KnigaRead.com/

Жоффруа Виллардуэн - Завоевание Константинополя

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Жоффруа Виллардуэн, "Завоевание Константинополя" бесплатно, без регистрации.
Жоффруа Виллардуэн - Завоевание Константинополя
Название:
Завоевание Константинополя
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
20 июнь 2019
Количество просмотров:
136
Возрастные ограничения:
Обратите внимание! Книга может включать контент, предназначенный только для лиц старше 18 лет.
Читать онлайн

Обзор книги Жоффруа Виллардуэн - Завоевание Константинополя

Созданный около 1210 г. труд Жоффруа де Виллардуэна «Завоевание Константинополя» наряду с одноименным произведением пикардийского рыцаря Робера де Клари — первоклассный источник фактических сведений о скандально знаменитом в средневековой истории Четвертом крестовом походе 1198—1204 гг. Как известно, поход этот закончился разбойничьим захватом рыцарями-крестоносцами столицы христианской Византии в 1203—1204 гг.Пожалуй, никто из хронистов-современников, которые так или иначе писали о событиях, приведших к гибели Греческого царства, не сохранил столь обильного и полноценного с точки зрения его детализированности и обстоятельности фактического материала относительно реально происходивших перипетий грандиозной по тем временам «международной» рыцарской авантюры и ее ближайших последствий для стран Балканского полуострова, как Жоффруа де Виллардуэн.
Назад 1 2 3 4 5 ... 100 Вперед
Перейти на страницу:

Жоффруа де Виллардуэн

Завоевание Константинополя

Geoffroy de Villehardouin

La Conqueste De Constantinople


Перевод, статья и комментарии М. А. Заборова


Редакционная коллегия серии «Памятники исторической мысли»

К. З. Ашрафян, Г. М. Бонгард-Левин, В. И. Буганов (зам. председателя), Е. С. Голубцова, А. Я. Гуревич, С. С. Дмитриев, В. А. Дунаевский, В. А. Дьяков, М. П. Ирошников, Г. С. Кучеренко, Г. Г. Литаврин, А. П. Новосельцев, А. В. Подосинов (ученый секретарь), Л. Н. Пушкарев, А. М. Самсонов (председатель), В. А. Тишков, В. И. Уколова


Ответственный редактор доктор исторических наук Ю. Л. Бессмертный


Редактор издательства Н. Л. Петрова


Воспроизведение в любой форме допускается только после получения письменного согласия Издательства

Завоевание Константинополя*

[ПРОПОВЕДЬ КРЕСТОВОГО ПОХОДА (1198 — ноябрь 1199 г.)]

1

Знайте, что в год тысяча сто девяносто седьмой от воплощения Господа нашего Иисуса Христа{1}, во время Иннокентия, апостолика Рима{2}, и Филиппа{3}, Короля Франции, и Ричарда{4}, короля Англии, был некий святой человек во Франции{5} по имени Фульк из Нейи (это Нейи находится между Ланьи на Марне и Парижем); и он был священником и держал приход от города. И этот Фульк{6}, о котором я вам говорю, начал проповедовать слово Божье во Франции и в других окрестных землях; и знайте, что наш Господь творил через него многие чудеса.

2

Знайте, что слава этого святого человека распространилась столь далеко, что дошла до Иннокентия, апостолика Рима; и апостолик направил своих людей во Францию и поручил этому благочестивому{7} мужу, чтобы он проповедовал крест его, апостолика, волей{8}. И после того он направил туда своего кардинала мэтра Пьера де Шаппа{9}, принявшего крест{10}; и поручил через него давать такое отпущение грехов крестоносцам, как я вам скажу: всем тем, кто возьмет крест и прослужит Богу в войске один год, будут прощены все грехи, которые они содеяли и в которых исповедались{11}. Так как это отпущение было весьма великим, сердца людей сильно растрогались, и многие приняли крест потому, что отпущение было столь великим.

