Коллектив авторов - 12 великих трагедий
Герцог
Что вижу я? Тальбот лежит в крови.
(Приближается к нему.)
Тальбот, взглянув на него, умирает.
Фастольф
Не подходи, предатель ненавистный!
Твой вид смутит последний взор героя.
Дюнуа
Тальбот, погибельный, неодолимый,
Столь малое пространство для тебя,
Которого желаньям исполинским
Всей Франции обширной было мало!
(Преклоняет меч пред королем.)
Теперь приветствую вас королем;
Дрожал венец на вашей голове,
Пока душа жила еще в сем теле.
Король (посмотрев молча на мертвого)
Не мы его сразили – некто высший!
На землю Франции он лег, как бодрый
Боец на щит, которого не выдал.
(К воинам.)
Возьмите!
Труп Тальбота выносят.
Мир его великой тени;
Здесь памятник ему достойный будет;
В средине Франции, где он геройски
Свой кончил путь, покойся прах его!
Столь далеко враги не заходили,
И лучшее надгробие ему
То место, где его найдут во гробе.
Фастольф (подавая меч королю)
Я пленник ваш.
Король (возвращая ему меч)
Нет, рыцарь, и война
Священный долг умеет чтить, свободно
Ты своего проводишь полководца…
Но, Дю Шатель… моя Агнеса в страхе;
Спеши ее обрадовать победой;
Скажи, что я и жив и невредим,
Что в Реймсе жду ее к коронованью.
Дю Шатель уходит.
Явление восьмое
Те же. Ла Гир.
Дюнуа
Ты здесь, Ла Гир? Но где Иоанна?
Ла Гир
Как?
Она не с вами?.. Я ее покинул
В сраженье близ тебя.
Дюнуа
Я побежал
На помощь к королю; я был в надежде,
Что ты останешься при ней…
Герцог
Недавно
Я видел сам в густой толпе врагов
Ее распущенное знамя…
Дюнуа
Боже!
Страшусь я! Где она? Скорее к ней
На помощь. Может быть, ее далеко
Замчало мужество. Одна, быть может,
Она, толпой стесняемая, бьется
И тщетно ждет защиты от друзей.
Король
Спешите.
Дюнуа
Я бегу.
Ла Гир
И я.
Герцог
Мы все.
Все уходят поспешно.
Явление девятое
Другое место на поле сражения: утесы, деревья; вдали башни Реймса, освещенные заходящим солнцем. Рыцарь в черном панцыре с опущенным забралом.
Иоанна преследует его; он останавливается.
Иоанна
Коварный, я твою узнала хитрость;
Обманчиво притворным бегством ты
Меня сюда увлек из жаркой битвы,
Чтобы своих спасти от грозной встречи
С моим мечом; но сам теперь погибнешь.
Черный рыцарь
Почто за мной ты гонишься? Почто
Так бешено к моим стопам пристала?
Не суждено мне пасть твоей рукой.
Иоанна
Противен ты душе моей, как ночь,
Которой цвет ты носишь; истребить
Тебя с лица земли неодолимо
Влечет меня могущее желанье.
Скажись, кто ты? Открой забрало. Если б
Передо мной Тальбот не пал в сраженье,
Тогда бы я сказала: ты Тальбот.
Черный рыцарь
Иль смолкнул глас пророческого духа?
Иоанна
Нет, громко он вещает мне, что здесь
Моя беда стоит с тобою рядом.
Черный рыцарь
Иоанна д'Арк, с победою до Реймса
Дошла ты – стой! Не дале! Будь довольна
Своим венцом и счастье отпусти,
Служившее тебе рабом покорным;
Не жди, чтобы оно забунтовало;
Ласкает нас, но верность ненавидит
И никому не служит до конца.
Иоанна
Почто ты мне велишь с моей дороги
Сойти, забыв начатый мною подвиг?
Свершу его, исполню свой обет.
Черный рыцарь
Могучая, ты все ниспровергаешь;
Покорен бой тебе – но удержись
От боя; мне поверь, пока не поздно.
Иоанна
Не выпущу меча я из руки,
Доколь враги не втоптаны во прах.
