KnigaRead.com/

Гомер - Илиада

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гомер, "Илиада" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

2-665

Дети и внуки Геракла могучего. Много блуждавши,
Прибыл потом он на остров Родос, натерпевшись печали.
Там основались они в трех местах, каждым племенем розно.
И возлюбил их Зевес, кто царит над людьми и богами,
И в изобилии славный Кронид на них пролил богатства.

2-670

Три корабля соразмерных приплыли от острова Симы, (150)
Вслед за Ниреем, потомком Харона царя и Аглаи,
Вслед за Ниреем, который из греков, пришедших под Трою,
Всех был прекрасней лицом, кроме славного сына Пелея;
Только он не был отважен и мало пришло с ним народа.

2-675

Те, кто Нисир населял, вместе с Крапатом, Казосом, Косом,
Кто обитал в Эврипиле и на островах Калидийских,
Двух полководцев имели — Филиппа бойца и Антифа,
Двух сыновей скиптроносца Фессала, потомка Геракла;
Тридцать глубоких судов с ними вместе приплыло рядами. (1500)

2-680

Далее шли, кто жилище имел в Пеласгийском Аргосе,
Кто основался в Алосе, в Алоне и также в Трахине,
Жители Фтии, Эллады, прекрасными женами славной:
Было название им — мирмидоны, эллены, ахейцы.
Их пятьдесят кораблей предводил Ахиллес полководец. (2500)

2-685

Но не о шумном сраженьи они помышляли в то время,
Ибо отсутствовал тот, кто в сражение вел их фаланги.
Средь кораблей отдыхал быстроногий Ахилл богоравный,
Гневаясь за Бризеиду, прекрасноволосую деву,
Деву, которую, много трудясь, он увел из Лирнесса,

2-690

Город разрушив Лирнесс, равно как и Фивские стены
И Эпистрофа с Минетом убивши, метателей копий,
От скиптроносца Эвена, Селепия сына, рожденных.
В скорби по ней отдыхал он, но должен был скоро воспрянуть.
Дальше стояли, кто жил во цветущей Пирасе, в Филаке —

2-695

Крае, любезном Деметре, — в Итоне, питающей агнцев,
В близком от моря Антроне, на злачных лугах Птелеоса;
Ими при жизни начальствовал воин, любезный Арею,
Протезилай, но теперь он уж черной накрыт был землею.
С горя лицо раздирая, осталась в Филаке супруга

2-700

После него в недостроенном доме. Убит он дарданцем,
Первый из всех Аргивян с корабля соскочивши на берег.
Не оставались войска без вождя, но о нем сожалели.
Был среди них полководцем Подаркес, потомок Арея,
Сын Ификла, овцами богатого, сына Филака.

2-705

Братом родным приходился он храброму Протезилаю,
Младшим годами. А Протезилай был отважней и старше,
Равный Арею герой. И мужи, хотя не остались
Без полководца, жалели о нем: он был доблестный воин.
Сорок судов чернобоких с ним вместе приплыло рядами. (2000)

2-710

Дальше стояли, кто жил вдоль Бебейского озера в Ферах,
В Бебе, в Глафирах и в городе Иолке, устроенном пышно.
Вышли одиннадцать их кораблей под начальством Эвмела, (550)
Милого сына Адмета; рожден он богиней средь женщин,
Самой прекрасной из всех дочерей Пелиаса — Алкестой.

2-715

Дальше стояли, кто жил в Таумаии, а также в Мефоне,
Кто населял Мелибею, равно Олизон каменистый.
Славный из лука стрелок Филоктет был у них полководцем.
Вывел он семь кораблей; пяьдесят находилось на каждом
Судне гребцов, — они луком искусно владели в сраженьи. (350)

2-720

Только лежал он на острове, сильною болью терзаем,
Там, на священном Лемносе, где был он ахейцами кинут,
Мучимый язвою злою, укушенный лютою гидрой.
Там он, стеная, лежал. Но вскоре должны были вспомнить
Дети ахеян вблизи кораблей о царе Филоктете.

2-725

Не оставались они без вождя, но о нем сожалели.
В ратный порядок их строил Медон, Оилея побочный
Сын, от него, городов разрушителя, Реной рожденный.
Далее шли, кто родился в гористой Ифоме и Трикке,
Кто населял Эхалию, Эврита Эхальского город.

