KnigaRead.com/

Виталий Абоян - Заблудшая душа

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Виталий Абоян - Заблудшая душа". Жанр: Великолепные истории издательство неизвестно, год -.
Перейти на страницу:

_вой сирены_

, но настойчивый звук. Вроде бы, кто-то звал его. Но не по имени, а как-то безлично — не то странник, не то путник, или еще что-то похожее. Потом появилась абсолютно необъяснимая жгучая боль в левой руке, где-то в области локтя, и тьма тут же отступила. Картина реальности проявлялась постепенно, словно Джек смотрел через фотоаппарат, объектив которого кто-то неведомый бешено крутил в разные стороны, стараясь настроить резкость. Спустя минуту таинственному фотографу удалось поймать фокус, и Джек разглядел то, что его окружало.

Это была маленькая комнатка, наподобие кладовки или подсобного помещения. Сходство дополнялось полумраком, царившем здесь из-за отсутствия окон, и стоящими вдоль одной из стен ящичками с разной утварью. Тусклый свет проникал внутрь через узкую щель между створками дверей. И Джек здесь был не один. Кто-то еще, тяжело дышащий, словно раненый зверь, прятался в глубине, там, куда не доставала полоска света.

— Эй, кто здесь? — тихо позвал Джек.

Ответа не последовало, а вместо того стихло дыхание. Его явно не ожидали здесь. Но нехватка кислорода сделала свое дело, и вздохи послышались снова, взяв более быстрый темп, чтобы исторгнуть из организма накопившуюся углекислоту.

Джек осторожно шагнул в темноту — все-таки не известно, кто прятался там. Постепенно глаза привыкали к полумраку, и становились видны все новые и новые детали скудной обстановки. Он уже мог различить впереди свернувшееся калачиком тело. Это без сомнения был человек.

— Это ты Сикомора? — спросил Джек. В круговерти перемещений он уже успел забыть о дереве, поэтому не сразу вспомнил, кто звал его сюда. Хотя полной уверенности, что именно сюда не было.

И на этот раз ему никто не ответил, однако, человек в темноте слегка шевельнулся и, вроде бы, поднял голову.

— Это ты Сикомора? — снова спросил Джек. — Ты меня звала. Или… звал?

— Да, — ответил хриплый голос из темноты. Он явно принадлежал особи женского пола, — Откуда ты узнал, что я здесь?

— Ты же сама предлагала увидеться под деревьями. Или нет?

— Так ты тоже ходишь по коммуникационным каналам? — в ее голосе слышалось явное удивление.

— Нет, — Джек решил пошутить, — я по ним летаю. Можно поинтересоваться, что ты делаешь здесь? И вообще, где это здесь?

— Разумеется, да. Только скажи сначала, зачем ты ходишь в коммуникационный канал? Я не спрашиваю, как.

— Не с целью его ремонта.

— То есть, за тем же, за чем и я, — Сикомора тихо усмехнулась. — тогда, я могу считать тебя другом. Во всяком случае, коллегой. Как мне тебя называть?

— Джек.

— Так вот, Джек, мы находимся в ловушке токийского отделения Матцушита электрикс. Полагаю, тебе не надо объяснять, почему я попала сюда?

— Стянула технологические секреты, — скорее констатировал, чем спросил он.

— Нет, не стянула. И не надо делать такие удивленные глаза — стянула бы, если б успела. До сих пор не пойму, как я могла попасться в этот сарай, — она с силой ударила кулаком по стене.

— Ты что, специально оставила вход сюда в канале? Но, ты же ведь не собиралась здесь гостить, не так ли?

— Нет, конечно, — Сикомора снова усмехнулась, — Эта программа, дерево, что ты видел, всегда приводит ко мне. Она на постоянной связи с моей нодой. Господи, как же мне повезло, что ты наткнулся на мою паутину именно сейчас! Ты меня вытащишь отсюда?

— Но как?! И вообще, как я сам выберусь отсюда? — до него только сейчас дошло, что он ведь тоже заперт в этом грязном чулане. И по ее, Сикоморы, милости.

— Не кипятись. Тебя здесь нет. Я и эта, хм, обстановочка просто транслируется на мой персональный сервер, на котором ты сейчас и находишься. Так что ты можешь выйти из Сети. Когда тебе заблагорассудится.

— А как я тебя вытащу?

— Пока не знаю. Сам подумай, ты же тоже хакер. Я не могу разобраться изнутри. Тебе нужно попробовать поковырять этот чуланчик снаружи. Может, удастся подобрать ключик.

— Ну… — ему было искренне жаль Сикомору, вынуть кого-нибудь из ловушки Матцушиты — развлечение высшего разряда, но ведь существовал более чем реальный риск оказаться на самом деле рядом с пленницей, и тогда уже некому будет помочь. И шансы были даже не пятьдесят на пятьдесят. Возможно и меньше, чем один к девяти.

— Пожалуйста, — она просила очень искренне, даже двинулась с места, попав в полосу света. Джек наконец-таки смог разглядеть ее. Это была юная девушка, с густой шапкой коротких черных волос. Сложена она была спортивно, одета в черные брюки и черную же безрукавку, которая не скрывала сильные, но все же очень женские руки.

— Пожалуйста, — снова повторила она. — Я здесь уже четвертые сутки, уже несколько раз отключалась. Не думаю, что долго продержусь еще. Если ты мне не поможешь — мне конец.

Джеку стало жаль ее — это милое, столь же молодое, как и он сам, созданье. Действительно, он — ее единственная надежда. Еще несколько дней, и ее тело, настоящее тело, находящееся неведомо где в реале, не сможет больше бороться с обезвоживанием и перестанет функционировать, а это, виртуальное, останется здесь навеки, целое и невредимое, но безжизненное, словно кости еретика, лежащие в заложенном камнями алькове какого-нибудь древнего монастыря. И потом, если все закончится удачно, если он спасет ее, у него появится равный ему партнер, друг. Она определенно ему нравилась.

— Хорошо, — сомнений у Джека больше не осталось, — только командовать будешь ты. Как мне кажется, — ты лучше разбираешься в тонкостях программных дебрей Сети.

— Возможно, — и снова раздался ее тихий смешок. Удивительно, как после четырех дней пребывания в привязанном к компьютеру состоянии у нее еще оставались силы на веселье.

— Где ты в реале?

— Там же, где и в виртуальности — в Токио.

— Жди меня и я вернусь, — пошутил Джек. — К тебе можно попасть более простым способом, чем через дупло?

— Да, конечно. Войдешь на мой сервер, sikomora_rider, произнесешь заклинание. Держи, — она протянула ему скомканную бумажку с написанной на ней кодовой фразой. — Сейчас иди. Тебе еще надо добраться до Токио. Кстати, а ты где сейчас?

— В Гонг-Конге.

— Не так уж и далеко.

— Да. Все, я ушел.

Джек произнес свою кодовую фразу, и мрачный чуланчик вместе с заточённой в нем Сикоморой растворился, будто был нарисован на плотном тумане, рассеянном вдруг налетевшим ветром, и его место столь же плавно занял бар гонг-конгского кибер-кафе.

Опять начинала болеть голова, и сильно тошнило. Пошатываясь, он вышел на улицу. Нахлынувшие ароматы Гонг-Конга вызвали новый приступ дурноты, и через несколько секунд сознание Джека снова

_перезагрузилось_

стало угасать. Огни небоскребов, стеклобетонным лесом возвышавшихся со всех сторон, превратились в далекие и холодные звездочки на темном небосклоне, а затем, и звезды остыли и перестали светить и мир Джека погрузился во тьму.

Все это становилось похожим на deja vu. Он снова лежал на застеленной кровати, глядя в потолок, снова вокруг был гостиничный номер, снова за окном простирался город. Незнакомый город. По вывескам с иероглифами, щедро сдабривающим уходящую вдаль улицу, нетрудно было догадаться, что это Токио.

Правда, кроме Токио, Джек обнаружил еще две детали, отличавшие нынешнее таинственной перемещение от первого — у него на левом запястье красовалось целых три диска, уже обесцветившихся (но не вызывало сомнений, какого цвета они были до использования — ярко-голубые), и за окном в этот раз шел снег. Большими и рыхлыми хлопьями он медленно планировал на асфальт улиц, на крыши домов, на вывески с иероглифами, скрывая под своей чистотой и легкостью всю грязь, весь мусор, что создали люди. Снег возвращал природе ее первозданную нетронутость. Но лишь мгновения суждено было существовать этой белой чистоте — тут же чья-нибудь нога попирала право природы быть самой собой, впечатывая ее в асфальт и придавая четкие, ограниченные формы следов подошвы. Люди как всегда урезали реальность до своих недалеких горизонтов, считая себя богами, а на самом деле являясь лишь частью этой реальности.

Джек тряхнул головой, отгоняя внезапно нахлынувшие лирические мысли, и принялся отдирать с руки выдохшиеся диски. Что-то было не так с этим наркотиком. И откуда только он взялся? Похоже, мозги Джека медленно, но верно отдавались этому новому зелью. Он снова ничего не помнил. Не помнил, как добрался до Токио, на чем (хотя, вероятнее всего, на самолете). Абсолютно он не помнил и того, как приклеил эти диски. Целых три штуки! Да от такой дозы не мудрено потерять память, хорошо, что жив остался.

Чувствовал себя Джек неплохо. Наверное, после принятой дозы это долго не продлится. Нужно было быстрее снова связаться с Сикоморой, пока отходняк не начал разрывать его организм на части.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*