KnigaRead.com/

Evie Harper - You loved me at my darkest

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Evie Harper, "You loved me at my darkest" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Джейк оборачивается ко мне, и в выражении его лица я вижу отчаяние.

― В следующий раз не отдавай свое сердце так быстро, тогда не испытаешь разочарования.

От этих слов я бледнею, понимая, что он прав. Я влюбилась в него, однако я сделала это не по своей воле.

― А я не отдавала тебе своего сердца. Ты его украл.

«И теперь мне не вернуть его».

Джейк становится бледным, как пепел.

Продолжаю тихо говорить, не отводя взгляда от окна:

― Ты придурок. Лучше бы я никогда не встречала тебя.

Он подходит ко мне настолько близко, что я кожей ощущаю тепло его тела.

― Знаю, ― он вздыхает. ― Я знаю, кто я. И тоже считаю, что лучше бы ты никогда не встречала меня.

Тихо отвечаю, так и не обернувшись к нему:

― Я не идиотка, Джейк. Я знаю, что это связано с приездом Девиса и тем, что Марко подозревает, что у нас есть чувства друг к другу. Не имеет значения, сделал ли ты это, чтобы спасти меня, себя или нас обоих, потому что ты причинил мне боль, которую я не смогу забыть, ― мою шею обдает его горячим дыханием, из-за чего кожа покрывается мурашками.

― Я знаю, но мне безумно нужно попасть туда. Ты даже не представляешь. Я так чертовски близко.

В его тоне звучат нотки отчаяния.

«Туда».

В тайный дом коллекции. Я еще не была там, но уже ненавижу это место.

― К чему бы ты ни был так чертовски близко, я надеюсь, это стоило того, чтобы продать свою душу дьяволу, ― говорю я, всё еще смотря в окно, достаточно громко, чтобы он услышал.

Джейк опирается на подоконник и тихо произносит мне в ухо:

― Мне приходится верить, что так и есть.

Он отходит, но я не оборачиваюсь, когда слышу, что его шаги отдаляются. После этого дверь закрывается, и раздается щелчок замка.

***

Проснувшись, я испытываю шок оттого, что смогла выспаться, и мне не снились кошмары о том, что произойдет сегодня. Интересно, это Бог дает мне передышку, чтобы подготовиться к тому, что будет сегодня ночью? Я не пожалею об этом и не буду испытывать вины. Если мистер Смит думает, что может насиловать женщин, то сегодня он получит то, что ему причитается, и я с радостью исполню роль судьбы.

Я не говорю, что мне не страшно, потому что это не так, однако еще больше я боюсь того, что будет дальше: какой мужчина придет следующим, сколько вечеринок мне придется посетить, когда прибуду в дом Марко. Какой смысл переживать всё это, если в конце я погибну внутри? Они уже забрали у меня Сашу, однако больше ничего не заберут. Сегодня они пожалеют о том, что похитили нас.

Выпрыгиваю из кровати и быстро принимаю душ. Ожидание нервирует меня, так что надеюсь на то, что день пролетит быстро. Надев джинсы и кружевной топик, выхожу из ванной. В это же мгновение дверь в мою спальню открывается, и входит Джейк с моим завтраком.

Джейк смотрит на меня, и я чувствую себя так, словно получила разряд в сердце, из-за чего оно снова начало биться. Он выглядит ужасно, словно месяц не смыкал глаз. Его волосы спутаны, будто он всю ночь их тянул, а футболка надета наизнанку.

― Тебе лучше смотреть в зеркало, прежде чем покидаешь свою комнату, ― говорю я, забрав у него свой завтрак.

Опустив взгляд, он бормочет проклятье, а я подхожу к столу, сажусь и начинаю есть омлет.

Джейк снимает футболку, и я замираю, не донеся вилку до рта, когда мое внимание сосредотачивается на его обнаженной груди.

«Боже, ― мысленно рычу я, ― такой чертовски сексуальный».

Почему у него нет жутких волос или прыщей повсюду? Почему он такой идеальный?

«О, боже, я что, пускаю слюни?»

Быстро набиваю рот едой и жую, стараясь казаться спокойной.

Джейк проводит рукой по волосам, однако по нему всё еще видно, что он не спал всю ночь.

― Я не говорила тебе переодеваться здесь, ― заявляю холодно и равнодушно, после чего продолжаю есть, ожидая ответа. Когда Джейк ничего не говорит, я раздраженно фыркаю и поднимаю взгляд.

― Скорей бы наступило завтра, ― в это же мгновение бормочет Джейк, после чего направляется к двери.

О, точно. Из одного ада в другой. Завтра планируется переезд в тайный дом Марко, однако я сомневаюсь, что после сегодняшнего вечера меня куда-то повезут. Но из любопытства и просто на всякий случай, спрашиваю:

― Что брать с собой? ― услышав вопрос, Джейк поворачивается ко мне. У меня нет собственных вещей, но я хочу знать, будет ли у меня одежда в новом доме.

