KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Поэзия, Драматургия » Драматургия » Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Проклятое Дитя

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Проклятое Дитя

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джоан Роулинг, "Гарри Поттер и Проклятое Дитя" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

ДЖИННИ: Забавно. Твой отец думает, что это его вина. Вы двое странная парочка.

СКОРПИУС: Это она. Это она. Она увидела его.

ГЕРМИОНА: Все на позиции. И помните, не выходить, пока он не выведет ее на свет. У нас только один шанс, и мы не должны его упустить.

Все быстро двигаются.

ДРАКО: Гермиона Грейнджер, мной командует Гермиона Грейнджер! (Она поворачивается к нему. Он улыбается). И мне это в принципе нравится.

СКОРПИУС: Папа…

Они разбегаются и прячутся за двумя большими дверями.

Гарри/Волан-де-Морт снова входит в церковь. Он проходит несколько шагов и поворачивается.

ГАРРИ / ВОЛАН-ДЕ-МОРТ: Какой бы волшебник или волшебница не преследовала меня, я уверен, что ты пожалеешь…

Дельфи следует за ним. Она очарована им. Это её отец, этого момента она ждала всю жизнь.

ДЕЛЬФИ: Лорд Волан-де-Морт. Это я. Я иду за вами.

ГАРРИ / ВОЛАН-ДЕ-МОРТ: Я тебя не знаю. Оставь меня.

Она тяжело дышит.

ДЕЛЬФИ: Я — ваша дочь.

ГАРРИ / ВОЛАН-ДЕ-МОРТ: Если бы ты была моей дочерью, я бы узнал тебя.

Дельфи смотрит на него с мольбой.

ДЕЛЬФИ: Я из будущего. Ребенок… Ваш ребенок и Беллатрисы Лестрейндж. Я родилась в поместье Малфоев перед Битвой за Хогвартс. Перед битвой, которую вы проиграете. Я пришла спасти вас.

Гарри / Волан-де-Морт поворачивается. Их глаза встречаются.

Это все Рудольфус Лестрейндж, преданный муж Беллатрисы, он вернулся из Азкабана, рассказал мне, кто я, и раскрыл пророчество, которое, по его словам, я должна исполнить. Я ваша дочь, сир.

ГАРРИ / ВОЛАН-ДЕ-МОРТ: Я знаком с Беллатрисой, и в тебе есть её черты, пусть и не самые лучшие. Но нет доказательств…

Дельфи сосредоточенно говорит на змеином языке.

Гарри / Волан-де-Морт победно смеется.

Это твое доказательство?

Дельфи с легкостью поднимается в воздух. Гарри / Волан-де-Морт удивленно делает шаг назад.

ДЕЛЬФИ: Я — Авгурей, ваш Авгурей, Темный Лорд, я готова отдать все, чтобы служить вам.

ГАРРИ / ВОЛАН-ДЕ-МОРТ (пытаясь не показывать своего шока): Ты научилась… летать для меня?

ДЕЛЬФИ: Я пыталась идти по вашим стопам.

ГАРРИ / ВОЛАН-ДЕ-МОРТ: Я никогда раньше не встречал волшебника или волшебницу, которые пытались быть моей копией.

ДЕЛЬФИ: Нет, я не пытаюсь занять ваше место, быть достойной вас, Лорд. Но я посвящаю себя тому, чтобы быть ребенком, которым вы могли бы гордиться.

ГАРРИ / ВОЛАН-ДЕ-МОРТ (перебивая): Я знаю, кто ты, и знаю, кем ты можешь быть. Дочь.

Она смотрит на него, с опаской приближается.

ДЕЛЬФИ: Отец?

ГАРРИ / ВОЛАН-ДЕ-МОРТ: Объединившись, мы сосредоточим власть в наших руках.

ДЕЛЬФИ: Отец…

ГАРРИ/ВОЛАН-ДЕ-МОРТ: Выйди сюда, на свет, чтобы я посмотрел, что сделала с тобой моя кровь.

ДЕЛЬФИ: Твой план — ошибка. Нападение на Гарри Поттера — это ошибка. Он тебя уничтожит.

Рука Гарри / Волан-де-Морта превращается в руку Гарри. Он смотрит на нее, неприятно удивленный, и прячет в рукав.

ГАРРИ / ВОЛАН-ДЕ-МОРТ: Он всего лишь ребенок.

ДЕЛЬФИ: Все дело в любви его матери. Заклинание срикошетит от него, попадет в тебя и сделает его могущественным, а тебя — слабым. Следующие семнадцать лет тебе придется бороться с ним до решающей битвы, битвы, которую ты проиграешь.

Волосы Гарри начинают расти, он это чувствует, пытается это скрыть. Он надевает на голову капюшон.

ГАРРИ / ВОЛАН-ДЕ-МОРТ: Тогда я не буду на него нападать. Ты права.

ДЕЛЬФИ: Отец?

Гарри / Волан-де-Морт съеживается — теперь он больше похож на Гарри, чем на Волан-де-Морта. Он поворачивается спиной к Дельфи.

Отец?

ГАРРИ (отчаянно пытаясь говорить голосом Волан-де-Морта): Твой план хорош. Битва окончена. Ты хорошо послужила, теперь выйди на свет, чтобы я тебя разглядел.

Дельфи видит, как дверь слегка открывается, а потом захлопывается. Она хмурится, думает, её подозрения растут.

