Константин Уваров - Страсть к размножению
Если уже не зажигают - понюхайте.
У каждого есть недостаток: некоторые выкапывают зубами корни растений и нюхают землю. Это плохо. Нет спасенья.
Некоторые скребут когтями деревья, некоторые откапывают трупы, некоторые кусаются безо всякой причины. Это плохо. Нет спасенья.
Некоторые любят преследовать бегущего, подстерегать и красться, убивать и кусать, высасывая кровь. Это плохо. Нет спасенья.
Не ходить на четвереньках - это Закон. Разве мы - не люди?
Не лакать воду языком - это Закон. Разве мы - не люди?
Не обдирать когтями кору с деревьев - это Закон. Разве мы - не люди?
Г. Уэллс, "Остров доктора Моро", 1896 г.
Действующие лица и упоминающиеся исполнители:
К. Уваровы: наивный, главнокомандующий, времялетчики и
автор ( рыцарь художественного образа )
И. Костенко: Особа и Моби Дик. Фамилия неизменна.
А также:
Зевс, Арес, Афина Паллада, Исус Христос, Гермес Трисмегист ( существующие как парадные формы жизни ) - отвертки и винтики тайной организации олимпийских богов, исподволь руководящей человечеством.
С. Матвеева - логическое продолжение Ирины Костенко, действующая копия её, тайно изготовленная Афродитой.
Н. Лукина, А. Перевалов, З. Степанова, В. Тхоржевская, - всевозможные задумки автора, по возможности помогающие ему.
Т. Коновалова - человек с искалеченной на всю жизнь психикой.
Н. Левашев - подставное лицо.
Ахав - капитан, персонаж Г. Мелвила, существовавший в 1989 - 1992 гг., как горькая правда.
Принц Датский, Герцог Голландии, Повелитель бубей, король и валет пикей, магистр астрологии, а также лечение зубов на дому, написание мадригалов и басен - некто Богм, ныне опальный, но до сих пор оперирующий запоями Бог. Это он спросил у Гамлета, будет он или не будет.
Штирлиц.
Ахилл - настоящий мужчина.
Сергей - молодой человек с серыми глазами, персонаж.
Warning 1:
В конце ХХ-ого века
1. Впервые
2. Мной
В академической литературе (к произведениям которой с легкостью относится данная повесть) был формализован жанр, ранее существовавщий лишь в масс-медиа и фольклоре.
Этот жанр лежит на стыке фэнтэзи и критического реализма, и имя ему - пиздеж.
Так вот, если вы, уважаемый читатель, являетесь одновременно и персонажем повести и не можете припомнить кого-нибудь из действующих лиц или какие-либо события, знайте: это пиздеж и персонажи.
Всем вышеперечисленным, а также Ю. Фарафоновой и И. Тимофеевой посвящает себя эта повесть. Это следует понимать, и понимать так: все они влияли на социальное положение и ход мыслей автора и, следовательно, на последовательность событий в жизни и повести Константина.
Кроме того, это стоит понимать и по-другому. Ну, вот например, удивительная женщина Инна Тимофеева косвенно участвует в повести:
Фразу "Я окончил становиться мужчиной ( как и соответствующее событие ) организовала именно она - ненамеренно, конечно.
( В тексте начало и конец процесса становления меня взрослой особью Homo Sapiens отмечены особо. Ищите эти места.)
Warning 2:.
Если переживаете по поводу своей любви, своей мечты - глубоко и серьезно, то есть чувствуете смертельную, просто кровавую битву между всеми возможностями всех возможных миров уничтожить вас - со всего-навсего вашим самолюбием - прочтите эту книгу, и, я верю, вы поймете, что ваше самолюбие способно на большее, чем атаки и отступления, а Мир - на большее, чем - связываться с вами.
Быть может, дочитав до конца, вы с удивлением заметите, что в повести нет места ни мечте, ни любви, ни надежде. Да нет же - место-то для них как раз есть. К сожалению, без вас оно пустует.
С моей же стороны на этой предстоящей читательской конференции будут представлены страсть и размножения.
Пролог 1.
( От лукавого составителя )
Сперва я, движимый презрением к литературе и ее умненьким оборотам и маленьким пароходикам решил подражать бессловесно-угрюмому слогу авторов и авториц, но кто бы тогда всплакнул над моей так медлительно и ярко сгоревшей жизнью!, и я не стал писать отрешенно, и я не стал писать длинно. Я предоставил право написания этой повести своему некогда ближайшему другу Николаю Левашеву.
