Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 24
Женщина поняла, что он говорит про божественное, и говорит ему: «Я вижу, что ты пророк, хочешь научить меня; но как же тебе научить меня божественному, когда ты — иудей, а я — самарянка. Наши на этой горе молятся Богу, а вы, иудеи, говорите, что в Иерусалиме надо молиться. Нельзя тебе научить меня божественному, потому у вас один, у нас другой Бог».
Иисус и говорит ей: «Поверь мне, женщина, приближается время, что ни на этой горе, ни в Иерусалиме будут молиться Отцу. Вы молитесь тому, кого не знаете, а мы молимся Отцу, тому, кого нельзя нам не знать. И приближалось время, а теперь пришло, что настоящие почитатели Бога будут почитать Отца в духе и делом. Таких Отцу нужно почитателей. Бог это дух, и почитать его нужно в духе и делом».
Женщина не разобрала, что он сказал ей, и говорит: «Слыхала я, что посланец Божий придет, тот, кого называют помазанник. Он тогда всё расскажет».
Иисус и говорит ей: «Это я тот самый, что говорит с тобой. Ничего не жди больше».
После того пришел Иисус в иудейскую землю и там, живя с учениками, учил.
В то время Иоанн очищал людей подле Салима в реке Еноне, потому что Иоанн еще не был посажен в темницу. И зашел между учениками Иоанна и учениками Иисуса спор о том, что лучше, — очищение ли Иоанново в воде, или Иисусово учение. И пришли к Иоанну и сказали ему: «Вот ты очищаешь водою, a Иисус только учит, и все идут к нему. Что ты скажешь о нем?»
И Иоанн сказал: «Человек сам собою но может ничему учить, если Бог не научит его. Кто говорит земное, то земное и есть; а если кто говорит от Бога, то — от Бога. Доказать ничем нельзя, от Бога ли слова, которые говорят, или не от Бога. Бог это дух, его нельзя мерить и нельзя доказать. Кто поймет слова Божии, — тем самым и доказывает, что он понял Бога».
Увидал раз Иисус откупщика за сбором. Откупщика звали Матвеем. Иисус заговорил с ним, и Матвей понял его, полюбил его учение и позвал к себе в гости. И сделал ему угощение. Когда Иисус пришел к Матвею, пришли приятели к Матвею — откупщики и развратники. Иисус не погнушался ими и сел сам и ученики его. И вот законники и фарисеи увидели это и говорят ученикам Иисуса: «Как же это ваш учитель пирует с откупщиками и развратниками?» Иисус услыхал и говорит: «Тому, кто хвалится здоровьем, не нужно лекаря, а тому, кто болен, нужен. От этого-то я и не хожу обращать тех, которые считают себя праведными, думают, что они живут по правде, а учу тех, которые думают, что они живут в грехе».
И после этого пришел к нему один фарисей и зазвал к себе завтракать. Он вошел и сел за стол. Фарисей заметил, что он не обмылся перед завтраком, и подивился. Иисус и говорит ему: «Фарисеи, вы снаружи всё моете, а внутри-то чисто ли у вас? Будь милостив к людям, и всё будет чисто».
И пока он сидел в доме у фарисея, пришла женщина городская, она была распутной жизни. Она узнала, что Иисус в доме у фарисея, и пришла туда же и принесла склянку с духами. И стала на колени у ног его, заплакала и слезами обмывала его ноги, вытирала волосами и поливала духами из склянки. Увидал это фарисей и подумал себе: Едва ли он пророк; когда бы он точно был пророк, он бы узнал, какая такая женщина умывает ему ноги, он бы узнал, что она распутница, и не позволил бы ей дотрогиваться до себя.
Иисус догадался, обернулся к нему и говорит: «Сказать тебе, Семен, что я думаю?» — «Скажи», говорит.
Иисус и говорит: «Вот что: два человека считали себя должными одному хозяину, один 500 денег, а другой 50. И не было чем отдать ни тому, ни другому. Хозяин и простил обоим. Ну, как по твоему разуму, какой будет любить хозяина и ухаживать за ним?»
Семен и говорит: «Известно — тот, кто больше был должен».
Иисус показал на женщину и говорит: «Так-то ты и эта женщина. Ты считаешь себя малым должником, она считает себя большим должником. Я пришел к тебе в дом, ты мне не дал воды ноги умыть, она слезами омывает и волосами отирает. Ты не поцеловал меня, а она целует мои ноги; ты не дал мне масла голову помазать, а она дорогими духами мажет мои ноги. Тот, кто считает, что ему нечего прощать, тот и не любит. Кто считает, что он много виноват, тот много любит. А за любовь всё прощается». И сказал ей: «Прощены тебе грехи твои».
И сказал Иисус: «Всё дело в том, кто каким считает себя. Кто считает себя добрым, тот не будет добр, а кто считает себя дурным, тот хорош».
И сказал им притчу: «Пришли раз в храм молиться два человека. Один — фарисей, другой — беззаконник. Фарисей так молился: Благодарю тебя, Господи, за то, что я не такой, как другие: ни скряга я, ни обманщик, ни распутник, ни такой негодяй, как этот откупщик. Пощусь два раза в неделю и из имения десятину отдаю. — А беззаконник стал поодаль и не смел на небо глянуть, и только бил себя по груди и приговаривал: Господи, оглянись на меня, негодного!
