Лев Гомолицкий - Сочинения русского периода. Стихотворения и поэмы. Том 1
534
534 Экземпляр в библиотеке Музея литературы в Варшаве имеет дарственную надпись: «К. Заводинскому на суд и осуждение – автор. 10.8.39». На экземпляре карандашные пометы Заводзиньского.
535
535 «Скит». Прага. 1922-1940. Антология. Биография. Документы, стр. 427.
536
536 Предполагался выход сборника и в переводе на английский язык. См.: «Литературные сборники “Ковчег”», Свет (Wilkes-Barre, Pa., U.S.A.), 1941, № 23, 23 мая (5 июня), стр. 6.
537
537 Влад. Мансветов, «Неизвестная литература», Ковчег. Сборник русской зарубежной литературы (Нью-Йорк, 1942), стр. 228-229.
538
538 А.Л. Бем, «Задачи современной эмигрантской литературы», «Скит». Прага. 1922-1940. Антология. Биография. Документы, стр. 682-685.
539
539 22 февраля 1941 Гомолицкий писал В.Ф. Булгакову: «Я теперь с Божьей помощью довожу до конца упорядочение своих стихов, от юношеских начиная, и, если бы была возможность в будущем издать, видел бы издание в трех книжках: первая (главная) – состояла бы из Цветника (в том виде, как послал теперь Вам: Цветник (2 стих<отворения>), Притчи (22), Поэмы) и Ермия; вторая – из большой автобиографической поэмы в 10 главах (Вам я послал 8 глав и теперь дописал 10-ую; девятая пишется [в ней между прочим предполагаю описать смерть Философова]); третья – из стихов юношеских Отроческое (1920-25), двух циклов Сонце и Дом, объединенных под заглавием После Света (1926-33) и Разных Стихотворений (1933-38). Этим был бы подведен итог всему. Теперь можно начинать заново, или перестать вовсе». Этой программе соответствует машинопись «Отроческое», подготовленная в тот же период и находящаяся и в собрании Русского культурно-исторического музея (В.Ф. Булгаков) в Государственном архиве Российской Федерации (ГАРФ) в Москве – фонд 6784, оп. 1, ед. хр. 50, и в архиве Д.С. Гессена в Праге – Literární archiv Památníku Národního písemnictví (Прага), шифр: 03-96-0222.
540
540 Г. Николаев, «В такие дни...», Меч, 1938, 24 апреля, стр. 5-6; Г. Николаев, «Бабушкина елка», Меч, 1939, 8 января, стр. 8.
541
541 Л. Г-ий, «Письмо из провинции», Меч, 1939, 15 апреля, стр. 5; 23 апреля, стр. 4. «Фельетон» этот был прочитан автором в конце марта 1939 на «устной газете Союза Русских Писателей и журналистов» в Русском Обществе Молодежи, и, по словам газетного отчета, «молодежь – да и “отцы” – посмеялись вдоволь – “до слез”». – «Среди русских в Варшаве». Е.А., «Устная газета Союза Писателей», Меч, 1939, 22 апреля, стр. 7.
542
542 Упоминание о тогдашней встрече с родителями содержится в очерке: Л. Гомолицкий, «Провинциальные мысли», Меч, 1936, 13 сентября, стр. 3.
543
543 О встрече с родителями в ходе этой поездки на Волынь Гомолицкий упомянул в письме к Бему от 2 августа 1937.
544
544 Отсюда концовка последнего стихотворения цикла, явившегося откликом на Варшавское восстание 1944 г.: беги танцующей походкой по скорпионам уголкам в колоду символов тасуясь в двумерность плоскую конца
545
545 Leon Gomolicki. Horoskop, str. 70.
546
546 В нем обнаруживаются строки и мотивы, заимствованные из «Сотом вечности» и «В нави зрети», не обретших пока статуса «завершенных» вещей.
547
547 Literární archiv Památníku Národního písemnictví (Прага). Архив А.Л. Бема, стихотворения Л. Гомолицкого. № 11.
548
548 См. машинопись сборника «Цветник. Ермий», отправленного Гомолицким В.Ф. Булгакову для Русского культурно-исторического музея» 7 декабря 1940 г. – ГАРФ, ф. 6784, оп. 1, ед. хр. 48, л. 12. Ср. также: Muzeum Literatury im. A. Mickiewicza. Sygn. 1665.
549
549 Muzeum Literatury im. A.Mickiewicza. Sygn. 1670.
550
550 То есть «Эмигрантская поэма».
