Вольтер - Орлеанская девственница. Философские повести (сборник)
312
Опять-таки пророчество. Весь Париж был свидетелем того, как аббат Бризе*, известный духовник знатных женщин, тратил на тайные пороки деньги, которые он извлекал у своих духовных дщерей и которые ему давали на помощь бедным. Весьма похоже, что человек, знакомый с нашими нравами, вставил часть этой тирады в новое издание божественной поэмы аббата Тритема. Он должен был бы сказать несколько слов и об аббате Лакосте, осужденном на клеймление каленым железом и на пожизненную каторгу, в лето господне 1759, за несколько подлогов. Этот аббат Лакост работал вместе с Фрелоном в «Литературном ежегоднике».
* Бризе (Гризель Габриель-Жозеф; 1703–1787) – писатель, богослов, ревнитель католичества.
313
Ла Бомель, родом из селения около Кастра, проповедовавший некоторое время в Женеве, учитель у г-на де Буасси, позже бежавший в Копенгаген. Изгнанный оттуда, он отправился в Готу, откуда бежал с горничной, укравшей у одной дамы платья и кружева, о чем знает весь Готский двор. Два раза его сажали в тюрьму в Париже; затем он был изгнан оттуда; наконец этот прощелыга нашел себе покровителей. Это он автор скверного сочиненьица под заглавием «Мои мысли», в котором изрыгает самые подлые оскорбления и почти против всех людей, занимающих какое-либо положение. Это он подделал «Письма г-жи де Ментенон» и напечатал их с самыми скандальными и клеветническими примечаниями. Во Франкфурте он издал в четырех томиках «Век Людовика XIV», который он подделал и снабдил примечаниями, не только отвратительными по грубейшему невежеству, но и преступными по ужасной клевете на королевский дом и знаменитейшие семьи королевства.
Все вышеназванные написали томы разных мерзостей о том, кто снисходит здесь до упоминания о них. Есть люди, которые с удовольствием смотрят, как негодяи чернят и оскорбляют всех, прославившихся в искусстве. Эти люди говорят им: «Не обращайте внимания; пусть кричат эти мерзавцы, чтобы нам насладиться зрелищем, как всякая сволочь кидает в вас грязью». Мы думаем иначе: мы полагаем, что сволочь следует наказывать, когда она дерзка и гнусна, а в особенности, когда она надоедает. Эти слишком правдивые анекдоты приведены во множестве произведений; пусть же будут они там, подобно приговорам преступникам, кои вывешены на углах всех улиц: «Oportet cognosci malos» (Нужно, чтобы злодеи были известны (лат.).).
314
Гарпии Келено, Окипета и Аэлло – дочери Нептуна и Земли – пожирали все кушанья, подававшиеся к столу фракийского царя Финея, и оскверняли весь дом. Зет и Калаис, сыновья Борея, прогнали гарпий на Строфадские острова, близ Греции. С Энеем гарпии поступили, как с Финеем; но Вергилий делает из них пророчиц; забавно, что такие создания могли быть боговдохновенными!
Virginei volucrum vultus, foedissima ventris
Proluvies, uncaeque manus, et pallida sеmper
Ora fame.
Птицы с девичьим лицом*; крючковатые пальцы на лапах;
Все оскверняют они изверженьями мерзкими чрева (лат.).
Они укоряют Энея за то, что тот хочет вступить с ними в сражение из-за нескольких кусков говядины, и предсказывают ему, что в наказание он будет принужден однажды съесть в Италии тарелки. Поклонники древних говорят, что этот вымысел прекрасен.
* Птицы с девичьим лицом… – Цитата из «Энеиды» (III, 216–218, перев. С. Ошерова).
315
В бой с Менелаем Гектор шел открыто… – В третьей песни «Илиады» с Менелаем сражается Парис, похититель Елены, а не Гектор, брат Париса.
316
Вы знаете, мой дорогой читатель, что Гектор и Менелай сражались, а Елена спокойно взирала на это. Доротея гораздо достойнее; и вообще наш народ гораздо достойнее греков. Наши женщины легкомысленны, но, в сущности, они несравненно нежнее, что я и доказываю в моем «Христианском философе»*, том XII, стр. 169.
* …в моем «Христианском философе»… – Произведения под таким названием у Вольтера нет. Здесь, видимо, иронии над учеными, ссылающимися на свои никем не читаемые сочинения.