Пролог 2.
( Н. Левашев: Страсть к размножению.)
Этот рассказ мне поведал один мой старый друг-пропойца. Как-то февральской вьюжной ночью он пришел ко мне и долго мечтал, рассказывая о том, как романтично он предполагает провести ближайшую неделю, и слезы, представьте, слезы (представляете себе слезы?) , катились по его щекам. Я думаю, что ваши волосы не встанут дыбом, если я скажу, что так родилась вторая, самая ажурная часть повествования.
Он пил и пил мою водку, а я все записывал его слова черной шариковой ручкой. Мы ждали финала. Дочитав до слов "Нас не тянуло друг к другу" - а случится это минут через 15 - во всей полноте это сможете понять и вы...
В процессе написания я пытался как можно живее представить себе главного героя моего рассказа, но во время понял, что мой язык показался бы ему слишком высокопарным и неподвижным, и решил действовать по-другому. Быть может, теперь его не всколыхнет черное чувство неблагодарности.
Пролог 3.
( Обращение к читателю, читай - к идиоту )
Книга, которую вы держите перед собой, написана на бумаге.
Эта книга представляет собой этакий интеллектуальный ребус. Здесь смешаны пафос и отчаянье, стихи и проза, циничное издевательство и нежная страсть. Стилистика Федора Гладкова здесь соседствует со стилистикой Юлиана Семенова ( мир его праху ), юмор - с тупоумием, сырмяжная правда - с искрометной выдумкой. Ребус этот разгадывать ни к чему - ведь появился он на свет не от большого ума, а от чувства юмора и любви к жизни. Очень жаль, но получилось так, что в моей повести участвует множество самых разнообразных героев, и сосуществовать они могут лишь в некоторых, не всегда приемлемых разуму интеллектуала ( или плэйгерл ) стилистики. Что ж, и капитану Ахаву, если бы его дернул какой черт встать на бой не только с Моби Диком, но и с другими небожими тварями ( например, с близким ему по духу Билли Бонсом ), ему тоже пришлось бы прикидываться Джоном Сильвером.
Так, Бог войны Арес полностью обретает плоть, кровь и бессмертие лишь в языке Ф.М. Достоевского, Афина Паллада может изъясняться лишь строгой канцелярской речью парламентария, для лирического героя ( автора ) необходима адская смесь цинизма, отчаянья и самопожертвования, и лишь главный герой, чье имя объединяет рукопись, и с которым вы познакомитесь чуть позже, как амфибия, с легкостью преодолевает всю эту писанину.
Итак, кавычки открываются, предложение начинается.
"Если спрос превышает предложение, а страсть превышает размножение, создаются предпосылки для создания этой повести,"-
да будет тебе сказано.
Пролог 4.
( Причем здесь Моби Дик; все о Моби Дике, ките и произведении. )
Не только с изможденной рожей человека, пережравшего говнеца, но и хапнув горюшка по поводу утери предлагаемой вашему вниманию рукописи, практически завершенной к моменту ее утраты по пьяной лавочке солнечным маем 1992-ого года, читал я роман Мелвила. Как точно описал он повороты судьбы незадачливого одноногого капитана, как до боли походил роман американского прозаика на мою утерянную рукопись...- достаточно было снять с повествования легкий налет вечности.
Ну что ж, рукопись найдена, роман Мелвила внес свои коррективы (эпиграфы изменены на более подобающие, изысканы более меткие и емкие метафоры ).
Сейчас почитаем.
Пролог 5.
( Коротенько о названии. )
Название - это своего рода оценка литератором своего очередного труда.
Пролог 6.
( Коротенько о размножении. )
В повести будет задействован нетрадиционный, отчасти сказочный способ размножения. Он не принесет плотской радости, но уж простите, события развивались так, что столько раз по девять месяцев я ждать не мог.
ГЛАВА 1
Всё-всё, или ничего-ничего
( PAST PERFECT TENSE )
Тогда, бросившись на зверя, он только дал выход внезапно вспыхнувшей, жгучей, инстинктивной ярости; а получив тот страшный, растерзавший его удар, он не испытал, вероятно, ничего, кроме мучительного физического страдания.
Г. Мелвил.
Здравствуйте. Гляньте мне в душу.
Сделайте дырку в груди.
Пьяный мужчина, послушай.