KnigaRead.com/

Unknown - Новый завет

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Unknown, "Новый завет" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Лк — 9- Мф .; Лк . 9. Мф . 9.- Мф .-; Лк 7-1-


Gospel.p6510607.02.2005, 10:50


Радостная Весть .–.


из этих простых и малых, было бы лучше, если бы мель­ничный жернов на шею

ему надели и бросили в море.  Ес­ли рука твоя тебя вводит в грех, отруби

ее! Лучше тебе вой­ти одноруким в Жизнь, чем с обеими руками войти в

геен­ну, в неугасимый огонь!  Если нога твоя вводит тебя в грех, отруби

ее! Лучше тебе войти в Жизнь одноногим, чем с обеими ногами оказаться в

геенне.  Если твой глаз тебя вводит в грех, вырви его! Лучше тебе

одноглазым войти в Царство Бога, чем с обоими глазами оказаться в геенне,  где «непрестанно точит червь и где огонь не гаснет».  Каждый будет

очищен огнем, словно жертва солью.  Соль — хорошая вещь. Но если соль

несоленой станет, чем вы вернете ей вкус? Имейте в себе соль! И будьте в

ми­ре друг с другом.

10 Оттуда Иисус направляется в Иудею и в земли за Иор­даном. И снова с Ним

шли толпы людей, и Он их учил, как обычно.  И вот пришли к Нему фарисеи и

задали вопрос, желая испытать Его: — Может ли по Закону мужчина развестись

с женой?

 — А что вам заповедал Моисей? — спросил Иисус.

 — Моисей позволил развестись с женою, дав ей разводное сви­детельство, — ответили они.

 — Моисей написал вам такую заповедь, потому что сердца у вас черствы и

упрямы, — возразил Иисус.  — Но с самого начала, со времен сотворения

мира, Бог «создал мужчину и женщину.  Поэтому оставит человек отца и мать

и привя­жется к жене,  и станут двое одной плотью». Итак, их уже

9. войти … в Жизнь - см. прим. к Мф .. Геенна*. д.(,) В ряде

рукописей имеются ст.  и : «где непрестанно точит червь и где огонь не

гаснет».

9. в геенне* - в некоторых рукописях: «в геенне, в неугасимом огне».

9. в геенне - в некоторых рукописях: «в огненной геенне». 9. очищен

огнем -дословно: «посолен огнем». В этом стихе много разночтений: «Каждый

будет очищен огнем, и каждая жертва будет очищена солью», «Каждая жер­тва

будет посолена солью» и т. д.

io. в Иудею и в земли за Иорданом - в некоторых рукописях: «в земли Иудеи

за Иорданом». 10. Развод*.

9. Мф 5-3 9. Мф -29 9. Ис . 9. Мф .; Лк .- ю.-

Мф .- ю. Втор .-; Мф 5- ю. Быт .; .


Gospel.p6510707.02.2005, 10:50


ю8.–. Евангелист Марк


не два человека, а одно существо.  То, что соединил Бог, пусть человек не

разлучает.

 А в доме ученики спросили Его о том же.

 — Кто разведется с женой и женится на другой, тот согре­шит, нарушив

супружескую верность, — ответил Иисус.  — И если женщина разведется с

мужем и выйдет за другого, то она совершит тот же грех.

 К Иисусу приносили детей, чтобы Он к ним прикоснулся. А ученики их

бранили.  Иисус, увидев это, возмутился и ска­зал им: — Пусть дети приходят ко Мне, не мешайте им. Ведь Царст­во Бога

принадлежит таким, как они.  Верно вам говорю, кто не примет Царства

Бога, как ребенок, тот не войдет ту­да.

 И, обняв детей, Иисус возложил на них руки и благословил.  Когда

Иисус отправлялся в путь, к Нему подбежал человек и, упав перед Ним на

колени, спросил:

— Добрый Учитель, что мне делать, чтобы получить вечную жизнь?

 — Почему ты называешь Меня добрым? — сказал Иисус. — Один Бог добр. 

Ты знаешь Его заповеди: не убивай, не на­рушай супружескую верность, не

кради, не давай ложных по­казаний, не обманывай, почитай отца и мать.

 — Учитель, я с юных лет соблюдаю все это, — ответил тот Иисусу.

 Иисус взглянул на него, и он сразу Ему полюбился. Иисус сказал: — Одного тебе недостает. Иди, продай все, что есть у тебя, и раздай

бедным. Тогда богатство будет у тебя на небе. А по­том приходи и следуй за

Мной.

 Но тот помрачнел от этих слов и ушел печальный: он был очень богат.


ю. человек - см. прим. к Мф ..

io. нарушив супружескую верность - см. прим. к Мф ..

ю. их - в некоторых рукописях: «приносивших».

ю. следуй за Мной - в некоторых рукописях: «следуй за Мной, взяв крест».