[ПРИНЯТИЕ ОБЕТА КРЕСТОВОГО ПОХОДА (от 28 ноября 1199 г. до первых месяцев 1200 г.)]

3

На следующий год{12} после того, как этот благочестивый муж Фульк проповедовал таким образом слово Божье, был турнир в Шампани, в некоем замке, называвшемся Экри{13}; и милостью Божьей случилось так, что Тибо{14}, граф Шампани и Бри, принял крест, равно как и Луи{15}, граф Блуаский и Шартрский. И произошло это в канун адвента{16}. Так вот знайте, что этот граф Тибо был молодым человеком не старше двадцати двух лет{17}; а графу Луи было не более двадцати семи лет. Оба эти графа были племянниками короля Франции{18} и троюродными братьями{19}, а также, с другой стороны, племянниками короля Англии{20}.

4

Вместе с этими двумя графами взяли крест два весьма знатных барона Франции, Симон де Монфор{21} и Рено де Монмирай{22}. Великая слава прошла по всем землям, когда эти два знатных мужа взяли крест.

5

Во владениях графа Тибо Шампанского крест приняли Гарнье, епископ Труа{23}, граф Готье де Бриенн{24}, Жоффруа де Жуанвиль, который был сенешалом этой земли{25}, Робер, его брат, Готье де Виньори, Готье де Монбельяр, Эсташ де Конфлан, Гюи дю Плесси, его брат, Анри д’Арзильер, Ожье де Сен-Шерон, Виллэн де Нюлли, Жоффруа де Виллардуэн, маршал Шампанский{26}, Жоффруа, его племянник, Гийом де Нюлли, Готье де Фюлиньи, Эврар де Монтиньи, Манассье де л’Иль{27}, Макэр де Сент-Менеу{28}, Милон ле Бребан{29}, Гюи де Шапп, Кларембо, его племянник, Рено де Дампьер, Жан Фуанон и многие другие добрые люди, о которых книга нигде не упоминает{30}.

6

С графом Луи крест взяли Эрве дю Шатель, Эрве, его сын, Жан де Вирсэн, Оливье де Рошфор, Анри де Монтрей, Пэйан Орлеанский{31}, Пьер де Брасье{32}, Гюг, его брат, Гийом де Сэн, Жан Фриэзский, Готье де Годонвилль, Гюг де Кермерэ, Жоффруа, его брат, Эрве де Бовуар, Робер де Фрувиль, Пьер, его брат, Орри де л’Иль, Робер дю Картье и многие другие, о которых книга не упоминает{33}.

7

Во Франции{34} крест взяли Невелон, епископ Суассонский{35}, Матье де Монморанси{36}, Гюи, шателен де Куси, его племянник, Робер де Ронсуа, Ферри Д’Иерр, Жан, его брат, Готье де Сен-Дени, Анри, его брат, Гийом д’ Онуа, Робер Мовуазэн, Дрюэ де Крессонсак, Бернар де Морей, Ангерран де Бов, Робер, его брат{37}, и многие другие добрые рыцари{38}, о которых книга здесь умалчивает.

8

С наступлением следующего Великого поста, в день, когда посыпают на голову пепел{39}, в Брюгге крест взяли Бодуэн{40}, граф Фландрии и Эно, и графиня Мария, его супруга, которая приходилась сестрой графу Тибо Шампанскому. Затем крест взяли Анри, его брат{41}, Тьерри, его племянник, который был сыном графа Филлиппа Фландрского{42}, Гийом Бетюнский, поверенный{43}, Конон, его брат{44}, Жан Нельский, шателен Брюгге{45}, Ренье Тритский{46}, Ренье, его сын, Матье де Валинкур{47}, Жак Д’Авень{48}, Бодуэн де Бовуар{49}, Гюг де Бомэц, Жерар де Маншикур, Эд де Ам, Гийом де Гоменьи, Дрюэ де Борэн, Роже де Марк, Эсташ де Собрюик, Франсуа де Колеми, Готье де Бузи, Ренье де Моне, Готье де Томб, Бернар де Субренжьен и многие добрые рыцари, о которых книга не говорит.