― Ничего. Только надень платье утром, ― Джейк указывает рукой на комнату и говорит. ― Такие комнаты есть во всех домах, которыми владеет Марко. И в них есть все необходимое, чтобы там в любой момент можно было поселить часть коллекции.

― Отлично, ― говорю я, заканчивая завтрак.

― Кажется, у тебя сегодня хорошее настроение, ― заявляет Джейк.

Пожимаю плечами. Что он хочет от меня услышать?

― Я чуть не обыскал твою комнату прошлой ночью. Одна из рабынь сказала, что ты вернула не все столовые приборы.

Замираю на долю секунды, прежде чем спокойно посмотреть на Джейка, надеясь, что паника не отображается на моем лице.

― Но, ― он растягивает слово, ― другая рабыня сказала, что уже убрала те столовые приборы в посудомоечную машину. Как там зовут эту рабыню? ― Джейк сужает глаза и говорит: ― Ох, точно, Бет.

Бет, о, боже, она снова помогает мне.

― Ну, вот видишь. Их нашли, ― говорю я равнодушно. Сделав глоток чая со льдом, поднимаюсь, опускаю крышку на поднос и подталкиваю тележку к Джейку.

― Можешь забрать ее по пути на выход. И, кстати, обещаю, что, когда проверишь поднос, нож и вилка всё еще будут там.

Подмигнув ему, подхожу к стулу в углу и беру книгу, которую читала прошлой ночью. Садясь, вижу, что Джейк всё еще стоит на месте, пялясь на меня.

― Это не похоже на тебя, Лили, вести себя так... нормально сегодня. Я ожидал, что ты будешь кричать, устроишь истерику или, не знаю, даже взмолишься о помощи, ― говорит Джейк, взмахивая руками, словно его раздражает мое безразличие.

― А если бы я делала всё это, ты бы мне помог? ― он просто смотрит на меня, и я понимаю, каков его ответ. ― Я лучше сохраню энергию для того, чтобы пережить сегодняшнюю ночь, и не стану тратить ее на мольбу о помощи.

Возвращаю взгляд к книге, заканчивая разговор.

Джейк молчит, и вскоре я слышу, как он откатывает тележку и захлопывает дверь.

Некоторое время спустя с комнату входит Девис с улыбкой на лице.

― Доброе утро, красавица. Хорошо спалось? ― спрашивает он, потирая руки и неприятно улыбаясь.

Решаю игнорировать Девиса, с безразличием смотря на него. У меня это уже хорошо получается.

― Игнорируй меня, если так хочешь. Если бы я был заперт в комнате, то пользовался бы любой возможностью поговорить с кем-либо, ― продолжаю притворяться, что читаю. ― Лили, посмотри на меня и прояви уважение, прежде чем я выйду из себя, ― рычит Девис.

Вздохнув, поднимаю взгляд, на что Девис отвечает улыбкой.

― Так-то лучше. Теперь я могу видеть твое прекрасное личико, когда говорю. Нам нужно разобраться с кое-какими деталями насчет сегодняшнего вечера. Мистер Смит будет здесь в девять часов. Я проведу его к тебе, а затем спущусь на встречу с другими охранниками, где будет обсуждаться, кто будет главным, когда мы с Джейком уедем. Мистер Смит просил, чтобы вы с ним сначала поужинали, так что надень одно из тех платьев, ― он указывает на гардеробную, ― к половине девятого. Мистер Смит знает, как войти на территорию и покинуть ее, поэтому, когда ваша ночь закончится, он должен уйти.

― То есть, не будет охранника на случай, если он попытается причинить мне боль? Убить меня? ― спрашиваю, выгибая бровь.

Девис ухмыляется.

― Он ― проверенный клиент, который был со многими частями коллекции и не причинил боль ни одной из них, так что, да, все охранники будут на встрече, а Джейк будет совершать обход территории.

Поднимаясь, он ударяет ладонями по коленям, удивляя меня.

― Завтра утром мы уезжаем в районе девяти часов. Ты должна быть одета и готова к этому времени, ― он смотрит на меня, отвратительно улыбаясь. ― Повеселись сегодня ночью, Лили.

После этих слов он уходит.

«О, поверь, я повеселюсь».

24 ГЛАВА

Теперь играем по моим правилам.

Я ожидала, что день будет тянуться бесконечно, но я ошибалась. Проходит словно мгновение прежде, чем я успеваю заметить, что на часах уже восемь вечера, поэтому я принимаю душ и выбираю наряд. Останавливаюсь на коротком ярко-красном платье из шелка, потому что оно идеально подходит к теме этого вечера: кровь.

Собираю волосы в высокий пучок, чтобы он не схватился за них, когда будет бороться со мной. Нанеся тушь и блеск для губ, беру из гардеробной пару туфель-лодочек. По какой-то причине, и тут мне стоит задуматься о том, насколько я спятила, я хочу выглядеть хорошо, пока возвращаю себе власть над собственной жизнью. В моей голове уже есть образ того, как я стою над его телом, выглядя потрясно в туфлях-лодочках и красном шелковом платье, а в руке у меня вилка, с которой стекает его кровь. Знаю, всё будет выглядеть намного хуже, но можно же помечтать.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*