Раффи Шарт - Мою жену зoвут Морис
Жорж: Не стоит ему ждать субботы. В Париже полно дискотек. Пусть отправляется туда прямо сейчас!
Морис: Так они же еще закрыты!
Жорж: Зато открыты кафе для тех, кто любит чай и танцы!
Роже: А у меня идея: почему бы нам не остаться здесь и никуда не уходить?
Жорж: Потому что это очень плохая идея!
Роже: Ну почему же!.. Здесь есть и музыка… И женщины… И что выпить…
Жорж: Ни в коем случае!
Роже: Как жаль… Я, когда танцую, забываю обо всем… Ну, ничего… ладно… Стало быть, ничего другого мне не остается… (Жестом режет себе вены на руках и горло)
Жорж: Вот и чудненько! А выход вон там!..
Морис: Постойте, Роже, не уходите…
Жорж: Марьон! Прекрати! Он хочет уйти — пусть уходит…
Морис: Замолчи! Ты мне — не указ!.. Я не переношу людские страдания… Это выше моих сил!.. Роже, Роже, оставайтесь… Мы будем танцевать и танцевать…пока вам не полегчает…
Роже: Благодарю вас, мадам Одфей. Опять же я смогу дождаться здесь его…
Жорж и Морис: Кого?
Роже:, Любовника моей жены… Жоржа Одфея… И вот этим перстнем я пересчитаю ему все зубы! И верхние и нижние! Вы слышите, я сделаю из него котлету! С косточкой! Мама родная не узнает! Как я его разделаю! Квазимодо рядом с ним будет просто Ален Делон!
Морис: Вот это да! Вот это картинка!
Роже (вдохновенно): Ух, что я с ним сделаю! Как представлю себе — прямо на душе легче…
Включает радио, раздается ритмичная самба, Роже приглашает Жоржа танцевать.
Жорж: Спасибо, я не танцую.
Морис: Иди — или, а я присмотрю за твоей сумкой!
Жорж бросает уничтожающий взгляд на Мориса, Роже хватает его за руку и начинает с ним танцевать. Роже начинает выделывать сложные па, Жорж пытается попасть в ритм, одной рукой придерживает парик.
Роже: Кар-рамба!.. Ну, как вам эта самба?
Неожиданно самбу сменяет танго. (песня «Ты и я») Жорж садится на диван рядом с Морисом/
Жорж: У-фф!.. Ну и трудно же танцевать на каблуках.
Роже опять приглашает Жоржа на танец.
Морис: Иди — иди…
Жорж: Нет уж, это слишком…
Роже танцует с Жоржем
Морис: Ишь, как тебе повезло… Ты только посмотри!
Морис выходит из гостиной.
Роже: Как вас звать?
Жорж (начинает мужским голосом): Жорж… … — жет…
Роже: Ах, Жоржет!.. Звучит как «букет»!.. Или «сонет»!.. Или «корсет»!..
Жорж: Корнет!.. Кларнет!.. Клозет!.. (Роже начинает гладить волосы и лицо Жоржа) Перестаньте, Роже!.. Мне щекотно!
Роже: Жоржет, позвольте перейдем на «ты»?…
Жорж: Ну уж, нет! Не позволяю! Что за фамильярности! Ведите себя прилично!
Роже: Такая же скромница, как и сестричка!..
Жорж: Роже, прекратите! Я замужем!..
Роже: При чем здесь — замужем? Сейчас все спят с кем угодно!.. Разве нам плохо вместе?
Продолжая танцевать, Роже прижимается щекой к Жоржу.
Жорж: Напрасно стараетесь, Роже. Я своему мужу не изменяю…
Роже: Я тоже не изменял, а что в результате?… Ах, Жоржет, вы такая сексуальная!..
Жорж: Роже, возьмите себя в руки… Вы потеряли голову… Несете, непонятно что!.. Это на вас, видно, музыка так действует…
Во время танца Жорж протягивает руку к радиоприемнику и меняет станцию. Опять по-английски слышна мелодия «You and me».
Роже: Вы и ваша сестра напоминаете мне мою маму… Вся такая сильная, крепкая… Уверенная походка… Прямо как немка!
Роже хлопает Жоржа по заднице.
Жорж: О-ой! Да больно же!
Роже: Хватит валять недотрогу! С такой-то фигурой! Настоящая кобылица!
Снова хлопает Жоржа по заднице.
Жорж: Да вы спятили!!!.. Мне больно!..
Роже принюхивается к подмышкам Жоржа.
Роже: Вы бреете подмышки?
Жорж: Нет.