Что ж! Беззаконнику простилось больше, чем фарисею: потому что кто возвышается, тот принизится, а кто понижается, тот возвысится».
После этого пришли к Иисусу ученики Иоанна и говорят: «Отчего мы и законники постимся много, а ты и ученики твои не постятся?» И сказал им Иисус: «Пока жених на свадьбе, никто не печалится. Только, когда нет жениха, тогда печалятся. Если есть жизнь, то не должно печалиться».
А еще сказал Иисус: «Никто не отдирает куска от новой одежи, чтобы нашить на старую, а то разорвет новую и старую не починит. Так нельзя нам принять ваших постов. И нельзя новое вино вливать в старые мехи, а то разорвутся мехи и вино вытечет. Но вино новое надо вливать в мехи новые, и то и другое цело будет».
И прошла молва об Иисусе, и он был почитаем всеми. Так что народ удерживал его, чтобы он не уходил от них. Но он говорил, что не одному городу, а всем людям он пришел возвестить благо.
И он пошел дальше по взморью. И много народа шло за ним из разных городов. И он помогал всем. И он проходил но городам и селам, везде возвещая царство Бога и избавляя людей от всех страданий и пороков.
Так что на Иисусе исполнились пророчества Исаия о том, что народ, живший во тьме, во мраке смерти, увидел свет жизни; и то, что тот, кто принес этот свет правды, не сделает никакого насилия и вреда людям, что он кроток и смирен, что он для того, чтобы внести правду в мир, не спорит, не кричит, что громкого голоса его не слыхать, что он не перервет соломинки и ночника не задует, а что вся надежда людей на него.
Глава третья
РАЗЪЯСНЕНИЕ ИИСУСОМ ЗНАЧЕНИЯ ИОАННА
Ο δὲ Ἰωάννης ἀϰούσας ἐν τῷ δεσμωτηρίφ τὰ ἔργα τοῦ Χριστοῦ, πέμψας δύο τῶν μαθητῶν αὐτοῦ,
Εἶεν αὐτῷ Σὺ εἶ ὁ ἐρχόμενος, ἢ ἕτερον προσδοϰῶμεν;
Мф. XI, 2. (Лк. VII, 19.) Иоанн же, услышав в темнице о делах Христовых, послал двоих из учеников своих
Иоанн в тюрьме услыхал про дела Иисусовы1 и чрез учеников2 сказал ему:
Мф. XI, 3. (Лк. VII, 19.) сказать ему: ты ли тот, который должен прийти, или ожидать нам другого?
Ты ли тот, который должен был прийти, или станем ожидать другого?
ПРИМЕЧАНИЯ
1) Во многих списках стоит Иисуса.
2) Во многих списках стоит не δύο, а διά. Διά лучше, потому что число учеников не нужно.
Следующие затем слова (Лк. VII, 21), очевидно, вставлены для объяснения и без того прямо понятных слов о том, что слепые видят и т. д.
Иоанн в пустыне проповедывал царство Божие и говорил, что за ним придет тот, кто сильнее его, и будет обновлять духом. Услыхав про дела Иисуса, Иоанн посылает узнать, тот ли он, или еще другой будет, т. е. исполняет ли Иисус два предсказания его: возвещение установления царства Божия и обновления духом.
___________
Καὶ ἀποϰριθεὶς ὁ Ἰησοῦϛ ὁ εἶπεν αὐτοῖς˙ Πορευθέντες ὰπαγγείλατε Ἰωάννῃ, ἂϰούετε ϰαὶ βλἀέπετε.
Τυφλοὶ ἀναβλέπουσι, ϰαὶ χωλοὶ περιπατοῦσι, λεπροὶ ϰαθαρὶζονται, ϰαὶ ϰοφοὶ ἀϰούουσι, νεϰροὶ ὲγείρονται, ϰαὶ πτωχοὶ, εὐαγγελίζονται.
Καὶ μαϰάριός ἐστιν ὃς ἐὰν μὴ σϰανδαλισθῇ ὲν ἐμοί.
Мф. XI, 4. (Лк. VII, 22.) И сказал им Иисус в ответ: пойдите, скажите Иоанну, что слышите и видите:
И на ответ сказал им Иисус: Подите, скажите Иоанну, что слышите и видите:
Мф. XI, 5. (Лк. VII, 22.) слепые прозревают и хромые ходят, прокаженные очищаются и глухие слышат, мертвые воскресают и нищие благовествуют;
Темные видят, хромые ходят, глухие слышат, нечистые очищаются, мертвые пробуждаются и нищие узнают о своем благе.1
Мф. XI, 6. (Лк. VII, 23.) и блажен, кто не соблазнится о мне.
И счастлив тот, кто не откажется от меня.2
ПРИМЕЧАНИЯ
1) Πτωχοί εὐαγγελίςονται. У Луки и Матфея слова эти: «нищие благовествуют» стоят последними. Везде, на других языках, эти слова переводятся: «нищим возвещается благая весть». Смысл этого перевода почти верен, но самый перевод не вполне верен.
Лк. XVI, 16. Сказано ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ εὐαγγελίξται и не переводится: «царству благовествуется», а переводится: царство благовествуется.
Так и здесь должно быть переведено: «нищие благовествуются», т. е. нищие получают весть о благе, так и надо перевести: нищие узнают о своем благе.