Ив Жамиак - Азалия
Леа. Вы не… (Минуту озадачена.) Но в таком случае, Бетси, как вы представляете себе будущее?
Бет. Об этом-то я пришла с вами поговорить!
Решительный тон Бет удивляет Леа.
Леа. А-а? Ну что ж… (Садится лицом к Бет.) Поговорим!
Бет. Вопрос: вам нравится работа Матье?
Леа (смущенно). Право же…
Бет. С материальной точки зрения?
Леа. Как бы там ни было, эти опросы-зондирования для него лишь временное занятие!.. Слава богу, у него есть баланс, который…
Бет. Он работает за «спасибо»!
Леа. Простите?
Бет. Вы хотите сказать, что у него диплом по фонетике и два – по сравнительной литературе!..
Леа. Да. Ну и что?
Бет. Такой багаж забывают в камере хранения.
Леа (неприятно поражена). Послушайте, а вы не ищите красивой обертки?
Бет. Зачем нужна обертка, когда лучше показать товар лицом. Я вам вот что скажу: Матье необходим толчок… своего рода благодетель, понимаете?… который ему скажет: «Ты ни черта не умеешь делать, но я на тебя полагаюсь!.. Я предлагаю тебе в своей фирме место помощника директора»!
Леа в замешательстве.
Вы не верите, что это возможно?
Леа. Знаете… Наверняка существуют благодетели, у которых с головой неладно!
Бет. Благодарю вас от имени Ламартина!
Леа. От кого? От кого?
Бет. От имени моего папы!.. Юго Ламартина! Главы фирмы импорт-экспорт в Монреале! Он согласен!
Леа. На что?
Бет. Взять Матье к себе на работу… может, и не сразу помощником директора! Зато в качестве зятя! Что прибавляет еще на старте кой-какую малость к его пособию.
Леа (с интересом). Короче говоря, если я правильно понимаю…
Бет. Что тут не понимать: Матье скачет в Монреаль, поступает работать к Ламартину, делает мне шесть детей, и мы счастливо живем сто лет на берегу реки, где водится форель.
Пауза.
Леа (с изумлением смотрит на Бет). Вы это… серьезно?
Бет. Остается только приступить к делу!..
Леа. Вот и прекрасно!
Бет (обеспокоено). Что?… Проект кажется вам…
Леа. неслыханным… О такой удаче можно только мечтать… Он мог бы мне все же об этом сказать, этот верблюд! И когда он едет?
Бет. Он не едет!
Леа (с видом человека, сбитого с толку). То есть как – не едет?
Бет. Не едет, и все!
Леа. А почему?
Бет. Вы будете смеяться!.. Он не желает оставлять вас одну!
Леа (не веря своим ушам). Вам не трудно повторить свои слова?
Бет. Он не желает оставлять вас одну!
Леа пытается осознать эти слова, потом внезапно разражается смехом.
Ну каково? Очень смешно!
Леа перестает смеяться.
Первые десять секунд!
Леа. Словом… это шутка! Шутка, Бетси!.. Он вам морочит голову, а вы поддаетесь! Посмотрите-ка на меня. Разве похоже, что меня нужно держать за ручку?
Бет. По правде говоря, вот это меня и поразило!.. Я не ожидала увидеть вас такой… (Колеблется.)
Леа. Скажите, скажите! Это доставит мне удовольствие!
Бет. Молодой!
Леа. Спасибо!
Бет. В каком-то смысле его можно понять: ему хотелось бы пристроить вас до мертвого сезона!
Леа (с криком ужаса). Что?!!
Бет. Им движут добрые чувства!
Леа и Бет смотрят друг другу в глаза. Пауза.
Леа (впадая в отчаяние). И это он вам сказал – слово в слово?
Бет. Он мне сказал, что не сдвинется с места, пока в вашей жизни не появится мужчина!
Леа. Он вмешивается не в свои дела!
Бет. Знаете, это…
Пауза. Чувствуется, что Леа нервничает.
Леа. Скажу вам сразу: я ему вправлю мозги!.. Если он воображает, что имеет право вмешиваться в мою жизнь, придется научить его уму-разуму!
Бет. Да, но я-то завтра уезжаю!..
Леа. Не волнуйтесь, он следом за вами!
Бет смотрит на Леа с сомнением во взгляде.
(Замечает это.) Знаете, вы можете на меня положиться!
Бет. Собственно говоря, это все, что мне остается!.. Ясно, что вы не из тех баб, кто станет заманивать мужика в свои сети!
Смотрят друг на друга. Пауза.
Будь я любопытна, я даже спросила бы вас почему!
Леа. Но вы не любопытны!
Бет. Не то чтобы!.. Просто воспитание не позволяет!
Обе смущены. пауза.
Леа(нервничает). У каждого свои понятия, мадемуазель.
Бет. Как это верно сказано!
Пауза. Они наблюдают друг за другом.
Заметьте… в плане сугубо эстетическом ваше лицо очень гармонирует с семейной жизнью!
Леа вздрагивает.