Черный рыцарь
Смотри же, там сияют башни Реймса;
Туда твой путь; ты видишь: блещет купол
Соборный на величественной церкви —
В нее вступить ты можешь с торжеством,
В ней увенчать монарха, свой обет
Исполнить, но… Иоанна, не входи
В ту церковь; мне поверь – и возвратись.
Иоанна
Но кто же ты, прельститель двуязычный?
Ты мнишь меня смутить и ужаснуть
Обманчивым пророчеством…
Черный рыцарь хочет уйти; она заступает ему дорогу.
Постой!
Ответствуй мне иль гибни…
(Хочет ударить в него мечом.)
Черный рыцарь (прикасается к ней рукой, и она остается неподвижна)
Умерщвляй
Одно лишь смертное.
Гром и молния; рыцарь исчезает.
Иоанна (долго молчит в изумлении, потом, опомнившись, говорит)
То был не здешний
И не живой… то было привиденье,
Враждебный дух, изникнувший из ада,
Чтобы смутить во мне святую веру.
Но мне с мечом владыки моего
Кто страшен? Нет, иду; зовет победа;
Пусть на меня весь ад вооружится;
Жив Бог – моя надежда не смутится.
Явление десятое
Иоанна. Лионель.
Лионель
Отступница, готовься в бой; погибнуть
Один из нас на этом месте должен;
Храбрейшие тобой умерщвлены;
Герой Тальбот в объятиях моих
С великою душой своей расстался;
Отмщу за храброго иль будь одна
Для нас судьба; но пасть ли мне, иль нет,
Ты прежде знать должна, кого твой рок
С тобою свел: я Лионель, последний
Британский вождь, еще непобежденный.
(Нападает на нее; через минуту она вышибает из руки его меч.)
О счастие!
(Борется с нею.)
Иоанна во время борьбы срывает с него шлем, и он остается с непокрытою головою; поднявши меч, чтобы его поразить, она говорит:
Иоанна
Умри! Святая Дева
Моей рукой тебя приносит в жертву.
(В эту минуту ее глаза встречаются с глазами Лионеля; пораженная видом его, она стоит неподвижно, и рука ее опускается.)
Лионель
Что медлишь? Что удар твой задержало?
Взяв честь, возьми и жизнь; я не хочу
Пощады; я в твоих руках.
Она подает ему знак рукою, чтобы он бежал.
Бежать
Мне должно? Быть обязанным тебе
Презренной жизнию? Скорей погибнуть!
Иоанна (отвратив глаза)
И знать я не хочу, что жизнь твоя
Была в моих руках…
Лионель
Я ненавижу
Тебя и дар твой; не хочу пощады;
Не медли, поражай того, кто сам
Сразить тебя хотел.
Иоанна
Убей меня
И удались.
Лионель
Что слышу?
Иоанна (закрыв лицо руками)
Горе мне!
Лионель (приблизясь к ней)
Молва идет, что ни один британец
Тобой не пощажен; за что же мне
Пощада одному?
Иоанна (собравшись с духом, поднимает меч, чтобы его поразить; но, опять взглянув на него, опускает руку)
Святая Дева!
Лионель
Почто зовешь святую? О тебе
Не ведает она; ты небесами
Отвержена.
Иоанна (в сильнейшем отчаянии)
О горе! Горе! Что
Я сделала? Нарушен мой обет.
(Ломает в горести руки.)
Лионель (смотрит на нее с участием и подходит ближе)
Несчастная, жалею о тебе;
Ты трогаешь меня; со мной одним
Великодушною была ты; сердце
Мое тебя, я чувствую, простило;
С участием оно к тебе стремится.
Скажи, кто ты? Откуда?
Иоанна
Прочь! Беги!
Лионель
Мне жаль твоей цветущей красоты,
Жаль младости твоей; твой милый образ
Теснится в душу мне, и я хотел бы
Тебя спасти, но как и чем спасу?
Поди за мной; оставь союз твой страшный;
Оставь погибельный свой меч.
Иоанна
Увы!
Носить его я недостойна.
Лионель
Брось
Его, иди со мной.
Иоанна (в ужасе)
С тобой? О небо!
Лионель
Пойдем; еще тебя спасти возможно,
И я тебя спасу… но поспеши.
Моя душа печалью непонятной
Томится по тебе… невыразимым
Желанием спасти тебя полна.
(Берет ее за руку.)