2-730

Были у них полководцами двое детей Эскулапа,
Славные оба врачи, Подалирий и также Махаон;
Тридцать глубоких судов вслед а ними приплыло рядами. (1500)
Жителей Ормениона, вблизи родника Гипереи,
Также в Астерии живших, близь белой вершины Титана,

2-735

Вождь Эврипил предводил, блистательный сын Эвемона.
Сорок судов чернобоких с ним вместе приплыло рядами.
Далее шли, кто в Аргиссе жилище имел и в Гиртоне,
В Орфе, в Элоне, в белеющем городе Олоосоне.
Был предводителем их Полипит, неустанный в сраженьях,

2-740

Сын Пирифоя, который рожден от бессмертного Зевса.
Дивная Гипподамия его родила Пирифою
В день, когда он покарал волосами обросших Центавров,
Из Пелиона прогнав и приблизив к народу Эфиков.
Вместе же с ним Леонтей предводил их, потомок Арея,

2-745

Сын непреклонного духом Корона, Кенеева сына.
Сорок судов чернобоких за ними отправилось следом. (2000)
Двадцать и два корабля из Кифоса отплыло с Гунеем. (1100)
Он предводил Эниан и упорных в сраженьи Перебов,
Тех, кто жилище построил вблизи от холодной Додоны,

2-750

Кто поделился землей, где веселый поток Титарезий
Катит прозрачные воды свои до потока Пенея,
Но не сливается там с серебристопучинным Пенеем,
Только поверх расстилается, будто прозрачное масло.
Сам он из Стиксовых вод вытекает, ужасных для клятвы.

2-755

Сын Тендредона Профой начальствовал войском Магнетов,
Тех, кто жилище имел вкруг шумящих лесов Пелиона,
Подле Пенея: Профой быстроногий начальствовал ими.
Сорок судов чернобоких с ним вместе приплыло рядами. (2000)
Вот кто начальники были ахейских дружин и владыки.

2-760

Ныне, о, Муза, скажи мне, кто самый отважный был воин,
Чьи были лучшие кони из всех, что явились под Трою.
Лучшие кони из всех находились у сына Фереса;
Ими Эвмел управлял, и легки они были, как птицы,
Масти одной, однолетки и равного роста хребтами.

2-765

Их, кобылиц, возрастил Аполлон сребролукий в Перее,
Чтобы они разносили в грядущих сражениях ужас.
Лучшим бойцом был Аякс Теламонид, покуда томился
Гневом Ахилл; он же всех был сильнее, и лучшие также
Кони носили его, беспорочного сына Пелея.

2-770

Но отдыхал он тогда на кривых кораблях мореходных,
Гневаясь на Агамемнона, пастыря многих народов,
Сына Атрея, меж тем как войска на прибрежии моря
Праздно себя развлекали метанием дисков и копий,
Или стрельбою из лука. А кони покоились каждый

2-775

Пред колесницей своей, поедая Селину и лотос.
А колесницы лежали прикрытые в царских палатках;
Их же владельцы, скорбя о владыке, любезном Арею,
Взад и вперед среди войска бродили, чуждаяся битвы.
Воины шли, и все поле как будто огнем пожиралось.

2-780

Тяжко стонала земля, как от гнева отца Громовержца,
Ежели землю бичует Зевес вкруг Тифона в Аримах,
Там, где, молва повествует, находится ложе Тифона.
Так под ногами идущих стонала земля, содрогаясь, —
Ибо с большой быстротой проходили войска по равнине.

2-785

Вестницей легкой, как ветер, примчалась к троянцам Ирида,
С горестной вестью летя от Эгидодержавного Зевса.
Тою порой на собранье сошлись во дворе у Приама
Мужи троянские все, молодые, равно как и старцы.
Ставши вблизи, быстроногая к ним обратилась Ирида,

2-790

Но уподобилась голосом сыну Приама Политу,
Стражу троянскому: он, быстроте своих ног доверяясь,
На высочайшей могиле сидел старика Эзиэта
И ожидал там, когда с кораблей устремятся ахейцы.
Ставши подобной ему, быстроногая молвит Ирида:

2-795

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*