317
Я думаю, что автор разумеет под словами «хладный, бесчувственный, суровый» жестокосердие, выказанное Атласом, когда он отказал в гостеприимстве Персею. Он оставил его спать снаружи, и, как известно всякому, Юпитер наказал его за это, обратив в гору.
318
Беллини* этот действительно был современником описываемых событий; это он написал впоследствии портрет Магомета II.
* Беллини Джентилле (1421–1501) – венецианский живописец.
319
Вы знаете, что Бруно* положил основание ордену картезианцев, после того как увидел магдебургского каноника, произносившего речи после смерти.
* Бруно – то есть Джордано Бруно (1550–1600).
320
Я подозреваю, что наш серьезный автор здесь слегка иронизирует.
321
Он в небесах был для Пандоры взят… – Пандора – первая женщина, созданная Гефестом (Вулканом), по велению Зевса, в наказание людям за похищенный Прометеем огонь (греч. миф.).
322
Педант Ларше*, смешной мазаринианец, педант, уверяющий в одном критическом сочинении, вслед за Геродотом, что в Вавилоне все дамы из благочестия проституировались в храме и что все молодые галлы были содомиты.
* Ларше (Пьер-Анри, 1726–1812) – ученый, занимавшийся вопросами греческой литературы. Написал «Дополнение к философии истории», где исправил ошибки, допущенные Вольтером в его «Философии истории». Это вызвало распри между обоими авторами.
323
Вот как следует говорить о диаволе и обо всех диаволах, сменивших фурий, и обо всех нелепостях, сменивших нелепости древних. Достаточно известно, что Сатана, Вельзевул, Астарот точно так же не существуют, как Тизифона, Аллекто и Мегера. Мрачный и фанатичный Мильтон из секты индепендентов, гнусный составитель бумаг на латинском языке и секретарь парламента, называемого «Охвостьем»*, и гнусный апологет убийства Карла I, может сколько ему угодно прославлять ад, изображать диавола в образе баклана и жабы и собирать всех диаволов, в виде карликов, в большом зале: эти омерзительные, ужасные, нелепые вымыслы могли нравиться лишь подобным ему фанатикам. Мы заявляем, что нам противны эти отвратительные шутки. Мы хотим только забавляться.
* Охвостье. – Так называли английский парламент после удаления из него, по требованию индепендентов, в 1648 г. пресвитерианцев – сторонников конституционной монархии и единства церкви.
324
Бернар, автор оперы «Кастор и Поллукс» и нескольких мелких пиес, написал, подобно Овидию, «Науку любви», но это произведение еще не напечатано.
325
Овидий и Бернар стяжали славу… – Бернар Пьер-Жозеф (1710–1775) – французский поэт. Его «Наука любви» (названная так по аналогии с поэмой Овидия) была напечатана в 1775 г. Вольтер, характеризуя его творчество, называл его «Бернар-любезник».
326
Это осел Силена, достаточно всем известный; по преданию, он служил трубачом.
327
Силен и я – известней остальных. – Силен (греч. миф.) – фракийский царь, воспитавший бога Вакха и научивший его виноделию; обладал даром пророчества, почему среди его атрибутов имелся атрибут осла, который считался символом пророческого дара.
328
Осел Апулея не говорил; он только и умел произносить «о» да «нет»; но у него было любовное приключение с одной дамой, как видно из сочинения Апулея в двух томах in 4° «cum notis, ad usum Delphini» (С пометкой: для дофина (лат.).). Впрочем, во все времена животным приписывали те же чувства, что и людям. В «Илиаде» и «Одиссее» кони плачут, у Бидпая, Локмана, Эзопа* звери говорят и так далее.
* …у Бидпая, Локмана, Эзопа… – Бидпай – автор сборника древних индийских рассказов и басен; Локман – легендарный арабский мудрец, которому приписывается много изречений, басен, стихов и пословиц; Эзоп (VI в. до н. э.) – полулегендарный греческий баснописец.
329
Еретикам следует знать, что, когда диавол попросил милостыни у Мартина, тот дал ему половину своего плаща.
330
Святой Рох, исцеляющий от чумы, изображается всегда с собакой, а святой Антоний всегда сопутствуем свиньей.
331
Леда, оказав благосклонность лебедю, разрешилась двумя яйцами.
332
Пасифая, влюбленная в быка, родила от него Минотавра. Филира родила от коня кентавра Хирона, наставника Ахилла; конский образ принял не Нептун, а Сатурн; в этом наш автор ошибается. Но я не отрицаю, что некоторые ученые придерживаются того же мнения.