9

Затем взял крест граф Гюг де Сен-Поль{50}. С ним приняли крест Пьер Амьенский, его племянник{51}, Эсташ де Кантелэ, Николя де Майи, Ансо де Кайо, Гюи де Удэн, Готье Нельский, Пьер, его брат, и многие другие люди, коих мы не знаем{52}.

10

А уж потом взяли крест граф Жоффруа Першский{53}, Этьен, его брат, Ротру де Монфор, Ив де ла Жай, Эмери де Вильруа, Жоффруа де Бомон и многие другие, чьих имен я не ведаю.

11

Затем бароны держали совет в Суассоне{54}, чтобы определить, когда они хотели бы двинуться в путь и куда хотели бы отправиться. Они не смогли в тот раз достигнуть согласия, потому что им казалось, что у них нет еще достаточного числа людей, принявших крест. Не прошло и двух месяцев в том же году, как они собрались на совет в Комптене{55}. Там были все графы и бароны, которые приняли крест. Здесь сказаны, выслушаны и поданы были разные советы; но окончательное решение было таково, чтобы направить лучших послов, каких только могли бы сыскать, и предоставить им все полномочия предпринимать любые действия как сюзеренам.

[ПЕРЕГОВОРЫ И СОГЛАШЕНИЕ С ВЕНЕЦИЕЙ О ПЕРЕВОЗЕ «ЗА МОРЕ». СБОРЫ В ПОХОД (1200 — май 1202 г.)]

12

Из этих послов двух послал Тибо, граф Шампании и Бри; и Бодуэн, граф Фландрии и Эно, двух; и Луи, граф Блуаский, двух. Послами графа Тибо были Жоффруа де Виллардуэн, маршал Шампанский{56}, и Милон ле Бребан; а послами графа Бодуэна были Конон Бетюнский и Алар Макеро; и послами графа Луи — Жан Фриэзский и Готье де Годонвиль{57}.

13

Этим шестерым они полностью поручили заботу о своем деле, выдав им добрые висячие грамоты{58}, которые удостоверяли, что они твердо выполнят те условия, которые заключат эти шестеро в каких-либо морских портах, в любом месте, куда ни явятся.

14

Шесть послов отправились, как вы слышали, и держали совет между собой, и пришли к согласию друг с другом в том, что в Венеции они смогут найти гораздо большее количество судов, чем в каком-либо другом порту{59}. И они пустились в дорогу и ехали от одного места до другого{60}, пока в первую неделю Великого поста{61} не прибыли.

15

Дож Венеции{62}, которого звали Энрико Дандоло и который был человеком весьма мудрым и доблестным{63}, принял их с большим почетом — и сам он, и другие люди; и все встретили их очень хорошо. И когда они предъявили грамоты своих сеньоров, венецианцам было очень любопытно узнать, для какого дела они прибыли в их землю. То были верительные грамоты, и графы писали, чтобы их послам верили бы, словно лично им самим, и что они, графы, примут все условия, что эти шестеро учинят.

16

И дож ответил им: «Господа, я ознакомился с вашими грамотами. Мы удостоверились в том, что сеньоры ваши являются самыми знатными лицами из тех, кто не носит короны{64}. И они просят нас доверять вам во всем, что бы вы нам ни сказали, и считать прочным все, что вы учините{65}. Говорите же, что вам угодно».

17

И послы ответили: «Государь, мы желаем, чтобы вы созвали свой совет{66}; и перед вашим советом мы скажем вам, о чем просят вас наши сеньоры, завтра, коли вам угодно»{67}. И дож ответил им, что он просит у них отсрочки до четвертого дня, и что тогда он соберет свой совет, и что они смогут сказать, чего хотят.

Назад 1 2 3 4 5 ... 100 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*