Шелка знамен и свиты блеск - для глаз отрада;
10 Неверский граф, блиставший яркостью наряда,
Граф де Сен-Поль21 - сказать о нем нам тоже надо,
И Пейре, граф д'Оссер22, что доблестен измлада,
Гильем, Женевы граф, - богаче нету града23,
Эн Адемар де Пуатье, что взял в осаду
15 Лен графа де Форез, край битвы и разлада,
С вассалами, кому опасность - не преграда;
Пейре Бермон д'Андюз, - долга была б тирада,
Возьмись я перечесть земли Прованской чада,
Что воинства того умножили громаду,
20 И прочих, кто взыскал от Господа награду,
Поставить вместе их - длинней не будет ряда.
Их всех не сосчитать, трудись хоть до упаду,
С рассвета дотемна.
[13]
Та армия была огромна и мощна:
Дворян под двести сот пришло под знамена,
Вилланов больше в десять раз; а имена
Прелатов с буржуа не перечесть сполна.
5 Со всех концов земли их призвала война:
Бургундия, Овернь, германская страна,
Гасконь и Пуату, и франков сторона,
Сентонж и Лимузен, - дружина их сильна.
Переписать их всех - задача мне сложна,
10 Два месяца трудись иль даже три без сна.
Прованс там был, и Вьенна, доблестью славна,
Так от Родеза до Ломбардских врат, грозна,
Собралась рать, до отпущения жадна,
Знамена развернув, вперед текла она,
15 Мня: будет Каркассэ без боя им сдана
(Тулуза ж с церковью была примирена).
Рекли: "Альбижуа падет, покорена,
И Каркассон возьмем!" Ладьи несла волна,
На них же - кладь и снедь, что армии нужна.
20 К ним мчал Тулузский граф - ведь клятва им дана
Стать крестоносцем: то прощения цена.
Вторая ж войска часть, что менее крупна,
Чем франков воинство, в Ажене созвана.
Все съехались они, сменилась лишь луна:
Гюи д'Овернь, чья куртуазность всем видна,
Тюрени сир, чья помощь войску не скудна,
Архиепископ из Бордо, чья длань грозна,
А с ним - епископы: им паства вручена
В могучих городах, чья велика казна. (сноска)
30 Де Кардайяк, и де Гурдон, - их мощь равна,
Ратье де Кастельнау - Керси ему верна.
Пал Пюйларок и взят Гонто, разорена
Земля Тоннейна; но крепка была стена
У замка Кассеней, и в нем размещена
35 Рать копьеносцев, из гасконцев набрана,
Что на ногу легки; была защищена
Та крепость всех сильней.
[14]
Так лучники обороняли Кассеней
Сегин Баленкский командир был рати сей.
Взять город было бы врагам всего трудней,
Но граф Гюи вмешался, к выгоде своей,
5 Архиепископа он в споре был сильней.
Осаду сняли; как - не знаю, ей-же-ей!
Тогда немало верных ереси мужей
Осуждены на смерть, сгорели до углей,
Замкнувши сердце для спасительных речей.
10 Епископ из Пюи к Шоссеру гнал коней:
Коссад и Бург с ним расплатились всех щедрей.
Сен-Антонен покинул он, спеша скорей
Под Кассеней, где рать стояла много дней,
Решив, что в войске том недостает людей.
15 Вильмура ж люд изведал множество скорбей:
Пронесся слух, что недруг двинулся южней
Под Кассенеем рать седлает лошадей.
Свой град предав огню при худшей из вестей,
В день понедельник, под луною, в час теней,
20 Они бежали прочь, взяв женщин и детей.
Об этой армии достаточно речей:
Другая рать пришла из южных областей
В град Монпелье; и граф Раймон стоял над ней,
Шел во главе, ведь нет проводника ценней
25 В земле племянника, враждебный норов чей
С лихвою граф познал.
[15]
Но времени виконт Безьерский не терял:
Отважен и могуч, он силы собирал.
Достойней рыцаря мир Божий не видал:
Учтив он был и щедр, и доблестью блистал.
5 Он с графом был в родстве, его он дядей звал.
Он был католиком и церковь почитал:
В том клирик не один ручательство бы дал.
Был юн виконт, у всех любовь он вызывал,
С ним был накоротке любой его вассал.
10 Он страха подданным нимало не внушал,
Как с равным, каждый с ним смеялся и играл.
Но на его земле всяк рыцарь привечал
Еретиков, - и им приют предоставлял.
Но каждого из них прискорбный ждал финал.
15 Сей участи и сам виконт не избежал:
Смерть принял горькую, и всяк о нем рыдал.
Я сам виконта только раз один видал:
Как свадьбу с Альенор Тулузский граф справлял;
Достойней королев крещеный мир не знал,
20 Как и языческий; не перечесть похвал,
Что блеск ее красы по всей земле снискал.
Но славословий сонм, что я ей посвящал,
Пред перечнем ее достоинств слишком мал.
Но к теме возвращусь. Виконт же вести внял
25 О том, что Монпелье противник миновал;
Вскочивши на коня, в Безье он поскакал
И прибыл - в час, когда был свод небесный ал
И полыхал рассвет.
[16]
И горожане все, кто молод и кто сед,
Кто жизнью умудрен, и кто в расцвете лет,
Толпой ему навстречу хлынули чуть свет.
Виконт сказал: "Сражаться храбро - мой завет,
5 Ведь подкрепление придет за мной след в след.
Я ж в Каркассон спешу, мне медлить смысла нет,
Там с нетерпеньем ждет моих вассалов цвет".
И прочь он ускакал, надеждою согрет;
Евреи24 же за ним уехали вослед;
10 Остались прочие скорбеть в преддверье бед.
Епископ же Безье25, за благость мной воспет,
Вернулся в город, и едва с коня сошед,
В главнейшей из церквей26 собрал большой совет,
В богатом храме, чьих святынь дороже нет.
15 Поход крестовый - вот речей его предмет;
Разгрома он просил не ждать себе во вред,
Где всяк, кто не убит, - ограблен и раздет...27
"Что отдадите - вам вернут, даю обет;
А на отказ один получите ответ: