Unknown - Новый завет
.- Мф .-; Мк .- 1; Лк234 . ”5Мф .-1- - ; Мк .-
.- Мф .-; Мк .- . Ис .-0 .- Мф .-; Мк 20
Gospel.p6515207.02.2005, 10:50
Радостная Весть .–.
верят, а в дни испытаний отступаются. Упавшие среди колючек — это те, кто услышал слово, но жизнь идет, их душат заботы о деньгах и житейских
удовольствиях — и колос их не вызревает. А зерна, упавшие в добрую
землю, это те, кто, услышав слово, сохраняют его в своем добром и
отзывчивом сердце и благодаря стойкости приносят урожай.
Никто, зажёгши светильник, не станет накрывать его горшком или ставить
под кровать. Нет, его ставят на подставку, чтобы входящие видели свет!
Ведь нет ничего тайного, что не станет явным, и нет ничего скрытого, что
не станет известным и не выйдет наружу. Так присмотритесь к себе, как
вы слушаете. Ведь тому, у кого есть, Бог прибавит, а у кого нет, у того и
то, что, как ему кажется, есть у него, Он отнимет.
Однажды пришли к Нему мать и братья, но не смогли из-за толпы пройти к
Нему. Иисусу сообщили:
— Твои мать и братья стоят на улице, хотят Тебя повидать. Но Он сказал
им в ответ:
— Мои мать и братья — это те, кто слушает слово Бога и следует ему.
В один из тех дней Иисус сел со Своими учениками в лодку и сказал им: — Давайте переправимся на другой берег.
Они отплыли. И когда они плыли, Иисус уснул. Вдруг на озеро налетела
буря, лодку стало заливать, и они были в опасности. Ученики подошли к
Иисусу и разбудили Его:
— Наставник, Наставник, погибаем!
Он, проснувшись, усмирил ветер и бушующие волны. Они утихли, и наступило
полное безветрие. — Где ваша вера? — сказал ученикам Иисус. Ученики, испуганные и изумленные, говорили друг другу: — Кто же Он, если даже ветру и воде приказывает и они Ему подчиняются?
. См. прим. к Мф .. . на другой берег - на восточный берег
Геннисарет-ского озера.
.- Мк .- . Мф .; Лк . . Мф .; Лк . . Мф
.; .; Лк . .- Мф .-; Мк .- .- Мф .-; Мк .-
Gospel.p6515307.02.2005, 10:50
.–. Евангелист Лука
Они пристали к земле герасинцев, что напротив Галилеи. Когда Иисус
вышел на берег, Ему повстречался человек из города, одержимый бесами. Он
давно уже ходил без одежды, жил не в доме, а в могильных склепах.
Увидев Иисуса, он с воплем бросился к Его ногам и громким голосом
закричал:
— Что Тебе надо от меня, Иисус, Сын Всевышнего Бога? Прошу Тебя, не мучь
меня!
Он сказал так потому, что Иисус приказал нечистому духу выйти из этого
человека. Уже много лет бес владел им, и, хотя вязали его цепями по рукам
и ногам и стерегли, он разрывал цепи и убегал, гонимый бесом, в безлюдные
места.
— Как тебя зовут? — спросил его Иисус.
— Легион, — ответил тот, потому что в него вошло множество бесов.
Они стали умолять Иисуса не отсылать их в бездну.
Там было большое стадо свиней, оно паслось на горе. Бесы просили
Иисуса, чтобы Он позволил им войти в свиней. Он позволил. Бесы, выйдя
из человека, вошли в свиней, но стадо ринулось с кручи в озеро и утонуло.
Пастухи, увидев, что произошло, побежали и сообщили об этом в городе и
окрестностях. Люди пошли посмотреть, что произошло, пришли к Иисусу и
обнаружили, что человек, из которого вышли бесы, сидит одетый и в здравом
уме у ног Иисуса. Им стало страшно. А очевидцы рассказали им, как был
исцелен одержимый. И всех жителей Герасы охватил такой великий страх, что они стали просить Иисуса уйти из их мест. Он, сев в лодку, поплыл
обратно. Человек, из которого Иисус изгнал бесов, просил взять его с
собой. Но Иисус отправил его, сказав: — Возвращайся к себе домой и расскажи, что сделал для тебя Бог.
И тот пошел и всему городу рассказывал, что сделал для него Иисус.
8. герасинцев - см. прим. к Мк .. 8. Легион. 8. См. прим. к Мф
..
8.- Мф .-; Мк .-
Gospel.p6515407.02.2005, 10:50
Радостная Весть .–.
Когда Иисус возвратился назад, Его встречала большая толпа — Его все
ждали. И в это время пришел человек по имени Иаир — он был старейшиной
синагоги — и, упав к ногам Иисуса, стал умолять Его прийти к нему домой: умирала его единственная дочь, которой было около двенадцати лет. Иисус
пошел с ним. Со всех сторон Его теснили толпы людей.
У одной женщины уже двенадцать лет как было кровотечение. Она
истратила на врачей все свои средства, но никто не мог ее вылечить.
Подойдя сзади, она прикоснулась к краю Его плаща — и кровотечение сразу
прекратилось.
— Кто ко Мне прикоснулся? — спросил Иисус.
Но все уверяли, что не прикасались. И тогда Петр сказал: — Наставник, вокруг Тебя люди и со всех сторон напирают. — Нет, ко Мне
кто-то прикоснулся, — возразил Иисус. — Ведь
Я почувствовал, как из Меня вышла сила.
Тогда женщина, поняв, что утаиться невозможно, вышла, вся дрожа, и, упав к Его ногам, перед всем народом рассказала, по какой причине
прикоснулась к Нему и как тотчас же выздоровела.
— Дочь, тебя спасла твоя вера. Ступай с миром, — сказал ей Иисус.
Иисус не успел договорить, как пришел человек из дома старейшины и
сказал:
— Умерла твоя дочь. Не утруждай больше Учителя. Но Иисус, услышав эти
слова, сказал Иаиру:
— Не бойся. Только верь — и она будет спасена.
Войдя в дом, Он никому не позволил идти с собой, кроме Петра, Иоанна, Иакова, а также отца девочки и ее матери. В доме все плакали по умершей
и били себя в грудь. Но Иисус сказал: — Не плачьте. Она не умерла, но спит!
. она истратила на врачей все свои средства - в ряде рукописей эти
слова отсутствуют. . См. прим. к Мф .. . Петр сказал - в
некоторых рукописях: «Петр и бывшие с ним сказали». Ряд рукописей в конце
стиха добавляет слова: «а Ты спрашиваешь: „Кто ко Мне прикоснулся?”»
. спасла - см. прим. к Мф ..
. больше - в некоторых рукописях это слово отсутствует.
.- Мф .-; Мк .-
Gospel.p6515507.02.2005, 10:50
.53–.J2 Евангелист Лука
5з Они стали над Ним смеяться, потому что знали, что она умерла. 54 Но Он, взяв ее за руку, воскликнул:
— Девочка, встань!
^ И жизнь к ней вернулась, девочка тут же встала. Иисус велел ее
накормить. $6 Родители были потрясены. А Иисус велел, чтобы они никому не
говорили о том, что произошло.
9 Созвав к себе двенадцать Своих учеников, Иисус дал им силу и власть
изгонять всех бесов и излечивать болезни. 2 Он послал их возвещать Царство
Бога и исцелять больных. з — Ничего не берите в дорогу: ни посоха, ни
котомки, ни хлеба, ни денег, ни смены одежды, — сказал Он им. 4 — В какой
дом ни войдете, там и оставайтесь до тех пор, пока не уйдете оттуда. 5 А
где вас не примут, то, покидая их город, даже пыль, приставшую к вашим
ногам, отряхните. Пусть это будет для них предупреждением.
6 Уйдя, ученики разошлись по селениям, возвещая Радостную Весть и всюду
совершая исцеления.
7 Услышал обо всех этих событиях тетрарх Ирод и не знал, что и думать, потому что одни говорили, что это Иоанн встал из мертвых, «другие — что
явился Илья, а некоторые — что воскрес какой-то из древних пророков. 9 Но
Ирод сказал: «Иоанна я обезглавил. Кто же тогда этот человек, о котором я
слышу такие вещи?» И ему хотелось увидеть Иисуса.
ю Вернувшись, апостолы рассказали Иисусу обо всем, что сделали. Взяв их с
собой, Иисус отправился в город под названием Вифсаида, где мог бы побыть
наедине с учениками. и Но народ узнал об этом и пошел за Ним следом. Иисус
принял их приветливо, говорил им о Царстве Бога и исцелял тех, кто
нуждался в лечении. ™ День клонился к вечеру. Двенадцать учеников, подойдя, сказали Иисусу:
— Отпусти народ, пусть сходят в окрестные селения и деревни, поищут себе
пристанища и какой-нибудь еды. Тут у нас безлюдное место.
.5 См. прим. к Мф .. . 7 Ирод - Ирод Антипа*. .s Илья*.
.1-6Мф . - ; Мк .- - -5Лк .-; Деян .51 9- -<?Мф
.; Мк .; Лк . .7-9 Мф .-; Мк .- .10-17 Мф
.-; Мк .3-44; Ин .-
Gospel.p6515607.02.2005, 10:50
Радостная Весть .–.
— Накормите их вы, — сказал им Иисус.
— У нас ничего нет, только пять хлебов и две рыбы, — ответили они. — Уж