Роже: Это хорошо.
Жорж: Боюсь вас огорчить, но в семье я самая волосатая. В детстве меня даже звали ежиком.
Роже: Вот это здорово! А там-то, запашок будет еще покрепче! (Пытается приподнять полы халата, в который одет Жорж)… А где твои трусики? А?… Ко — кетка!..
Жорж: Роже, остановитесь!.. Вы заходите слишком далеко!..
Роже: Да не ломайся ты!.. Дай, я тебя приласкаю!..
Жорж: Пустите! Вы что! Что вы делаете?!.. Марьон!
Роже: Ух — ты!.. Сейчас мы ей вставим!..
Зажимает Жоржа в углу комнаты. Тот безуспешно пытается вырваться. Из комнаты выходит Морис со своей одеждой в руках. Видит, как Роже поднимает Жоржа за задницу и отрывает от земли. Тот отчаянно дрыгает ногами.
Жорж: Марьон! На помощь! «Братская помощь» — сюда, ко мне! …
Морис подходит к Роже.
Морис: Роже! Роже! Постойте! Это ведь не женщина! Жоржет — не женщина! (Пытается помочь Жоржу освободиться, но тут же получает от Роже удар локтем в нос и отлетает на диван, хватается за нос.
Вновь дверь из соседней комнаты открывается, оттуда выходит, держась за голову, Катрин. При виде Роже и Жоржа в углу и стонущего на диване Мориса она застывает в изумлении.
Роже: Сейчас я вам обоим устрою праздник души и секса!..
Катрин: Роже!
Роже отпускает Жоржа, оборачивается и видит свою жену.
Роже: Катрин?
Морис: Она жива, жива!..
Катрин: Жорж?!
Роже: Жорж?!
Катрин: Жорж… что ты здесь делаешь в таком виде?
Жорж (смущеннно: А что… нормальное платье…
Катрин: В чем дело, Жорж, я ничего не понимаю…
Роже: Это кто — Жорж?
Жорж: Ну, да… Жорж! Есть ведь женщины по имени Жорж… Например, Жорж Санд…
Морис: Или — Бой Джордж…
Роже: Жорж Одфей!.. (Неожиданно срывает с Жоржа парик. Морис в ужасе хватается за свой парик. Роже изумлен.) Вот это — да! Так это вы — Жорж Одфей?
Жорж: Ну — я… А что такого?
Роже (с угрожающим видом: Значит, вы — Жорж Одфей!..
Морис: Господи, что сейчас будет!..
Роже хватает Жоржа за шиворот и трясет.
Роже: Сейчас-то мы с тобой и по — бе — се — ду — ем!..
Катрин: Не стоит, Роже!.. Я его больше не люблю…
Роже: А мы все равно побеседуем!..
Жорж: Но она же говорит вам, что больше меня не любит…
Роже начинает душить Жоржа, тот падает на колени.
Роже (вне себя): Так это ты — Казанова задрипанный? Ну, ты мне заплатишь за все! За все заплатишь!..
Морис: Что вы делаете, Роже? Вы его прикончите…
Роже: Ах ты, подонок! Украл у меня жену!.. Соблазнил невинную душу! Моли о пощаде!.. Моли!..
Морис (к Катрин): Это бред какой-то!.. Катрин!.. Скажите вашему мужу!.. Остановите его!..
Катрин (ледяным тоном): Роже, прекрати…
Морис: Да не так! Не так!.. Вы видели, как это делают в фильмах ужасов? (Морис строит страшную гримасу и говорит страшным голосом.) Роже, Би-вар!… Бе-ре-гись!.. (Роже вновь начинает избивать Жоржа) Да он с ума сошел! Так он его убьет! А мы будем соучастниками!
Катрин (очень хладнокровно): Ну что вы, Мадам Одфей, не волнуйтесь! Это очередное представление Роже. Я к ним уже привыкла. Он обожает бить морду моим любовникам… Но никогда их не добивает… Вот увидите, сейчас он будет грозить ему, что разукрасит ему лицо бритвой.
Роже: Сейчас я разукрашу тебе морду бритвой!..
Катрин: Ну вот! Что говорила!
Морис: А сейчас что он скажет?
Катрин: Больше ничего, будет резать.
Морис: Так его ведь нужно немедленно остановить!
Роже: Я тебя освежую, как кролика!
Морис: Ну зачем же — как кролика?! Не надо!..
Морис прыгает Роже на спину. Роже поднимается и, пытаясь сбросить Мориса, кружит по комнате. Наносит удар локтем Морису под ребро, тот отпускает Роже и падает на диван.