ДЕЛЬФИ: Отец…

Она пытается вновь взглянуть на его лицо — то, что проиходит похоже на танец.

Ты не Лорд Волан-де-Морт.

Из руки Дельфи появляется молния. Как и из палочки Гарри.

Инсцендио!

ГАРРИ: Инсцендио!

Молнии встречаются в прекрасном взрыве посреди комнаты.

Другой рукой Дельфи посылает молнии в обе двери, пытаясь открыть их.

ДЕЛЬФИ: Поттер. Коллопортус!

Гарри смотрит на дверь, он встревожен.

Что, думал, твои друзья присоединяться к тебе, так?

ГЕРМИОНА (за сценой): Гарри… Гарри…

ДЖИННИ (за сценой): Она запечатала двери с другой стороны.

ГАРРИ: Ладно. Я расправлюсь с тобой и один.

Он двигается, чтобы атаковать ее. Но она сильнее. Она обезоруживает Гарри. Его палочка — в ее руках. Он обезоружен и беспомощен.

Как ты…? Что ты…?

ДЕЛЬФИ: Я долгое время наблюдала за тобой, Гарри Поттер. Я знаю тебя лучше, чем мой отец.

ГАРРИ: Ты думаешь, то знаешь мои слабости?

ДЕЛЬФИ: Я училась, чтобы быть достойной его! Да, он величайший маг всех времен, но он будет гордиться мной! Экспульсо!

Гарри откатывается назад, когда земля под ним взрывается. Он отчаянно ползет по церковной скамье, пытаясь сообразить, как побороть ее.

Ты убегаешь от меня? Гарри Поттер. Герой волшебного мира. Убегает, будто крыса.

Вингардиум Левиоса!

Церковные скамейки взмываются вверх.

Вопрос в том, стоит ли мне тратить время, убивая тебя, ведь я знаю, что как только я остановлю своего отца, твоя гибель будет неизбежна. Что же делать? Эх, мне скучно. Я убью тебя.

Она посылает и бросает скамью прямо перед ним. От оглушительного шума он в испуге отходит назад. Альбус появляется из камина. Никем не замеченный.

Авада…

АЛЬБУС: Отец…

ГАРРИ: Альбус! Нет!

ДЕЛЬФИ: Ох, сразу двое? Ох уж этот выбор… Думаю, сначала прикончу мальчишку. Авада Кедавра!

Она направляет Убивающее Заклятие на Альбуса, но Гарри отталкивает его. Молния бьет по земле. Она посылает еще одно заклинание.

Думаешь, что ты сильнее меня?

ГАРРИ: Нет.

Они бешено мечут заклятиями друг в друга, в то время как Альбус быстро пятится и открывает заклинаниями двери, одну за другой.

Но мы — да.

Альбус открывает палочкой обе двери.

АЛЬБУС: Алохомора! Алохомора!

ГАРРИ: Я никогда не сражался один. И никогда не буду.

И Гермиона, Рон, Джинни и Драко появляются в дверях, направляя свои палочки на Дельфи, она кричит от бешенства. Титаническая битва. И усилия. Но она сражается со всеми одновременно.

Череда вспышек и взрывов, и затем — Дельфи падает на пол.

ДЕЛЬФИ: Нет… Нет…

ГЕРМИОНА: Бракиабиндо!

Дельфи связана. Гарри подходит к ней. Он не отрывает от нее взгляда. Остальные стоят на местах.

ГАРРИ: Альбус, ты в порядке?

АЛЬБУС: Да, в полном.

Гарри не спускает глаз с Дельфи. Все еще опасается ее.

ГАРРИ: Джинни, он ранен? Я должен знать, что он в безопасности…

ДЖИННИ: Он настоял на своем решении. Он один был достаточно маленьким, чтобы пролезть в камин. Я пыталась остановить его.

ГАРРИ: Просто скажи, что с ним все хорошо.

АЛЬБУС: Я в порядке, пап. Честно.

Гарри движется к Дельфи.

ГАРРИ: Многие люди пытались причинить мне боль, но мой сын…! Ты пыталась ранить моего сына!

ДЕЛЬФИ: Я всего лишь хотела узнать моего отца.

Эти слова удивляют Гарри.

ГАРРИ: Ты не можешь переписать свою жизнь. Ты всегда будешь сиротой. Это знание никогда не оставит тебя.

ДЕЛЬФИ: Позволь мне… его увидеть.

ГАРРИ: Я не могу и не буду.

ДЕЛЬФИ (жалобно): Тогда убей меня.

ГАРРИ на миг задумывается.

ГАРРИ: Этого я тоже не могу.

АЛЬБУС: Что? Пап? Она опасна!

ГАРРИ: Нет, Альбус…

АЛЬБУС: Но она убийца… Я видел, как она убивает!

Гарри оборачивается к сыну и к Джинни.

ГАРРИ: Да, Альбус, она убийца. А мы — нет.

ГЕРМИОНА: Мы должны быть лучше нее.

РОН: Ага, это раздражает, но это мы точно знаем.

ДЕЛЬФИ: Отберите у меня разум. Заберите мои воспоминания. Заставь меня забыть, кто я такая…

РОН: Нет. Мы возьмем тебя обратно в настоящее.

ГЕРМИОНА: И ты отправишься в Азкабан. Как твоя мать.

ДРАКО: Где ты и сгниешь.

Гарри слышит звук. Шипение.

Звук, подобный самой смерти, который ранее никто не слышал.

Гаааарри Поттеееер…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*