551
551 При этом еще в 1940 году автор, видимо, колебался в обозначении жанра, и в направленной в Прагу 7 декабря 1940 г. машинописи восьми глав «Совидец» имел указание: «вариант неоконченной поэмы».
552
552 ...с косою фигуркой бронзовой косою Сатурн как смерть изображон
553
553 Новь. Сб. 8 (Таллинн, 1935), стр. 56-61.
554
554 Сопоставление этих строк с версией романа 1938 года позволяет заключить, что их яркость усилена была завуалированной параллелью с новой мировой войной.
555
555 В прозаических произведениях 1930-х годов это то, что произошло с отцом Масловского. В повести «Бегство» этому посвящен рассказ о местном капитане Кавко, связанном с властями Скоропадского и с петлюровцами и после прихода большевиков (полк китайцев) прячущемся на кладбище, куда жена носит ему еду. – Leon Gomolicki, «Ucieczka», Proza. 2, str. 27.
556
556 Слово это – jaźń – появляется и в «Бегстве», см.: Leon Gomolicki, «Ucieczka», str. 89-90.
557
557 Можно предположить, что Л.Н. Гомолицкий имеет в виду здесь встречу с В.Ф. Марцинковским, о которой он сообщал А.Л. Бему в письме от 28 августа 1927 года.
558
558 Леон Гомолицкий, «Воспоминания о Дмитрии Философове» (1981). Перевод Натальи Горбаневской. Публикация Петра Мицнера. Новая Польша, 2006, № 9, стр. 33.
559
559 По-видимому, это число служило «аллюзией» на «возможный» текст «Евгения Онегина» с его легендарной, лишь частично уцелевшей «десятой главой».
560
560 См. текст его, помещенный в нашем издании. Кусок этот демонстрирует «монтажную» основу работы Гомолицкого: первая его половина практически целиком составлена из ранее, с 1936 года, заготовленных фрагментов «Романа в стихах»: «Матерьял к 3-й главе» (первые его «строфы») и первая редакция первой главы той ранней версии текста. Вторая же половина набросанного текста завершающей, 10 главы «Совидца» вошла в сохранившуюся послевоенную версию произведения.
561
561 Вообще же говоря, в этом решении была своеобразная параллель с поведением родителей Гомолицкого в 1921-1922 гг., когда они метались между Варшавой и Острогом.
562
562 Леон Гомолицкий, «Воспоминания о Дмитрии Философове» (1981), Новая Польша, 2006, № 9, стр. 33.
563
563 Muzeum Literatury im. A.Mickiewicza. Sygn. 1665. Мы печатаем их под названием «Материалы к переделке “Совидца”».
564
564 Леон Гомолицкий, «Воспоминания о Дмитрии Философове» (1981), стр. 33-34.
565
565 Это было и пятилетием создания поэмы в октавах, о которой Гомолицкий писал Бему в нач. 1935 г.
566
566 Ср.: Леон Гомолицкий, «Воспоминания о Дмитрии Философове» (1981), стр. 33.
567
567 В архиве Булгакова в РГАЛИ имеется экземпляр Оды смерти (издание «Священной Лиры»), надпись на котором датируется 18 марта 1937 (справка Р.Д. Тименчика).
568
568 Письмо С.Л. Войцеховского к Г.П. Струве от 2 апреля 1969 г. Hoover Institution Archives, Gleb Struve Papers, Box 44, folder 9. О созданном во время оккупации Русском Комитете (возглавлявшемся С.Л. Войцеховским) см. заметку М.Д., «Варшавские миниатюры. В Русском Комитете», Новое Слово (Берлин), 1940, № 37, 8 сентября, стр. 7.
569
569 То есть из гетто.
570
570 Leon Gomolicki. Uprowadzenie Baucis. (<Łódź>: Wydawnictwo Łódzkie <1960>), str.184-185.
571
571 «Это одна из первых проб в этом роде», – заявлял он в письме, отправленном к Булгакову 23 мая 1942.
572
572 Он вырастал из стиховедческих разысканий, сопровождавших работу над вступительной статьей к переводу «Крымских сонетов» Мицкевича. Ср. позднейшую статью: Leon Gomolicki, «Rosyjscy poeci sylabiczni», Prace Polonistyczne. Seria VII, 1949, str. 21-31.
573
573 Рукопись погибла во время варшавского восстания. После войны автор пытался реконструировать текст, расширяя ее тематический диапазон.