10.- Быт . io.- Мф -3; Лк .;  Кор .- 10.- Мф

.-  ; Лк .- 10. Мф . ю.- Мф .-; Лк .- io.

Исх .-; Втор .-


Gospel.p6510807.02.2005, 10:50


Радостная Весть .–.


 Иисус, оглядевшись вокруг, сказал ученикам: — Как трудно зажиточным войти в Царство Бога!  Учеников изумили Его

слова. Но Иисус повторил:

— Дети мои, как трудно войти в Царство Бога!  Легче верб­люду пройти

сквозь игольное ушко, чем в Царство Бога вой­ти богачу.

 Они были так поражены, что между собой говорили: — Кто же тогда может спастись?  Иисус, посмотрев на них, сказал: — Для людей это невозможно, но не для Бога. Для Бога все возможно.

 Тогда заговорил Петр:

— А вот мы оставили все и пошли за Тобой.

 — Верно вам говорю, — сказал Иисус, — всякий, кто оставил дом, братьев, сестер, мать, отца, детей, поля ради Меня и ради Радостной Вести, 

получит теперь, в этом веке, во сто раз больше домов, братьев, сестер, матерей, детей, полей, но и преследований тоже, а в Веке будущем — вечную

жизнь.  Но многие из тех, что сейчас первые, станут последними, а

последние — первыми.

 Теперь они держали путь в Иерусалим. Впереди шел Иисус. Ученики были в

тревоге, а их спутникам было страшно. Иисус отвел в сторону двенадцать

учеников и стал им гово­рить, что с Ним будет:  — Вот идем мы в Иерусалим. Сына человеческого выдадут старшим

священникам и учителям Закона. Его приговорят к смерти и отдадут в руки

язычников.  И те будут над Ним глумиться, будут плевать в Него, бичевать

и убьют. Но через три дня Он воскреснет.

 Подходят к Нему Иаков и Иоанн, сыновья Зеведея.

— Учитель, — говорят они, — сделай для нас то, что мы по­просим.

ю. как трудно - в некоторых рукописях: «как трудно надеющимся на

богат­ство». ю. язычников - см. прим. к Мф .. ю. через три дня -

см. прим. к ..

10. Мф .; Лк 13-3° ю.- Мф .-; Лк .- IO.- Мк

.; .; Лк . 10.- Мф .-


Gospel.p6510907.02.2005, 10:50


но.–. Евангелист Марк


 — Что для вас сделать? — спросил Он.

 — Сделай, чтобы мы, когда Ты будешь прославлен, сидели

рядом с Тобой — один по правую руку, а другой по левую, — ответили они.  — Вы не знаете, чего просите, — сказал им Иисус. — Можете

выпить чашу, которую Я пью, или погрузиться в пучину, в

которой Я омываюсь?  — Можем, — ответили они.

Но Иисус сказал им:

— Чашу, которую Я пью, вы выпьете и в пучине, в которой Я омываюсь, омоетесь.  А сесть по правую руку Мою или по левую — дать это не в Моей

власти: там сядут те, кому пред­назначено Богом.

 Когда остальные десять услышали слова Иакова и Иоанна, они стали

возмущаться.  Но Иисус, подозвав их, сказал: — Вы знаете, что у язычников первые люди господствуют над ними и великие

ими полностью распоряжаются.  Но у вас пусть будет не так! Пусть тот, кто хочет быть у вас глав­ным, будет вам слугой,  и кто хочет быть среди

вас пер­вым, тот пусть будет для всех рабом.  Ведь и Сын челове­ческий

не для того пришел, чтобы Ему служили, а чтобы служить и отдать Свою жизнь

как выкуп за множество жиз­ней.

 Они приходят в Иерихон. Когда Он выходил из Иерихона с учениками и с

большой толпой, у дороги сидел Бар-Тимай (то есть сын Тимая), слепой

нищий. Услышав, что здесь Иисус Назарянин, он закричал: — Сын Давида! Иисус! Сжалься надо мной!

 Многие требовали, чтобы он замолчал, но слепой кричал еще громче: — Сын Давида! Сжалься надо мной!  Иисус остановился и сказал: ю. погрузиться в пучину, в которой Я омываюсь - дословно: «погрузиться

[в воду], как Я погружаюсь», что символизировало страдания и смерть (ср.

Пс .; Лк .).

ю. за множество жизней - см. прим. к Мф ..

ю. Назарянин* - в некоторых рукописях: «Назорей». Сын Давида*.

10. Лк . 10.- Мф .; Мк .; Лк .- 10.- Мф

.-; Лк .-


Gospel.p6511007.02.2005, 10:50


Радостная Весть .–.


— Позовите его. Слепого зовут:

— Ну, вставай, Он тебя зовет!

 Бар-Тимай, скинув плащ, вскочил и подбежал к Иисусу.  — Что для тебя

сделать? — спросил его Иисус. — Чего ты хочешь?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*