Нет, нет! Я это говорю не с целью повлиять на вас! Что вы! Что вы! Но поскольку у нас зашел разговор…
Леа (сухо.) Кончим его, прошу вас!
Бет. И все-таки – один вопрос!.. Можно?
Леа. Рискните!
Бет. Вам никогда не хотелось замуж?
Леа (после колебания). Главное, что вас интересует, это почему я не вышла замуж!
Бет. Нет, нет!.. Я знаю, знаю!.. «Независимость и свобода – превыше всего!» На эту тему я уже просветилась! Я спрашиваю только, не было ли у вас никогда…
Леа (перебивая). Поговорим о вас, Бетси!
Резкий тон Леа сбивает Бет с толку.
Бет. Так вот, значит… что касается меня, то я строю планы на будущее!
Леа (взвешивая). А-а-а! Это интересно!
Бет. Очень! И знаете, что я думаю?… Нет ничего хуже любви, которая порабощает! Но и нет ничего хуже жизни без любви!
Бет пристально смотрит на Леа, та уклоняется от ее взгляда.
Я очень горжусь такой формулировкой!
Пауза. Леа отвернулась от Бет.
Но мы могли бы и поспорить! (Внезапно поворачивается к Леа.)
Леа. Чего вы, собственно, хотите?
Бет. Увезти Матье в Монреаль.
Леа (категорично). Он туда поедет!
Бет. Вы так говорите!.. А я уже полгода долблю ему это…
Леа. Но вы ему не мать!
Бет. Что меня и беспокоит!.. Будь я его матерью, он бы за мной помчался… Такова эдипова комплекса свет еще не видывал!
Леа. Послушайте! Если Матье вас действительно любит…
Бет. Вы – прелесть! Если это не действительно, то что же действительно?
Леа. Тогда чего вам бояться?
Бет. Его навязчивых идей, черт побери!.. Но ведь у вашего парня заскоки. Он тронутый, чокнутый, придурковатый!..
Леа. в таком случае, почему вы за него цепляетесь?
Бет. Знали бы вы, какая проблема найти стоящего парня, а потом стоять на голове, чтобы он клюнул на удочку!..
Обе женщины смотрят друг другу в глаза. Пауза.
(Резко.) Я хочу за него замуж!.. Поймите же!
Леа медленно приближается к Бет.
Леа. В общем, дл вашего счастья мне срочно надо обеспечить свою жизнь налогоплательщиком.
Бет. Для «вашего счастья»!! Однако вы рубите с плеча!.. И для вашего, вполне возможно!
Леа (сухо). Эту заботу я с вас снимаю!
Бет. Ха! Когда можно убить одним выстрелом двух зайцев…
Леа (раздражаясь). Мадемуазель! Я живу, как мне заблагорассудится в своем ритме! Это меня устраивает и согласуется с моей философией, которой я дорожу! Неужели вы и вправду думаете, что я поступлюсь своим душевным равновесием ради юного идиота, даже если он мой сын?!
Бет(категорично). Да!
Леа. Как это да?
Бет. Если вы ему действительно мать!
Леа (задыхаясь). «Действительно»!! Как будто я билет на метро! «Ваш билет только до станции икс».
Бет. Ничего себе! Поняла называется!..
Леа. Что вы мне прикажите делать, мадемуазель, чтобы мое яйцо стало вашим петухом?!!
Бет. Я не отрицаю, что вы уже много сделали!
Леа. Мне повезло и тут!.. Того, что я «уже сделала», хватит с лихвой, чтобы считать себя не только действительно матерью, но и свободной от всяких обязательств!
Бет. Это ваше право… но какая мелочность!
Леа. Что-что?
Бет. К чему было делать все для своего сосунка, если под конец отказываешь ему в пустяке, необходимом для его счастья?!
Леа (не веря своим ушам). «В пустяке»?
Бет. Конечно! В тридцать шесть лет сойтись с мужчиной – тоже мне подвиг века!
Леа. Я как во сне! Витаю в небесах!.. И слышу странные звуки, похожие на слова!
Бет. Поговорим начистоту!
Леа. Валяйте!
Бет. Смогли бы поклясться, что ваша жизнь одинокой женщины…
Леа. Простите?
Бет (поправляясь)… независимой женщины, если вам это больше нравится…
Леа. Много больше!
Бет. …с годами не утратила своей прелести?
Леа. Все на свете утрачивает свою прелесть, мадемуазель! И я не вижу, что…
Бет. Сейчас скажу: когда чем-то хорошо попользовался, глупо этим злоупотреблять!
Леа. Замечательный афоризм!
Бет. У меня их много!
Леа. Оставьте их при себе, пожалуйста!
Бет. Держу пари, что вы иногда и сами не знаете, что вам делать с этой независимостью!
Леа (пытаясь сохранить спокойствие). Пожалуйста, Бетси…
Бет. Признайтесь, что вам не больно-то улыбается оставаться одной…
Леа (внезапно взрываясь). Во всяком случае, то, что вы тут щебечете, начинает меня раздражать. Еще одна трель, и я не ручаюсь за свое давление!